Текст и перевод песни KC Rebell feat. Kollegah & Majoe - Egoist (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egoist (Remix)
Egoist (Remix)
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
(wieso
das
denn?)
The
whole
world
revolves
around
you
(why
is
that?)
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
(was?!)
When
my
fist
hits
your
temple
(what?!)
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
(wer
denn?)
The
person
closest
to
me
(who?)
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
(ein
Egoist?!)
Is
me,
'cause
I'm
an
egoist
(an
egoist?!)
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
(stimmts
Kinder?)
The
whole
world
revolves
around
you
(right,
kids?)
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
(alle
zusammen!)
When
my
fist
hits
your
temple
(all
together
now!)
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
(Yeah!)
The
person
closest
to
me
(Yeah!)
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Is
me,
'cause
I'm
an
egoist
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
(wieso
das
denn?)
The
whole
world
revolves
around
you
(why
is
that?)
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
(was?!)
When
my
fist
hits
your
temple
(what?!)
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
(wer
denn?)
The
person
closest
to
me
(who?)
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
(ein
Egoist?!)
Is
me,
'cause
I'm
an
egoist
(an
egoist?!)
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
(stimmts
Kinder?)
The
whole
world
revolves
around
you
(right,
kids?)
Wenn
meine
Faust
deine
Schläfe
trifft
(alle
zusammen!)
When
my
fist
hits
your
temple
(all
together
now!)
Der
Mensch,
der
mir
am
nächsten
ist
(Yeah!)
The
person
closest
to
me
(Yeah!)
Bin
ich,
denn
ich
bin
ein
Egoist
Is
me,
'cause
I'm
an
egoist
Wenn
ihr
nach
Gossen,
Gangster
und
Helden
ruft
If
you
call
for
Gossen,
gangster
and
heroes
Kommen
die
Bosse,
Banger,
Rebellen,
uh
Come
the
bosses,
bangers,
rebels,
uh
Hehe,
alle
Weiber
lieben
diesen
Mann,
normal
Hehe,
all
the
women
love
this
man,
normal
Denn
ich
bin
Raps
Nummer
10
wie
Zinedine
Zidane
'Cause
I'm
rap's
number
10
like
Zinedine
Zidane
Ich
zeig
dir,
wie
viel
Steine
in
mei'm
Bling
Bling
steckt
I'll
show
you
how
many
rocks
are
in
my
bling
bling
Steige
in
mein'
Benz
und
bin
Wim-wim-weg
Get
in
my
Benz
and
I'm
wim-wim-gone
Ein
Egoist,
ich
drücke
aufs
Gaspedal
An
egoist,
I
press
the
gas
pedal
Mit
'nem
Kame-hame-ha
mit
200
km/h
With
a
kame-hame-ha
at
200
km/h
Richtung
Hollywoodshows,
ich
werd
Justin
Biebers
Homie
Towards
Hollywood
shows,
I'll
become
Justin
Bieber's
homie
Chille
mit
Tommy
Lee
Jones
und
Angelie
Jolie
Chillin'
with
Tommy
Lee
Jones
and
Angelina
Jolie
Ein
Egoist,
einfach
Traum,
dieser
Mann
An
egoist,
just
a
dream,
this
man
Und
das
geht
dir
gegen
den
Strich
wie
ein
Frauenverband
And
that
goes
against
the
grain
like
a
women's
association
Ich
will
ein
Strandhaus
mit
Blick
auf
Villen,
Lambos
und
tick
die
Millen
I
want
a
beach
house
with
a
view
of
villas,
Lambos
and
tick
the
millions
Ein
Gramm
Koks
und
danach
heißt
es:
"Hand
hoch,
wer
ficken
will"
One
gram
of
coke
and
then
it's:
"Hands
up,
who
wants
to
fuck?"
Ich
nehm
dir
dein
Bling
weg,
ich
krall
deine
Knete
I'll
take
your
bling,
I'll
grab
your
dough
Du
wurdest
somit
übers
Ohr
gehau'n
wie
ein
Schlag
an
die
Schläfe
You
got
slapped
in
the
face
like
a
blow
to
the
temple
Ich
bin
egozentrisch
drauf,
durch
das
Cash,
was
ich
verdien'
I'm
self-centered,
through
the
cash
I
earn
Ich
schau
auf
euch
hinab,
direkt
von
Wolke
7
I
look
down
on
you,
directly
from
cloud
9
Baby,
ich
will
sieben
Frauen,
sieben
Autos,
sieben
Villen
Baby,
I
want
seven
women,
seven
cars,
seven
villas
Keine
Konkurrenz!
Naja
okay,
bis
auf
mein
Spiegelbild
No
competition!
