KC Rebell feat. Maxim - Porzellan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KC Rebell feat. Maxim - Porzellan




Porzellan
Porcelain
Es ist mittlerweile 8 Jahre her, und du
It's been eight years now, and you
Findest nie wieder Platz in meinem Herz
Will never find a place in my heart again
Ich liebe dich nicht mehr, und ich kann dich auch nicht hassen
I don't love you anymore, and I can't hate you either
Ich wollt' dir nur sagen: Du hast einen Brand hinterlassen
I just wanted to tell you: You left a fire behind
Du bist mir gleichgültig, da ist einfach nichts
You mean nothing to me, there's just nothing there
Hey stimmt das das jede Beziehung nach dir gescheitert ist?
Hey, is it true that every relationship after you has failed?
Denn dieses Kopfabschalten und den Gefühlen freien Lauf lassen
Because this shutting down of my mind and letting my feelings run wild
Musst ich irgendwann mal ausschalten
I had to shut it off at some point
Heute denk ich mit dem Kopf, denn mein Herz ist auf Eis gelegt
Today I think with my head, because my heart is on hold
Denn dafür hab' ich mit dir viel zu viel Scheiß erlebt
Because with you I experienced too much shit for that
Ich lernte nach dir Frauen kennen, sowie Engel
After you, I got to know women who were like angels
Doch konnte ihnen mein Vertrauen nicht mehr schenken
But I could no longer give them my trust
Das war so nicht fair, ich hab Menschen mit 'nem großen Herz
That wasn't fair, I denied people with big hearts
Ne reelle Chance verwehrt
A real chance
Und die Antwort darauf wieso es niemehr wird wie's war
And the answer to why it will never be like it was
Ist ganz einfach:
Is quite simple:
Wir warn Porzellan, ich hab' uns bloß in die Ecke gestellt
We were porcelain, I just put us in the corner
Und übersehen wie perfekt es war, bis es zu 1000 Teilen zerbrach
And overlooked how perfect it was until it broke into 1000 pieces
Wir warn Porzellan, und alles was danach kam
We were porcelain, and everything that came after
Waren billig Imitate, denn sowas wie wir ist rar
Were cheap imitations, because something like us is rare
Wir war'n Porzellan, wir war'n Porzellan
We were porcelain, we were porcelain
Wir war'n, wir war'n - Wir war'n Porzellan
We were, we were - We were porcelain
Ich hab einmal geliebt, war seitdem keinmal verliebt
I loved once, haven't been in love since
Ich hab geschworen ich heirate nie
I swore I'd never marry
Doch heute besieg ich diesen Fluch
But today I'll conquer this curse
Reiß den Schmerz aus der Seele
Tear the pain out of my soul
Und hoff' er kommt nie wieder zu Besuch
And hope he never visits again
Du warst das längste Kapitel in meim' Buch
You were the longest chapter in my book
Doch um das Schlusswort zu erreichen war die Liebe nicht genug
But love wasn't enough to reach the final word
Gute Männer lieben schlechte Frauen, ist was ich heute weiß
Good men love bad women, that's what I know today
Und gute Frauen lieben schlechte Männer, ein Teufelskreis
And good women love bad men, a vicious circle
Ich könnte dich nichtmehr berühren sogar wenn ich will
I could no longer touch you even if I wanted to
Für mich und meine Seele bist du eine Brennessel
For me and my soul you are a nettle
Ich wünschte das wär alles nicht passiert
I wish none of this had happened
Meine Erinnerungen, ich begrabe sie mit dir
My memories, I bury them with you
Doch muss noch oft dran denken, nachts in meim' Bett
But I often have to think about it, at night in my bed
Über diese eine Frage: Was wäre wenn?
About this one question: What if?
Und die Antwort darauf wieso es niemehr wird wie's war, ist ganz einfach:
And the answer to why it will never be like it was, is quite simple:
Wir warn Porzellan, ich hab' uns bloß in die Ecke gestellt
We were porcelain, I just put us in the corner
Und übersehen wie perfekt es war, bis es zu 1000 Teilen zerbrach
And overlooked how perfect it was until it broke into 1000 pieces
Wir warn Porzellan, und alles was danach kam
We were porcelain, and everything that came after
Waren billig Imitate, denn sowas wie wir ist rar
Were cheap imitations, because something like us is rare
Wir war'n Porzellan, wir war'n Porzellan
We were porcelain, we were porcelain
Wir war'n, wir war'n - Wir war'n Porzellan
We were, we were - We were porcelain





Авторы: Cubeatz, Imran Abbas, Joshimixu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.