KC Rebell feat. Summer Cem - Diese feurige Salsa Dip (Skit) - перевод текста песни на русский

Diese feurige Salsa Dip (Skit) - Summer Cem , KC Rebell перевод на русский




Diese feurige Salsa Dip (Skit)
Этот огненный сальса-дип (Скит)
Geh doch mal ran, Mann
Да подними же трубку, мужик
Ah, okay, es klingelt
А, окей, звонок
Alo
Алло
Hey, ey, Bruder, was geht? Napıyon, Nerdesin?
Эй, эй, братан, как дела? Что делаешь, где ты?
Nix bre, Ne Yapayım
Ничего, брат, что мне делать
Ich bin im Studio grade, Duisburg, bei Juh-Dee
Я в студии, Дуйсбург, у Джю-Ди
Bak Hele Bruder, ich, ich hab' hier so 'nen Streit, äh, ich will hier auch nicht viel reden, aber
Слушай, братан, у меня тут такой спор, э, я не хочу много говорить, но
Was für Streit?
Какой спор?
Ich werde das jetzt ans Maximum treiben
Я сейчас доведу это до максимума
Was für Streit, Bruder? Okay, Bruder, sag, wann, wo, was?
Какой спор, братан? Окей, братан, скажи, когда, где, что?
Nein, nein, Bruder, alles gut, alles gut
Нет, нет, братан, всё хорошо, всё хорошо
a, sag doch, Bruder!
А, скажи же, братан!
Du kennst die Person nicht, ich muss das alleine machen
Ты не знаешь этого человека, я должен сделать это сам
Kimdir O?
Кто это?
Aber du könntest mir vielleicht mit einer anderen Sache behilflich sein
Но ты мог бы помочь мне с другим делом
Womit?
С чем?
Du weißt schon, diese eine, was du mir letztens gezeigt hast. Wo ich gesagt hab': äh, die gefällt mir
Ну ты знаешь, та самая, что ты мне недавно показывал. Я тогда сказал: э, она мне нравится
Was meinst du?
Что ты имеешь в виду?
Bruder, ich, äh, ich bin am Telefon
Братан, я, э, я по телефону
Ich kann jetzt nicht so ganz offen reden
Я не могу сейчас говорить так открыто
Aber du weißt doch
Но ты же знаешь
Ja, Bruder, sag mir, sag mir bisschen mehr, Bruder, ich versteh' das nicht
Да, братан, скажи мне, скажи мне чуть подробнее, братан, я не понимаю
Ja, Bruder, du weißt schon, diese feurige Salsa
Да, братан, ну ты знаешь, этот огненный сальса
Ich weiß nicht was du meinst Bre
Я не знаю, что ты имеешь в виду, брат
Diese Chilidip!
Этот чили-дип!
Chip, Chili
Чип, чили
Diese Chilidip, Hasso, du weißt doch, wovon ich rede!
Этот чили-дип, Хасо, ты же знаешь, о чём я!
Was für Chilidip, Sen Ne Diyon Bre!
Какой чили-дип, что ты говоришь, брат!
Yo, Anla işte da, diese Tabasco!
Йо, ну пойми же, этот Табаско!
Ach, Tabasco, Bruder, sag das doch gleich!
А, Табаско, братан, так бы сразу и сказал!
Ja, Mann
Да, мужик
Ich hab' genug Tabasco für alle! Ich komm' jetzt zu dir, Bruder
У меня хватит Табаско на всех! Я сейчас к тебе, братан
Okay, Bruder, Acı Olsun Ha!
Окей, братан, Острый, да!
Bis gleich!
До скорого!
Bis gleich
До скорого





Авторы: Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.