KC Rebell feat. Summer Cem & Loredana - GEH DEIN WEG (feat. Loredana) - перевод текста песни на русский

GEH DEIN WEG (feat. Loredana) - Summer Cem , KC Rebell , Loredana перевод на русский




GEH DEIN WEG (feat. Loredana)
ИДИ СВОИМ ПУТЁМ (feat. Loredana)
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Erst sagst du, du brauchst mich
Сначала говоришь, что я тебе нужен
Und danach, "Du taugst nichts!", und das tut mir weh
А потом: "Ты ни на что не годен!" - и это больно
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Ich kann dich nicht erkenn'n, denn
Я тебя не узнаю, ведь
Früher waren wir Gang-Gang, wo ist dein Problem?
Раньше мы были как банда, в чём твоя проблема?
Ist okay, ist okay
Всё нормально, всё нормально
Weil wir uns seit Tag eins kenn'n, halten wir den Kreis eng
Знакомы с первого дня, держим круг узким
Hast du mir erzählt
Ты мне рассказывала
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Egal, wie lang wir kämpfen, ich glaub, das ist das Ende
Сколько бы ни боролись, думаю, это конец
Auf nie mehr Wiederseh'n
Прощай навсегда
Ich hab auf Bourbon-Scotch (Whisky)
Стучал в твою дверь с бурбоном-скотчем (виски)
An deine Tür geklopft (klopf-klopf)
Стучал-стучал (тук-тук)
Ob ich mit dir nochmal würde? (hmm)
Спросить: "Смог бы я снова?" (хмм)
Ich glaube, ich würde doch (ja)
Думаю, что смог бы (да)
Money wie Jürgen Klopp (Money)
Деньги как у Юргена Клоппа (деньги)
Gib mir 'ne Stunde mit dir (ey)
Дай час побыть с тобой (эй)
Als ich sagte, "Ich war nachts mit meinen Jungs bis um halb vier"
Когда сказал: "Был с пацанами до половины четвёртого"
War das doch alles nur fake? (fake)
Неужели всё было фальшивкой? (фальш)
Ich hab nur Scheiße erzählt (yeah)
Я нёс лишь чушь (да)
Ich hatte zwar einige Dates
Хоть и были свидания
Aber davon war keine mein Babe (ah-ah)
Но никто не был моей девочкой (а-а)
Manchmal ist Blitzkrieg (Wo?), nach einer Hysterie
Иногда блицкриг (где?) после истерии
Du guckst so wie Mr. Bean, wenn ich die Schuld auf Whisky schieb
Ты смотришь как Мистер Бин, когда виню виски
Du weißt, dass du kein'n wie mich findest (nie mehr)
Знаешь, такого как я не найдёшь (никогда)
Meine Kreditkarte hat keine Limits (black)
В моей карте нет лимитов (чёрная)
Manche Nächte enden leider mit 'ner Sünde (oh, nein)
Некоторые ночи кончаются грехом (о, нет)
Doch dafür hol ich dir die Sterne von dem Himmel (oh, ja), ja
Но зато достану звёзды с неба (о, да), да
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Erst sagst du, du brauchst mich
Сначала говоришь, что я тебе нужен
Und danach, "Du taugst nichts!", und das tut mir weh
А потом: "Ты ни на что не годен!" - и это больно
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Ich kann dich nicht erkenn'n, denn
Я тебя не узнаю, ведь
Früher waren wir Gang-Gang, wo ist dein Problem?
Раньше мы были как банда, в чём твоя проблема?
Ist okay, ist okay
Всё нормально, всё нормально
Weil wir uns seit Tag eins kenn'n, halten wir den Kreis eng
Знакомы с первого дня, держим круг узким
Hast du mir erzählt
Ты мне рассказывала
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Egal, wie lang wir kämpfen, ich glaub, das ist das Ende
Сколько бы ни боролись, думаю, это конец
Auf nie mehr Wiederseh'n
Прощай навсегда
Ich steig (steig) in den X-Five (five)
Сажусь (сажусь) в X-Five (пять)
Rib Eye, immer Frischfleisch (ey)
Рибай, всегда свежее мясо (эй)
Ich weiß, wenn man dir Gesicht zeigt
Знаю, когда тебе показывают лицо
Übertreibst du deine Rolle schnell, Baby, du fickst Vibes
Ты переигрываешь, детка, портишь вайбы
Keine Handshakes mehr, ich bin die Smalltalks los (no, no, no, no)
Больше рукопожатий, избавился от болтовни (нет, нет, нет, нет)
Guck wie der Bentley fährt, das' meine Comfort-Zone
Смотри, как Bentley едет - моя зона комфорта
Du siehst mein Baguette-Bezzle ist next Level, du weißt (ja)
Мой багет-безель - следующий уровень, знаешь (да)
Ich führ seit "Endstufe" ein exzessives Life
Живу экстремально с "Конечной стадии"
Cem ist back, Men in Black, Cali-Kush, Fendi-Bag
Сем вернулся, люди в чёрном, кали-куш, сумка Fendi
Kette blinkt, Hände weg, Touchdown, LAX
Цепь сверкает, руки прочь, тачдаун, LAX
Ich will keine "Gute Nacht, träum was Süßes"-SMS (SMS)
Не хочу SMS "Спокойной ночи, сладких снов" (SMS)
Immer Lärm, mehr Hin und Her als bei einem Tennismatch
Постоянно туда-сюда как в теннисном матче
Geh dein'n Weg, ich geh mein'n
Иди своим путём, я иду своим
Ganz allein, ich brauch kein'n
Совсем один, мне никто не нужен
Felge glänzt, Kette brennt
Диск блестит, цепь горит
Gucci by Dapper Dan
Gucci от Dapper Dan
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Erst sagst du, du brauchst mich
Сначала говоришь, что я тебе нужен
Und danach, "Du taugst nichts!", und das tut mir weh
А потом: "Ты ни на что не годен!" - и это больно
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Ich kann dich nicht erkenn'n, denn
Я тебя не узнаю, ведь
Früher waren wir Gang-Gang, wo ist dein Problem?
Раньше мы были как банда, в чём твоя проблема?
Ist okay, ist okay
Всё нормально, всё нормально
Weil wir uns seit Tag eins kenn'n, halten wir den Kreis eng
Знакомы с первого дня, держим круг узким
Hast du mir erzählt
Ты мне рассказывала
Geh dein'n Weg, geh dein'n Weg
Иди своим путём, иди своим путём
Egal, wie lang wir kämpfen, ich glaub, das ist das Ende
Сколько бы ни боролись, думаю, это конец
Auf nie mehr Wiederseh'n
Прощай навсегда





Авторы: Samuele Frijo, Gennaro Alessandro Frenken, Melvin Schmitz, Dennis Atuahene Opoku, Cem Toraman, Hueseyin Koeksecen, Loridana Zefi

KC Rebell feat. Summer Cem & Loredana - GEH DEIN WEG (feat. Loredana)
Альбом
GEH DEIN WEG (feat. Loredana)
дата релиза
10-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.