Текст и перевод песни KC Rebell feat. Summer Cem - Benz AMG (feat. Summer Cem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benz AMG (feat. Summer Cem)
Benz AMG (feat. Summer Cem)
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
We
always
celebrate
like
crazy
here
In
Videos
mit
Weibern,
Gs
mit
dicken
Eiern
In
music
videos
with
girls,
Gs
with
big
balls
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
In
the
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Lass
ma'
Reifen
quietschen,
lass
paar
Scheine
fliegen
Let's
squeal
tires,
let
a
few
bills
fly
Lass
ma'
diese
Drums
knallen,
so
wie
Peitschenhiebe
Let
these
drums
crackle
like
whiplashes
Wie
die
Weiber
schielen
durch
die
Seitenspiegel
How
the
girls
peek
through
the
side
mirrors
Die
würden
gleich
am
liebsten
Pics
mit
dem
iPhone
schießen
They
would
love
to
take
pics
with
their
iPhones
right
now
Von
Designer-T-Shirt
bis
zu
den
Nike-Sneakern
From
designer
T-shirts
to
Nike
sneakers
Wenn
ich
will,
leg'
ich
dir
100k
in
deiner
scheiß
Botique
hin
If
I
want
to,
I'll
put
100k
in
your
shitty
boutique
Ach
du
Scheiße!
Es
scheint
als
wär'
mein
Kleidungsstil
in
Oh
shit!
It
seems
like
my
clothing
style
is
in
Wär'
ich
kein
Rapper,
würd'
ich
jetzt
beim
FC
Bayern
spielen
If
I
wasn't
a
rapper,
I'd
be
playing
for
FC
Bayern
now
Ich
trag'
ein
Kleinkaliber
bei
mir,
weil
ich
ein
Bandit
bin
I
carry
a
small
caliber
because
I'm
a
gangster
Wer
will
Mafia
spielen,
[ayaks?]
schieben,
dayak
kriegen
Who
wants
to
play
mafia,
shoot
[ayaks?],
get
dayak
Ich
bin
beste,
Brudi,
ich
bin
einfach
miese
I'm
the
best,
bro,
I'm
just
mean
"Sechs
Alben
in
sechs
Jahr'n",
heißt
dieser
Typ
ist
Schreibmaschine
"Six
albums
in
six
years",
means
this
guy
is
a
typewriter
Kauf
mein
Buch
und
lies
jedes
einzelne
scheiß
Kapitel
Buy
my
book
and
read
every
fucking
chapter
Scheint,
ich
hätte
'ne
kleine
Prise
Haze
in
meinen
Weed
drin
Seems
I
have
a
little
pinch
of
haze
in
my
weed
Mach
mir
bitte
keinen
vor,
ich
kann
die
Scheiße
riechen
Don't
bullshit
me,
I
can
smell
that
shit
Dein
AMG
ist
Umbau
und
somit
leider
Diesel
Your
AMG
is
a
conversion
and
therefore
unfortunately
a
diesel
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
We
always
celebrate
like
crazy
here
In
Videos
mit
Weibern,
G's
mit
dicken
Eiern
In
music
videos
with
girls,
Gs
with
big
balls
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
In
the
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Lass
ma'
Reifen
brennen,
Bruder,
zeig
ma'
Felgen
Let's
burn
tires
brother,
show
me
your
rims
Ich
werd'
das
Gefühl
nicht
los,
dass
deine
Nikes
gefälscht
sind
I
can't
shake
the
feeling
that
your
Nikes
are
fake
Ach
du
grüne
Neune!
Ach
du
meine
Fresse!
Oh
lucky
number
nine!
Oh
my
god!
Ich
muss
heut
in
einen
Rücken,
doch
ich
weiß
nicht
wessen
I
have
to
go
to
a
hospital
tonight,
but
I
don't
know
whose
Wir
sind
keine
Tiere,
aber
auch
keine
Menschen
We
are
not
animals,
but
not
humans
either
Nur
mit
einer
Schallgedämpften
kannst
du
diese
beiden
bremsen
Only
a
silencer
can
stop
these
two
Jogginghosen,
Designer-Hemden
Sweatpants,
designer
shirts
Duckface
auf
Fahndungsfotos
von
FBI-Agenten
Duckface
on
mug
shots
by
FBI
agents
Lauf'
durch
die
City,
ob
ich
Spiderman
bin
oder
Ironman
bin
Walk
through
the
city,
whether
I'm
Spiderman
or
Ironman
Ich
bleibe
der
King
- Michael
Jackson
I'll
remain
the
King
- Michael
Jackson
Rebell,
Cem
- Nummer-Eins-Connection,
schwere
Kost,
aber
in
leichten
Häppchen
Rebell,
Cem
- number
one
connection,
heavy
stuff,
but
in
easy
bites
Wir
gehen
rein
wie
Zäpfchen
- zwei
Piranhas
im
Haifischbecken
We
go
in
like
suppositories
- two
piranhas
in
the
shark
tank
Weil
meine
Haare
leicht
gewellt
sind,
die
Rolex
glänzt
und
ihre
Zeiger
blenden
Because
my
hair
is
slightly
wavy,
the
Rolex
shines
and
its
hands
dazzle
Ist
es
plausibel,
dass
ich
heute
Nacht
noch
im
Kölner
Hyatt
mit
Tyra
Banks
bin
Is
it
plausible
that
I'm
in
the
Cologne
Hyatt
with
Tyra
Banks
tonight
Ich
hab'
zwei
Cousins
in
Minimum
zwei,
drei
Gangs
drin
I
have
two
cousins
in
at
least
two
or
three
gangs
Die
sind
wie
Flüchtlinge
- die
kenn'n
keine
Grenzen
They
are
like
refugees
- they
don't
know
any
borders
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay!
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Bei
uns
wird
immer
übertrieben
krass
gefeiert
We
always
celebrate
like
crazy
here
In
Videos
mit
Weibern,
G's
mit
dicken
Eiern
In
music
videos
with
girls,
Gs
with
big
balls
Im
Benz
AMG,
63
Coupé
In
the
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Benz
AMG,
63
Coupé
Benz
AMG,
63
Coupé
Rapper
zieh'n
Schnee
- find'
ich
nicht
okay
Rappers
ski
cocaine
baby
- not
okay
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman
Альбом
Abstand
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.