Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese feurige Salsa Dip (Skit)
Этот огненный сальса-дип (Скит)
Geh
doch
mal
ran,
Mann
Да
подними
же
трубку,
мужик
Ah,
okay,
es
klingelt
А,
окей,
звонок
Hey,
ey,
Bruder,
was
geht?
Napıyon,
Nerdesin?
Эй,
эй,
братан,
как
дела?
Что
делаешь,
где
ты?
Nix
bre,
Ne
Yapayım
Ничего,
брат,
что
мне
делать
Ich
bin
im
Studio
grade,
Duisburg,
bei
Juh-Dee
Я
в
студии,
Дуйсбург,
у
Джю-Ди
Bak
Hele
Bruder,
ich,
ich
hab'
hier
so
'nen
Streit,
äh,
ich
will
hier
auch
nicht
viel
reden,
aber
Слушай,
братан,
у
меня
тут
такой
спор,
э,
я
не
хочу
много
говорить,
но
Was
für
Streit?
Какой
спор?
Ich
werde
das
jetzt
ans
Maximum
treiben
Я
сейчас
доведу
это
до
максимума
Was
für
Streit,
Bruder?
Okay,
Bruder,
sag,
wann,
wo,
was?
Какой
спор,
братан?
Окей,
братан,
скажи,
когда,
где,
что?
Nein,
nein,
Bruder,
alles
gut,
alles
gut
Нет,
нет,
братан,
всё
хорошо,
всё
хорошо
a,
sag
doch,
Bruder!
А,
скажи
же,
братан!
Du
kennst
die
Person
nicht,
ich
muss
das
alleine
machen
Ты
не
знаешь
этого
человека,
я
должен
сделать
это
сам
Aber
du
könntest
mir
vielleicht
mit
einer
anderen
Sache
behilflich
sein
Но
ты
мог
бы
помочь
мне
с
другим
делом
Du
weißt
schon,
diese
eine,
was
du
mir
letztens
gezeigt
hast.
Wo
ich
gesagt
hab':
äh,
die
gefällt
mir
Ну
ты
знаешь,
та
самая,
что
ты
мне
недавно
показывал.
Я
тогда
сказал:
э,
она
мне
нравится
Was
meinst
du?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Bruder,
ich,
äh,
ich
bin
am
Telefon
Братан,
я,
э,
я
по
телефону
Ich
kann
jetzt
nicht
so
ganz
offen
reden
Я
не
могу
сейчас
говорить
так
открыто
Aber
du
weißt
doch
Но
ты
же
знаешь
Ja,
Bruder,
sag
mir,
sag
mir
bisschen
mehr,
Bruder,
ich
versteh'
das
nicht
Да,
братан,
скажи
мне,
скажи
мне
чуть
подробнее,
братан,
я
не
понимаю
Ja,
Bruder,
du
weißt
schon,
diese
feurige
Salsa
Да,
братан,
ну
ты
знаешь,
этот
огненный
сальса
Ich
weiß
nicht
was
du
meinst
Bre
Я
не
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
брат
Diese
Chilidip!
Этот
чили-дип!
Diese
Chilidip,
Hasso,
du
weißt
doch,
wovon
ich
rede!
Этот
чили-дип,
Хасо,
ты
же
знаешь,
о
чём
я!
Was
für
Chilidip,
Sen
Ne
Diyon
Bre!
Какой
чили-дип,
что
ты
говоришь,
брат!
Yo,
Anla
işte
da,
diese
Tabasco!
Йо,
ну
пойми
же,
этот
Табаско!
Ach,
Tabasco,
Bruder,
sag
das
doch
gleich!
А,
Табаско,
братан,
так
бы
сразу
и
сказал!
Ich
hab'
genug
Tabasco
für
alle!
Ich
komm'
jetzt
zu
dir,
Bruder
У
меня
хватит
Табаско
на
всех!
Я
сейчас
к
тебе,
братан
Okay,
Bruder,
Acı
Olsun
Ha!
Окей,
братан,
Острый,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.