Текст и перевод песни KC Rebell feat. RAF Camora & Kontra K - In der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
die
ganzen
letzten
Jahre
meinem
Traum
nachgerannt
I've
been
chasing
my
dream
all
these
past
years
Warf
gestern
Nacht
ein'n
Blick
in
meinen
Spiegel,
hab
mich
kaum
noch
erkannt
Last
night
I
looked
in
the
mirror,
barely
recognized
myself
anymore
Zu
viel
Saruch,
zu
viel
Champagner
und
es
raubt
mir
den
Verstand
Too
much
saruch,
too
much
champagne,
it's
robbing
me
of
my
mind
Die
Ketten
funkeln
und
sie
blenden
meine
Augen
in
der
Nacht
The
chains
sparkle
and
blind
my
eyes
in
the
night
Das
ganze
Gold
an
meinem
Handgelenk
unterstützt
die
Aussagekraft
All
the
gold
on
my
wrist
supports
the
statement
Man
könnte
wirklich
meinen,
dass
es
sich
für
mich
jetzt
ausgezahlt
hat
You
could
really
think
it
has
paid
off
for
me
now
Bild
mir
auf
gar
nix
etwas
ein,
dieses
Leben
ist
nur
Test,
Bro
(Bro)
I'm
not
getting
cocky,
this
life
is
just
a
test,
bro
(bro)
Aber
heute
geht
es
mir
fresh,
Bro
(ja),
heute
stimmt
der
Cashflow
(Cash)
But
today
I'm
feeling
fresh,
bro
(yeah),
today
the
cash
flow
is
right
(cash)
Mein
Portemonnaie
ist
auf
Testo
(Testo),
ist
so,
Bruder,
ist
so
(so)
My
wallet
is
on
testo
(testo),
it's
like
that,
brother,
it's
like
that
(like
that)
Sie
spiele
meine
Hits
in
der
Disko
(tsch),
ich
bezahle
alles
bar,
stimmt
so!
(ja)
They
play
my
hits
in
the
disco
(tsch),
I
pay
everything
in
cash,
that's
right!
(yeah)
Die
Versace-Brille
glitzert,
fahr
im
nagelneuen
Flitzer
The
Versace
glasses
glitter,
I
drive
in
a
brand
new
car
Für
paar
Tage
nach
Ibiza,
genug
Bargeld
auf
der
Rückbank
To
Ibiza
for
a
few
days,
enough
cash
in
the
back
seat
Ich
hab
dank
allen
meinen
Kritikern
genug
Dampf
unter
meinem
Hintern
Thanks
to
all
my
critics,
I
have
enough
steam
under
my
butt
Das
Rad
dreht
sich
weiter
(ja),
ich
kann's
nicht
verhindern,
nein
The
wheel
keeps
turning
(yeah),
I
can't
stop
it,
no
Zu
viel
Saruch,
zu
viel
Champagner
und
es
raubt
mir
den
Verstand
Too
much
saruch,
too
much
champagne,
it's
robbing
me
of
my
mind
Die
Ketten
funkeln
und
sie
blenden
meine
Augen
in
der
Nacht
The
chains
sparkle
and
blind
my
eyes
in
the
night
Das
ganze
Gold
an
meinem
Handgelenk
unterstützt
die
Aussagekraft
All
the
gold
on
my
wrist
supports
the
statement
Man
könnte
wirklich
meinen,
dass
es
sich
für
mich
jetzt
ausgezahlt
hat
You
could
really
think
it
has
paid
off
for
me
now
Fa-fa-fahr
im
nagelneuen
Benzer
Dr-dr-driving
in
a
brand
new
Benz
Rauchen
vor
den
Bullen
Cannabis
Smoking
cannabis
in
front
of
the
cops
Mein
neues
Leben
kaum
erkennbar
My
new
life
barely
recognizable
Will
sich
nicht
ändern,
wenn
alles
anders
ist
Don't
want
to
change
when
everything
is
different
Ey,
sie
reden
über
mich
beim
Barber,
ob
ich
Geld
hab,
was
ich
mach
Hey,
they
talk
about
me
at
the
barber,
if
I
have
money,
what
I
do
Bloß
ein
Freetrack,
nicht
mal
'n
Cover,
sechsstelliger
Betrag
Just
a
free
track,
not
even
a
cover,
six-figure
amount
Kauf
ein
Penthouse
ohne
Kredite,
blick
auf
Frieden,
Palmen
und
Pool
Buying
a
penthouse
without
loans,
view
of
peace,
palm
trees
and
pool
Siehst
mich
kommen,
ich
mach
'n
paar
Witze,
daher
denkst
du,
alles
ist
cool
You
see
me
coming,
I
make
a
few
jokes,
so
you
think
everything
is
cool
Aber
du
kennst
nicht
die
Welt,
in
der
ich
leb,
drum
Bruder,