Well,
okay,
except
for
my
reflection
Spieglein,
Spieglein,
wer
ist
der
Breiteste
hier?
Mirror,
mirror,
on
the
wall,
who
is
the
widest
of
them
all?
Nur
du!
Auch
wenn
du
keine
Beine
trainierst
Only
you!
Even
if
you
don't
train
legs
Und
Bitches
wollen
Beziehungen?
Ich
liebe
nur
mich
selbst
And
bitches
want
relationships?
I
only
love
myself
Ich
bin
ein
Egoist,
der
Mittelpunkt
der
Welt
I'm
an
egoist,
the
center
of
the
world
Verstell'
ich
mal
die
Seitenspiegel,
richt
ich
sie
auf
mich
If
I
adjust
the
side
mirrors,
I
point
them
at
me
Ich
denke
schlichtweg
nur
an
mich,
so
hab
ich's
Wichtigste
im
Blick
I
simply
think
only
of
myself,
so
I
have
the
most
important
thing
in
view
Ich
könnt
jetzt
sagen
wie
wack
du
bist,
doch
hier
geht's
nicht
um
dich
I
could
tell
you
how
wack
you
are,
but
it's
not
about
you
Ich
bin
wie
die
Sonne,
Bitch,
die
Welt
dreht
sich
um
mich
I'm
like
the
sun,
bitch,
the
world
revolves
around
me
Die
Szene
wär
nicht
so
peinlich,
wär
nur
jeder
so
fresh
The
scene
wouldn't
be
so
embarrassing
if
everyone
was
as
fresh
Wie
der
Mac,
Rapper
kriegen
'nen
Kollegah-Komplex
As
the
Mac,
rappers
get
a
Kollegah
complex
Ladies
woll'n
Sex
und
steh'n
Schlange
so
wie
Dominosteine
Ladies
want
sex
and
stand
in
line
like
dominoes
Sähen
alle
aus
wie
ich,
dann
wäre
Photoshop
pleite
If
everyone
looked
like
me,
Photoshop
would
be
broke
Homie,
ich
kleide
mein'
Astralkörper
nur
in
Krokoleder
Homie,
I
only
dress
my
astral
body
in
crocodile
leather
In
'ner
perfekten
Zukunft
wäre
jeder
hier
ein
Klon-Kollegah
In
a
perfect
future,
everyone
here
would
be
a
clone
Kollegah
Andere
Menschen
sind
depri
und
von
Selbstzweifeln
zerfressen
Other
people
are
depressed
and
consumed
by
self-doubt
Ich
zwing
die
Zentralbanken,
mein
Gesicht
auf
Geldscheine
zu
pressen
I'm
forcing
the
central
banks
to
press
my
face
on
banknotes
Kein
Maß
an
Bescheidenheit
No
measure
of
modesty
Ey
yo,
gegen
meins
war
das
Ego
von
Narziss
'ne
Kleinigkeit
Ey
yo,
compared
to
mine,
Narcissus'
ego
was
a
trifle
Ich
war
in
der
Karibik,
auf
Tahiti
und
Beijing
I've
been
to
the
Caribbean,
Tahiti
and
Beijing
Doch
der
schönste
Ort
der
Welt
ist
für
mich
ein
Spiegellabyrinth
But
the
most
beautiful
place
in
the
world
for
me
is
a
hall
of
mirrors
Ich
bin
egozentrisch
drauf,
durch
das
Cash,
was
ich
verdien'
I'm
self-centered,
through
the
cash
I
earn
Ich
schau
auf
euch
hinab,
direkt
von
Wolke
7
I
look
down
on
you,
directly
from
cloud
9
Baby,
ich
will
sieben
Frauen,
sieben
Autos,
sieben
Villen
Baby,
I
want
seven
women,
seven
cars,
seven
villas
Keine
Konkurrenz!
Naja
okay,
bis
auf
mein
Spiegelbild
No
competition!
Well,
okay,
except
for
my
reflection
Spieglein,
Spieglein,
wer
ist
der
Breiteste
hier?
Mirror,
mirror,
on
the
wall,
who
is
the
widest
of
them
all?
Nur
du!
Auch
wenn
du
keine
Beine
trainierst
Only
you!
Even
if
you
don't
train
legs
Und
Bitches
wollen
Beziehungen?
Ich
liebe
nur
mich
selbst
And
bitches
want
relationships?
I
only
love
myself
Ich
bin
ein
Egoist,
der
Mittelpunkt
der
Welt
I'm
an
egoist,
the
center
of
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kollegah, Farid Hamed El Abdellauoi, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen
Альбом
Egoist
дата релиза
20-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.