Текст и перевод песни KC Rebell feat. Summer Cem & Capital Bra - DNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miksu,
Macloud
Miksu,
Macloud
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Alle
sind
auf
"Keep
it
real"
unterwegs
(keep
it
real)
Everyone's
on
the
"Keep
it
real"
path
(keep
it
real)
Reden
nur
von
Kriminalität
(pah)
Only
talking
about
criminality
(pah)
Doch
könn'n
höchstens
über
Hintermänner
reden
(tezh)
But
they
can
only
talk
about
the
masterminds
(tezh)
Aber
wie
woll'n
sie
jemals
vor
mir
steh'n?
(wie?)
But
how
will
they
ever
stand
before
me?
(how?)
Ihr
seid
auf
eurem
Dreckssound
festgefahr'n
(festgefahr'n)
You're
stuck
on
your
dirty
sound
(stuck)
Auf
dem
Stand,
so
wie
ich
vor
sechs
Jahr'n
(wie
ich
vor
sechs)
At
the
same
level
I
was
six
years
ago
(like
I
was
six)
Der
Hype
wächst
und
sie
haben
Paranoia
(Paranoia)
The
hype
grows
and
they
have
paranoia
(paranoia)
Ihren
Umsatz
zahle
ich
an
Steuern
I
pay
their
revenue
in
taxes
Guck,
ich
trage
zwei
Ketten
direkt
Look,
I'm
wearing
two
chains
directly
Über
dem
Heimtrikot
von
Paris
Saint-Germain
Over
the
Paris
Saint-Germain
home
jersey
Auf
der
Jagd
nach
dem
Gold,
immer
gefährlich
wie'n
Pirat
On
the
hunt
for
gold,
always
dangerous
like
a
pirate
Birre,
ich
bin
multi,
multi,
falls
dich
einer
fragt
Baby,
I'm
multi,
multi,
in
case
someone
asks
you
Immer
spekuliert,
doch
das
war
alles
nicht
geplant
Always
speculating,
but
none
of
this
was
planned
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
(yeah)
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
(yeah)
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Balenciaga,
Prada,
Gucci,
ich
bin
immer
fly
(fly)
Balenciaga,
Prada,
Gucci,
I'm
always
fly
(fly)
Mein
neuer
AMG-Coupé
fährt
Lichtgeschwindigkeit
(skrrt,
skrrt)
My
new
AMG
coupe
drives
at
the
speed
of
light
(skrrt,
skrrt)
Ich
brauch'
kein'n
Rabatt,
denn
ich
bezahl'
den
Listenpreis
(rich)
I
don't
need
a
discount,
because
I
pay
the
list
price
(rich)
Dieses
Spotify
macht
mich
noch
behindert
reich
(huh)
This
Spotify
is
making
me
insanely
rich
(huh)
Jeden
Tag
neue
Angebote,
doch
ich
lehne
ab
(ja)
New
offers
every
day,
but
I
decline
(yeah)
Für
dich
ist
alles
Entertainment,
doch
wir
leben
das
(wir
leben
das)
For
you,
it's
all
entertainment,
but
we
live
this
(we
live
this)
Alles
Gs,
im
Internet
ist
jeder
krass
Everything's
G,
everyone's
tough
on
the
internet
Aber
nur,
bis
du
das
Metall
an
deiner
Schläfe
hast
But
only
until
you
have
the
metal
at
your
temple
Du
bist
ein
Opfer,
ich
bitte
dich
(ja)
You're
a
victim,
I
beg
you
(yeah)
All
the
way
up
aus
der
Mittelschicht
(ey)
All
the
way
up
from
the
middle
class
(ey)
Polokragen
voller
Lippenstift
(wouh)
Polo
collar
full
of
lipstick
(wouh)
Schreib'
diese
Woche
den
dritten
Hit
Writing
the
third
hit
this
week
Menschen
verändern
sich
mit
der
Zeit
(yeah,
yeah)
People
change
with
time
(yeah,
yeah)
Benjamin
Franklins,
ich
habe
Hy-Hy-Hype
(huh)
Benjamin
Franklins,
I
have
hy-hy-hype
(huh)
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
(jeden
Tag)
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
(every
day)
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Mit
300
bis
nach
Stuttgart,
KC
Bratan,
Merhaba
With
300
to
Stuttgart,
KC
Bratan,
Merhaba
Weiße
Kisten,
grüne
Kisten
bunker'
ich
im
Keller,
Bra
(ha)
White
boxes,
green
boxes,
I'm
storing
them
in
the
basement,
Bra
(ha)
Nein,
das
Leben
ist
nicht
einfach,
frag
das
LKA
(das)
No,
life
isn't
easy,
ask
the
LKA
(that)
Sie
sagen,
ich
hätt'
BtM
in
meiner
DNA
They
say
I
have
BtM
in
my
DNA
Ballert,
ballert,
so
wie
TNT
(bam,
bam)
Shooting,
shooting,
like
TNT
(bam,
bam)
Beste
Haze,
was
für
CBD?
