Текст и перевод песни KC Rebell feat. Summer Cem - Auf die linke Tour
Auf die linke Tour
On the Left Tour
Babas,
Babis,
Bargeld
- Rebell,
Clark
Kent
- Superman,
Crypton
- KL
Babes,
money,
cash
- Rebell,
Clark
Kent
- Superman,
Krypton
- Cologne
Testosteron
wie
Sylvester
Stalone,
Chuck
Norris,
MacGyver,
Indiana
Jones
Testosterone
like
Sylvester
Stallone,
Chuck
Norris,
MacGyver,
Indiana
Jones
Und
wenn
man
einmal
"Banger
rebellieren"
pumpt
And
when
we
blast
"Banger
rebellieren"
just
once
Wird
es
so
heiß
wie
kurz
vor
dem
Siedepunkt
It
gets
as
hot
as
right
before
the
boiling
point
Kralle
mir
deine
verdammte
Möse,
ich
will
deine
Mami
vögeln
I'll
grab
your
damn
pussy,
I
wanna
fuck
your
mommy
Und
nicht
in
Rollen
schlüpfen
wie
dieser
Buddy
Ogün
And
not
slip
into
roles
like
that
buddy
Ogün
Hah,
du
traust
dich
nicht
aus
deiner
Hood
raus
Hah,
you
don't
dare
leave
your
hood
Denn
Rap
ist
wie
ein
Föhn,
es
kommt
nur
heiße
Luft
raus
Because
your
rap
is
like
a
hairdryer,
only
hot
air
comes
out
Während
dein
Rap
benotet
wird
mit
"Ungenügend"
While
your
rap
gets
graded
with
an
"F"
Greife
ich
nach
den
Sternen
wie
in
der
Dschungelprüfung
I
reach
for
the
stars
like
in
the
jungle
exam
Che-
Che-
Chef,
Essen
City
- Rap-
Raprebellizzzy
Boss,
Essen
City
- Rap-
Raprebellizzzy
Deine
Schwester
macht
Striptease
und
leckt
an
mei'm
Zippy
Your
sister
does
a
striptease
and
licks
my
zipper
Spiel,
Satz,
Sieg,
ich
gewinne
heute
Haushoch
Game,
set,
match,
I'm
winning
by
a
landslide
today
Summer
Cem
und
Rebell
sind
heut
Link
wie
ein
Download
Summer
Cem
and
Rebell
are
as
left
as
a
download
today
Du
Spinner,
hab
keine
Sorgen
You
fool,
don't
worry
Ich
bring
dir
deine
Schwester
heut
noch
Heim
I'll
bring
your
sister
home
tonight
Oder,
oder,
oder:
Bruder,
ich
bring
es
dir
morgen
Or,
or,
or:
bro,
I'll
bring
it
to
you
tomorrow
Glaub
mir,
dein
Geld
steht
schon
bereit
Believe
me,
your
money's
already
waiting
Super,
super,
super,
super,
dein
Dress
ist
so
Porno
Super,
super,
super,
super,
your
dress
is
so
porno
Oder
ist
dein
Hemd
nur
aus
Türkei?
Or
is
your
shirt
just
from
Turkey?
Aber,
aber,
aber,
2Pac,
er
wurd
schon
ermordet
But,
but,
but,
2Pac,
he
was
already
murdered
Guck,
nur
die
Linken
bringen's
weit
Look,
only
the
lefties
make
it
far
Ich
bin
im
Zimmer
deiner
Schwester,
ich
ficke
nicht,
ich
finger'
nur
I'm
in
your
sister's
room,
I'm
not
fucking,
I'm
just
fingering
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
On
the
Left
Tour,
on
the-
on
the
Left
Tour
Jetzt
wird
ins
Gesicht
gefurzt,
zieh
mal
an
dem
Finger
kurz
Now
we're
farting
in
your
face,
pull
on
that
finger
for
a
sec
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
On
the
Left
Tour,
on
the-
on
the
Left
Tour
Iss,
Bruder,
iss,
das
ist
hundert
Prozent
Rinderwurst
Eat,
bro,
eat,
this
is
one
hundred
percent
beef
sausage
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
On
the
Left
Tour,
on
the-
on
the
Left
Tour
Du
hast
die
King-Statur,
wir
sind
nur
Witzfigur'n
You
have
the
king
stature,
we're
just
clowns
Auf
die
Linke
Tour,
auf
die-
auf
die
Linke
Tour
On
the
Left
Tour,
on
the-
on
the
Left
Tour
Jedes
Mal,
wenn
ich
über
die
Straße
lauf
Every
time
I
walk
down
the
street
Sagen
die
Bitches:
"Summer,
du
siehst
sympathisch
aus!"
The
bitches
say:
"Summer,
you
look
nice!"
Denn
ich
habe
Style
und
ein'
Schwanz
wie
ein
Gartenschlauch
Because
I
have
style
and
a
dick
like
a
garden
hose
Ich
komm
auf
die
Bühne
und
sie
schreien
alle:
"Cem!
Cem!
Cem!
Cem!"
I
come
on
stage
and
they
all
scream:
"Cem!
Cem!
Cem!
Cem!"
Auf
die
Linke
Tour,
wir
heißen
euch
willkomm'
On
the
Left
Tour,
we
welcome
you
Summer
Cem,
KC
Rebell,
fick
die
Welt
- Kim-Jong
Summer
Cem,
KC
Rebell,
fuck
the
world
- Kim
Jong
Lippen
an
den
Dick,
ich
habe
die
Killer-Bande
mit
Lips
on
the
dick,
I
have
the
killer
gang
with
me
Und
krieg
erst
nen
Preis,
wenn
es
den
Bazillen-Bambi
gibt
And
I
only
get
a
prize
when
they
give
out
the
bacteria
Bambi
Und
steht
dein
Bodyguard
im
Weg,
kriegt
der
mein'
Voddy-Glas
ins
Face
And
if
your
bodyguard
gets
in
the
way,
he
gets
my
vodka
glass
in
the
face
Meine
Brüder
hau'n
mit
drauf,
das
nenn
ich
"Solidarität"
My
brothers
will
join
in,
that's
what
I
call
"solidarity"
Du
verstehst
die
Leute
nicht,
die
sagen
"Cem
ist
der
King!"
You
don't
understand
the
people
who
say
"Cem
is
the
King!"
Das
ist
wie
wenn
du
dir
ein'
Wichsen
lässt
- du
steckst
da
nicht
drin,
Brudi
It's
like
when
you
get
a
handjob
- you're
not
in
it,
bro
Und
wenn
meine
Faust
den
Höcker
deiner
Nase
streicht
And
when
my
fist
grazes
the
bump
on
your
nose
Machst
du
gleich
deinen
Köpper
in
den
Gartenteich
You'll
do
your
header
straight
into
the
garden
pond
Summer
Cem
der
Bösewicht
Summer
Cem
the
villain
Denn
ich
hab
nur
Angst
vor
Gott
und
dem
Finanzamt
Because
I'm
only
afraid
of
God
and
the
tax
office
Wir
sind
Uli
Hoeneß
- Rich
We
are
Uli
Hoeneß
- Rich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Toraman, Hueseyin Koeksecen, Marcel Uhde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.