KC Rebell feat. Kollegah & Majoe - Egoist (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KC Rebell feat. Kollegah & Majoe - Egoist (Remix)




Egoist (Remix)
Egoist (Remix)
Die ganze Welt dreht sich um dich (wieso das denn?)
The whole world revolves around you (why is that?)
Wenn meine Faust deine Schläfe trifft (was?!)
When my fist hits your temple (what?!)
Der Mensch, der mir am nächsten ist (wer denn?)
The person closest to me (who?)
Bin ich, denn ich bin ein Egoist (ein Egoist?!)
Is me, 'cause I'm an egoist (an egoist?!)
Die ganze Welt dreht sich um dich (stimmts Kinder?)
The whole world revolves around you (right, kids?)
Wenn meine Faust deine Schläfe trifft (alle zusammen!)
When my fist hits your temple (all together now!)
Der Mensch, der mir am nächsten ist (Yeah!)
The person closest to me (Yeah!)
Bin ich, denn ich bin ein Egoist
Is me, 'cause I'm an egoist
Die ganze Welt dreht sich um dich (wieso das denn?)
The whole world revolves around you (why is that?)
Wenn meine Faust deine Schläfe trifft (was?!)
When my fist hits your temple (what?!)
Der Mensch, der mir am nächsten ist (wer denn?)
The person closest to me (who?)
Bin ich, denn ich bin ein Egoist (ein Egoist?!)
Is me, 'cause I'm an egoist (an egoist?!)
Die ganze Welt dreht sich um dich (stimmts Kinder?)
The whole world revolves around you (right, kids?)
Wenn meine Faust deine Schläfe trifft (alle zusammen!)
When my fist hits your temple (all together now!)
Der Mensch, der mir am nächsten ist (Yeah!)
The person closest to me (Yeah!)
Bin ich, denn ich bin ein Egoist
Is me, 'cause I'm an egoist
Wenn ihr nach Gossen, Gangster und Helden ruft
If you call for Gossen, gangster and heroes
Kommen die Bosse, Banger, Rebellen, uh
Come the bosses, bangers, rebels, uh
Hehe, alle Weiber lieben diesen Mann, normal
Hehe, all the women love this man, normal
Denn ich bin Raps Nummer 10 wie Zinedine Zidane
'Cause I'm rap's number 10 like Zinedine Zidane
Ich zeig dir, wie viel Steine in mei'm Bling Bling steckt
I'll show you how many rocks are in my bling bling
Steige in mein' Benz und bin Wim-wim-weg
Get in my Benz and I'm wim-wim-gone
Ein Egoist, ich drücke aufs Gaspedal
An egoist, I press the gas pedal
Mit 'nem Kame-hame-ha mit 200 km/h
With a kame-hame-ha at 200 km/h
Richtung Hollywoodshows, ich werd Justin Biebers Homie
Towards Hollywood shows, I'll become Justin Bieber's homie
Chille mit Tommy Lee Jones und Angelie Jolie
Chillin' with Tommy Lee Jones and Angelina Jolie
Ein Egoist, einfach Traum, dieser Mann
An egoist, just a dream, this man
Und das geht dir gegen den Strich wie ein Frauenverband
And that goes against the grain like a women's association
Ich will ein Strandhaus mit Blick auf Villen, Lambos und tick die Millen
I want a beach house with a view of villas, Lambos and tick the millions
Ein Gramm Koks und danach heißt es: "Hand hoch, wer ficken will"
One gram of coke and then it's: "Hands up, who wants to fuck?"
Ich nehm dir dein Bling weg, ich krall deine Knete
I'll take your bling, I'll grab your dough
Du wurdest somit übers Ohr gehau'n wie ein Schlag an die Schläfe
You got slapped in the face like a blow to the temple
Ich bin egozentrisch drauf, durch das Cash, was ich verdien'
I'm self-centered, through the cash I earn
Ich schau auf euch hinab, direkt von Wolke 7
I look down on you, directly from cloud 9
Baby, ich will sieben Frauen, sieben Autos, sieben Villen
Baby, I want seven women, seven cars, seven villas
Keine Konkurrenz! Naja okay, bis auf mein Spiegelbild
No competition! Well, okay, except for my reflection
Spieglein, Spieglein, wer ist der Breiteste hier?
Mirror, mirror, on the wall, who is the widest of them all?
Nur du! Auch wenn du keine Beine trainierst
Only you! Even if you don't train legs
Und Bitches wollen Beziehungen? Ich liebe nur mich selbst
And bitches want relationships? I only love myself
Ich bin ein Egoist, der Mittelpunkt der Welt
I'm an egoist, the center of the world
Verstell' ich mal die Seitenspiegel, richt ich sie auf mich
If I adjust the side mirrors, I point them at me
Ich denke schlichtweg nur an mich, so hab ich's Wichtigste im Blick
I simply think only of myself, so I have the most important thing in view
Ich könnt jetzt sagen wie wack du bist, doch hier geht's nicht um dich
I could tell you how wack you are, but it's not about you
Ich bin wie die Sonne, Bitch, die Welt dreht sich um mich
I'm like the sun, bitch, the world revolves around me
Die Szene wär nicht so peinlich, wär nur jeder so fresh
The scene wouldn't be so embarrassing if everyone was as fresh
Wie der Mac, Rapper kriegen 'nen Kollegah-Komplex
As the Mac, rappers get a Kollegah complex
Ladies woll'n Sex und steh'n Schlange so wie Dominosteine
Ladies want sex and stand in line like dominoes
Sähen alle aus wie ich, dann wäre Photoshop pleite
If everyone looked like me, Photoshop would be broke
Homie, ich kleide mein' Astralkörper nur in Krokoleder
Homie, I only dress my astral body in crocodile leather
In 'ner perfekten Zukunft wäre jeder hier ein Klon-Kollegah
In a perfect future, everyone here would be a clone Kollegah
Andere Menschen sind depri und von Selbstzweifeln zerfressen
Other people are depressed and consumed by self-doubt
Ich zwing die Zentralbanken, mein Gesicht auf Geldscheine zu pressen
I'm forcing the central banks to press my face on banknotes
Kein Maß an Bescheidenheit
No measure of modesty
Ey yo, gegen meins war das Ego von Narziss 'ne Kleinigkeit
Ey yo, compared to mine, Narcissus' ego was a trifle
Ich war in der Karibik, auf Tahiti und Beijing
I've been to the Caribbean, Tahiti and Beijing
Doch der schönste Ort der Welt ist für mich ein Spiegellabyrinth
But the most beautiful place in the world for me is a hall of mirrors
Ich bin egozentrisch drauf, durch das Cash, was ich verdien'
I'm self-centered, through the cash I earn
Ich schau auf euch hinab, direkt von Wolke 7
I look down on you, directly from cloud 9
Baby, ich will sieben Frauen, sieben Autos, sieben Villen
Baby, I want seven women, seven cars, seven villas
Keine Konkurrenz! Naja okay, bis auf mein Spiegelbild
No competition! Well, okay, except for my reflection
Spieglein, Spieglein, wer ist der Breiteste hier?
Mirror, mirror, on the wall, who is the widest of them all?
Nur du! Auch wenn du keine Beine trainierst
Only you! Even if you don't train legs
Und Bitches wollen Beziehungen? Ich liebe nur mich selbst
And bitches want relationships? I only love myself
Ich bin ein Egoist, der Mittelpunkt der Welt
I'm an egoist, the center of the world





Авторы: Kollegah, Farid Hamed El Abdellauoi, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen

KC Rebell feat. Kollegah & Majoe - Egoist
Альбом
Egoist
дата релиза
20-06-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.