(ja)
Best
haze,
what
CBD?
(yeah)
Was
für
Speed?
(ja)
Beste
Schnee
What
speed?
(yeah)
Best
snow
Ich
nehm'
alle
Geisel,
alle-le-le
(le-le-le)
I
take
all
hostages,
all-le-le
(le-le-le)
Und
sie
müssen
nach
mein'n
Regeln
spiel'n
And
they
have
to
play
by
my
rules
Ich
kann
nicht
sehr
gut
reden,
Bra
I
can't
talk
very
well,
Bra
Dafür
kann
ich
sehr
gut
ziel'n
(uff,
Bra,
Bra)
But
I
can
aim
very
well
(uff,
Bra,
Bra)
Ghetto,
Ghetto,
Gucci,
Gucci,
Ghetto,
Gucci
(Gucci)
Ghetto,
Ghetto,
Gucci,
Gucci,
Ghetto,
Gucci
(Gucci)
Deine
Schlampe
bläst
bei
mir,
bei
dir
gibt
sie
dann
Kussi
(hah)
Your
bitch
blows
me,
then
she
gives
you
a
kiss
(hah)
Voll
lecker,
jede
meiner
Zeilen
ist
ein
Volltreffer
Totally
delicious,
every
one
of
my
lines
is
a
bullseye
Jeder
meiner
Alben
ist
voll
Bretter
Every
one
of
my
albums
is
full
of
bangers
Meine
Gang
ist
stabil
(stabil)
My
gang
is
stable
(stable)
Und
deine
Gang
ist
voll
Blender
(uff)
And
your
gang
is
full
of
blenders
(uff)
Schwarze
Augen,
roter
Himmel,
ja,
ich
komm'
nicht
klar
Black
eyes,
red
sky,
yeah,
I
can't
cope
Grüne
Bollen,
weiße
Steine,
ich
hab'
lila
Steine
da
(da)
Green
balls,
white
stones,
I
have
purple
stones
here
(here)
Capi,
Joker
oder
auch
Neymar
Capi,
Joker,
or
even
Neymar
Egal,
wie
sie
mich
nenn'n,
sie
kennen
diesen
Bra
(Bra-ra-ra)
No
matter
what
they
call
me,
they
know
this
Bra
(Bra-ra-ra)
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
(jeden
Tag)
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
(every
day)
Rote
Augen,
schwarze
Nacht,
der
Himmel
sternenklar
Red
eyes,
black
night,
the
sky
is
starry
Hundert
Mille
bar,
Geld
machen
liegt
in
der
DNA
Hundred
thousand
cash,
making
money
is
in
the
DNA
Hab's
gesagt,
dann
getan,
guck,
jetzt
werden
Träume
wahr
Said
it,
then
did
it,
look,
now
dreams
come
true
Neue
Uhren,
neue
Autos,
neue
Feinde
jeden
Tag
New
watches,
new
cars,
new
enemies
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Capital Bra, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman, Kc Rebell
Альбом
DNA
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.