Текст и перевод песни KC Rebell feat. RAF Camora - Gelebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Miksu,
Macloud)
(Miksu,
Macloud)
Und
wenn
ich
draufgeh
heute
Nacht
И
если
я
умру
этой
ночью,
Sag
ihnen,
ich
habe
gelebt
Скажи
им,
я
жил.
Hab
fast
alles
schon
gemacht
Я
сделал
почти
все,
Was
auf
meiner
Liste
steht
Что
было
в
моем
списке.
Vielleicht
ist
das
ja
schon
mein
letzter
Atemzug
heut
Nacht
Возможно,
это
мой
последний
вздох
сегодня.
Ich
brauch
nicht
mehr
zurückschau'n,
weil
(okay)
Мне
не
нужно
оглядываться
назад,
потому
что
(хорошо)
Ich
habe
nichts
verpasst
(ah,
ah)
Я
ничего
не
упустил
(ах,
ах).
New
York,
Dubai
Нью-Йорк,
Дубай.
Am
Rooftop,
zu
high
(mmh-ah)
На
крыше,
слишком
высоко
(ммм-а).
Mein
Blut
kocht,
mach
Muay
Thai
Моя
кровь
кипит,
занимаюсь
муай
тай.
Bin
im
Hotel,
sie
komm'n
zu
zweit
Я
в
отеле,
они
приходят
вдвоем.
Kei-kein
Piç
jemals
in
mein'
Team
Никаких
сучек
в
моей
команде.
Bruder,
wenn
du
willst,
komm
mit
nach
Wien
Брат,
если
хочешь,
поехали
со
мной
в
Вену.
Die
Kleine
ist
hübsch,
aber
will
mеin
Pin,
heh
Малышка
симпатичная,
но
хочет
мой
PIN-код,
хех.
Wir
kenn'n
uns
doch
grad
von
Tinder
Мы
же
только
что
познакомились
в
Тиндере.
Hab
iPhone
11,
zeige
dir
die
Welt
in
Full
HD
У
меня
iPhone
11,
покажу
тебе
мир
в
Full
HD.
City
of
God-Mentalität
Ментальность
"Города
Бога".
Schieß
paar
Pics
wie
Buscapé
Делаю
пару
фото,
как
Бускапе.
Seit
zehn
Jahr'n
am
Start
und
du
machst
ein'n
Songm,
willst
was
erzähl'n
Десять
лет
на
старте,
а
ты
делаешь
одну
песню
и
хочешь
что-то
рассказать.
Camora,
meine
Karriere
schaffst
du
niemals,
nicht
mit
drei
Leben
Камора,
моей
карьеры
тебе
не
видать,
даже
за
три
жизни.
Machte
immer
schon
meinen
Film,
ganz
egal,
was
man
mir
sagte
Я
всегда
снимал
свое
кино,
что
бы
мне
ни
говорили.
Zähl
Streams,
keine
Schafe,
schlaf
nach
einer
Milliarde
Считаю
прослушивания,
а
не
овец,
засну
после
миллиарда.
Vielleicht
zähl
ich
einfach
weiter,
bleibe
wach
Может
быть,
я
просто
продолжу
считать,
не
буду
спать.
Und
wenn
ich
draufgeh
heute
Nacht
И
если
я
умру
этой
ночью,
Sag
ihnen,
ich
habe
gelebt
Скажи
им,
я
жил.
Hab
fast
alles
schon
gemacht
Я
сделал
почти
все,
Was
auf
meiner
Liste
steht
Что
было
в
моем
списке.
Vielleicht
ist
das
ja
schon
mein
letzter
Atemzug
heut
Nacht
Возможно,
это
мой
последний
вздох
сегодня.
Ich
brauch
nicht
mehr
zurückschau'n,
weil
Мне
не
нужно
оглядываться
назад,
потому
что
Ich
habe
nichts
verpasst
(ja)
Я
ничего
не
упустил
(да).
Vor
meinem
Haus
spielt
Hasso
Перед
моим
домом
играет
Хассо
Mit
Gucci-Mucci,
was
los?
С
Гуччи-Муччи,
что
случилось?
Immer
rastlos,
innerlich
fast
tot
Всегда
беспокойный,
внутренне
почти
мертв.
Lifestyle
Zombie,
Phantom
Стиль
жизни
зомби,
Фантом.
Rolls-Royce,
Scampi
Роллс-ройс,
креветки.
Macho
wie
Al
Bundy
Мачо,
как
Эл
Банди.
Menschen
wie
wir
bekomm'n
mit
Garantie
kein'n
Bambi
Такие
люди,
как
мы,
гарантированно
не
получат
награды.
Nur
noch
Jibbits,
keine
Kippen
(ey,
yeah)
Только
джиббиты,
никаких
сигарет
(эй,
да).
In
meinen
Kreisen
war
ich
immer
Michael
Jordan,
aber
niemals
Scottie
Pippen
(ey,
yeah)
В
своих
кругах
я
всегда
был
Майклом
Джорданом,
но
никогда
Скотти
Пиппеном
(эй,
да).
Meine
Legacy
ist
größer
als
ihr
alle,
deshalb
keine
Competition
(nein)
Мое
наследие
больше,
чем
у
вас
всех,
поэтому
никакой
конкуренции
(нет).
Mach
mir
keine
Welle,
dafür
bin
ich
zu
gerissen
(ey)
Не
маши
передо
мной,
я
слишком
крут
для
этого
(эй).
Die,
die
wissen,
die
wissen,
ja
(ey)
Те,
кто
знает,
те
знают,
да
(эй).
Komme
von
Blocks
und
Gassen
Я
из
кварталов
и
улиц,
Mit
ständig
Cops
im
Nacken
Где
копы
постоянно
на
хвосте.
Zum
Champagne
poppen
lass'n
Чтобы
шампанское
лилось
рекой,
Menschen,
die
Moshpits
mach'n
Люди
устраивают
мошпиты.
Guck,
wo
ich
heute
bin,
könnte
ich
neubeginn'n
Посмотри,
где
я
сейчас,
я
мог
бы
начать
все
сначала.
Würd
ich's
genauso
nochmal
machen
Я
бы
сделал
все
точно
так
же.
Und
wenn
ich
draufgeh
heute
Nacht
И
если
я
умру
этой
ночью,
Sag
ihnen,
ich
habe
gelebt
Скажи
им,
я
жил.
Hab
fast
alles
schon
gemacht
Я
сделал
почти
все,
Was
auf
meiner
Liste
steht
Что
было
в
моем
списке.
Vielleicht
ist
das
ja
schon
mein
letzter
Atemzug
heut
Nacht
Возможно,
это
мой
последний
вздох
сегодня.
Ich
brauch
nicht
mehr
zurückschau'n,
weil
Мне
не
нужно
оглядываться
назад,
потому
что
Ich
habe
nichts
verpasst
Я
ничего
не
упустил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Kc Rebell, Jonas Konstantin Michel, Raf Camora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.