KC Rebell feat. Summer Cem & Capital Bra - DNA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KC Rebell feat. Summer Cem & Capital Bra - DNA




DNA
DNA
Miksu, Macloud
Miksu, Macloud
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day
Alle sind auf "Keep it real" unterwegs (keep it real)
Everyone's on the "Keep it real" path (keep it real)
Reden nur von Kriminalität (pah)
Only talking about criminality (pah)
Doch könn'n höchstens über Hintermänner reden (tezh)
But they can only talk about the masterminds (tezh)
Aber wie woll'n sie jemals vor mir steh'n? (wie?)
But how will they ever stand before me? (how?)
Ihr seid auf eurem Dreckssound festgefahr'n (festgefahr'n)
You're stuck on your dirty sound (stuck)
Auf dem Stand, so wie ich vor sechs Jahr'n (wie ich vor sechs)
At the same level I was six years ago (like I was six)
Der Hype wächst und sie haben Paranoia (Paranoia)
The hype grows and they have paranoia (paranoia)
Ihren Umsatz zahle ich an Steuern
I pay their revenue in taxes
Guck, ich trage zwei Ketten direkt
Look, I'm wearing two chains directly
Über dem Heimtrikot von Paris Saint-Germain
Over the Paris Saint-Germain home jersey
Auf der Jagd nach dem Gold, immer gefährlich wie'n Pirat
On the hunt for gold, always dangerous like a pirate
Birre, ich bin multi, multi, falls dich einer fragt
Baby, I'm multi, multi, in case someone asks you
Immer spekuliert, doch das war alles nicht geplant
Always speculating, but none of this was planned
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr (yeah)
Said it, then did it, look, now dreams come true (yeah)
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day
Balenciaga, Prada, Gucci, ich bin immer fly (fly)
Balenciaga, Prada, Gucci, I'm always fly (fly)
Mein neuer AMG-Coupé fährt Lichtgeschwindigkeit (skrrt, skrrt)
My new AMG coupe drives at the speed of light (skrrt, skrrt)
Ich brauch' kein'n Rabatt, denn ich bezahl' den Listenpreis (rich)
I don't need a discount, because I pay the list price (rich)
Dieses Spotify macht mich noch behindert reich (huh)
This Spotify is making me insanely rich (huh)
Jeden Tag neue Angebote, doch ich lehne ab (ja)
New offers every day, but I decline (yeah)
Für dich ist alles Entertainment, doch wir leben das (wir leben das)
For you, it's all entertainment, but we live this (we live this)
Alles Gs, im Internet ist jeder krass
Everything's G, everyone's tough on the internet
Aber nur, bis du das Metall an deiner Schläfe hast
But only until you have the metal at your temple
Du bist ein Opfer, ich bitte dich (ja)
You're a victim, I beg you (yeah)
All the way up aus der Mittelschicht (ey)
All the way up from the middle class (ey)
Polokragen voller Lippenstift (wouh)
Polo collar full of lipstick (wouh)
Schreib' diese Woche den dritten Hit
Writing the third hit this week
Menschen verändern sich mit der Zeit (yeah, yeah)
People change with time (yeah, yeah)
Benjamin Franklins, ich habe Hy-Hy-Hype (huh)
Benjamin Franklins, I have hy-hy-hype (huh)
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag (jeden Tag)
New watches, new cars, new enemies every day (every day)
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day
Mit 300 bis nach Stuttgart, KC Bratan, Merhaba
With 300 to Stuttgart, KC Bratan, Merhaba
Weiße Kisten, grüne Kisten bunker' ich im Keller, Bra (ha)
White boxes, green boxes, I'm storing them in the basement, Bra (ha)
Nein, das Leben ist nicht einfach, frag das LKA (das)
No, life isn't easy, ask the LKA (that)
Sie sagen, ich hätt' BtM in meiner DNA
They say I have BtM in my DNA
Ballert, ballert, so wie TNT (bam, bam)
Shooting, shooting, like TNT (bam, bam)
Beste Haze, was für CBD? (ja)
Best haze, what CBD? (yeah)
Was für Speed? (ja) Beste Schnee
What speed? (yeah) Best snow
Ich nehm' alle Geisel, alle-le-le (le-le-le)
I take all hostages, all-le-le (le-le-le)
Und sie müssen nach mein'n Regeln spiel'n
And they have to play by my rules
Ich kann nicht sehr gut reden, Bra
I can't talk very well, Bra
Dafür kann ich sehr gut ziel'n (uff, Bra, Bra)
But I can aim very well (uff, Bra, Bra)
Ghetto, Ghetto, Gucci, Gucci, Ghetto, Gucci (Gucci)
Ghetto, Ghetto, Gucci, Gucci, Ghetto, Gucci (Gucci)
Deine Schlampe bläst bei mir, bei dir gibt sie dann Kussi (hah)
Your bitch blows me, then she gives you a kiss (hah)
Voll lecker, jede meiner Zeilen ist ein Volltreffer
Totally delicious, every one of my lines is a bullseye
Jeder meiner Alben ist voll Bretter
Every one of my albums is full of bangers
Meine Gang ist stabil (stabil)
My gang is stable (stable)
Und deine Gang ist voll Blender (uff)
And your gang is full of blenders (uff)
Schwarze Augen, roter Himmel, ja, ich komm' nicht klar
Black eyes, red sky, yeah, I can't cope
Grüne Bollen, weiße Steine, ich hab' lila Steine da (da)
Green balls, white stones, I have purple stones here (here)
Capi, Joker oder auch Neymar
Capi, Joker, or even Neymar
Egal, wie sie mich nenn'n, sie kennen diesen Bra (Bra-ra-ra)
No matter what they call me, they know this Bra (Bra-ra-ra)
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag (jeden Tag)
New watches, new cars, new enemies every day (every day)
Rote Augen, schwarze Nacht, der Himmel sternenklar
Red eyes, black night, the sky is starry
Hundert Mille bar, Geld machen liegt in der DNA
Hundred thousand cash, making money is in the DNA
Hab's gesagt, dann getan, guck, jetzt werden Träume wahr
Said it, then did it, look, now dreams come true
Neue Uhren, neue Autos, neue Feinde jeden Tag
New watches, new cars, new enemies every day





Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Capital Bra, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman, Kc Rebell

KC Rebell feat. Summer Cem & Capital Bra - DNA
Альбом
DNA
дата релиза
15-02-2019

1 DNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.