besser
lass
mal
sein
But
you
don't
know
the
world
I
live
in,
so
brother,
better
leave
it
alone
Du
siehst
nur
die
Uhr,
denkst:
"Okay,
Bruder,
die
hab'n
wirklich
was
erreicht"
You
just
see
the
watch,
think:
"Okay,
brother,
they
really
achieved
something"
Haben
ein
Waffenarsenal,
dreh
mit
der
Gang
darin
Clips
We
have
a
weapons
arsenal,
shooting
clips
with
the
gang
Kauf
ein'n
Maserati
bar,
mach
viel
Lärm
um
nix
Buying
a
Maserati
in
cash,
making
a
lot
of
noise
about
nothing
Bin
die
ganzen
letzten
Jahre
meinem
Traum
nachgerannt
I've
been
chasing
my
dream
all
these
past
years
Und
dass
ich
ihn
erreicht
hab,
für
mich
Medizin,
Bruder
And
that
I've
achieved
it
is
medicine
for
me,
brother
Zu
viel
Saruch,
zu
viel
Champagner
und
es
raubt
mir
den
Verstand
Too
much
saruch,
too
much
champagne,
it's
robbing
me
of
my
mind
Die
Ketten
funkeln
und
sie
blenden
meine
Augen
in
der
Nacht
The
chains
sparkle
and
blind
my
eyes
in
the
night
Das
ganze
Gold
an
meinem
Handgelenk
unterstützt
die
Aussagekraft
All
the
gold
on
my
wrist
supports
the
statement
Man
könnte
wirklich
meinen,
dass
es
sich
für
mich
jetzt
ausgezahlt
hat
You
could
really
think
it
has
paid
off
for
me
now
Sie
sehen
nur
das
Gold,
wie
es
funkelt,
nicht
die
Kratzer
an
der
Krone
They
only
see
the
gold,
how
it
sparkles,
not
the
scratches
on
the
crown
Und
die
Löcher
in
den
Herzen,
Bruder,
stopft
man
nicht
mit
Kohle
And
the
holes
in
the
hearts,
brother,
you
don't
fill
them
with
money
Alles
hat
sich
verändert
Everything
has
changed
Ich
kann
verstehen,
durch
zu
viele
Augen
ist
man
nicht
mehr
man
selber
I
can
understand,
through
too
many
eyes
you're
not
yourself
anymore
Harte
Männer
werden
vor
den
Cops
wie
Kinder
Hard
men
become
like
children
in
front
of
the
cops
Kleine
Affen
auf
der
Straße
zu
Gorillas
Little
monkeys
on
the
street
become
gorillas
Und
manche
Jungs
wie
ich
vom
Penner
zum
Gewinner
And
some
guys
like
me
from
a
bum
to
a
winner
Von
Ein-Zimmer
zu
'ner
Villa,
doch
ich
bleibe
so
wie
immer
From
a
one-room
apartment
to
a
villa,
but
I
stay
the
same
Sie
sehen
die
nagelneuen
Nikes
und
am
Handgelenk
die
Uhr
They
see
the
brand
new
Nikes
and
the
watch
on
my
wrist
Doch
nicht
die
Hände
voller
Blut
wie
am
Tag
meiner
Geburt
But
not
the
hands
full
of
blood
like
on
the
day
I
was
born
Doch
alles
cool
But
everything
is
cool
Wirklich,
Bruder,
alles
cool
(wirklich,
Bruder,
alles
cool)
Really,
brother,
everything
is
cool
(really,
brother,
everything
is
cool)
Ich
bin
die
ganzen
letzten
Jahre
meinem
Traum
nachgerannt
I've
been
chasing
my
dream
all
these
past
years
Warf
gestern
Nacht
ein'n
Blick
in
meinen
Spiegel,
hab
mich
kaum
noch
erkannt
Last
night
I
looked
in
the
mirror,
barely
recognized
myself
anymore
Zu
viel
Saruch,
zu
viel
Champagner
und
es
raubt
mir
den
Verstand
Too
much
saruch,
too
much
champagne,
it's
robbing
me
of
my
mind
Die
Ketten
funkeln
und
sie
blenden
meine
Augen
in
der
Nacht
The
chains
sparkle
and
blind
my
eyes
in
the
night
Das
ganze
Gold
an
meinem
Handgelenk
unterstützt
die
Aussagekraft
All
the
gold
on
my
wrist
supports
the
statement
Man
könnte
wirklich
meinen,
dass
es
sich
für
mich
jetzt
ausgezahlt
hat
You
could
really
think
it
has
paid
off
for
me
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macloud, Miksu
Альбом
Hasso
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.