KC Rebell - Daddy is back - перевод текста песни на русский

Daddy is back - KC Rebellперевод на русский




Daddy is back
Папочка вернулся
(Yeah)
(Ага)
War kurz weg, wie ist schon ein Jahr her? (Heh?)
Ненадолго пропал, разве уже год прошёл? (А?)
Fühlt sich an, als ob ich grade noch im Kreißsaal wär
Чувствую себя так, будто только из роддома вышел
Machte zweimal, dreimal Hayvans, wer? (Wer?)
Сделал дважды, трижды хайван, кто? (Кто?)
Tut mir noch auf Mann? Weil ich bin ein Mann mehr (yeah)
Всё ещё тянет, детка? Ведь я стал ещё мужественнее (ага)
Sie fragen: "Rebell, sag, wann legst du wieder Hand an?" (Wann?)
Спрашивают: "Ребелл, скажи, когда снова возьмёшься за дело?" (Когда?)
Denn die andern hören sich nach Schwanz an
Ведь остальные звучат, как сопляки
Ist kein Problem, euer Daddy is back
Без проблем, твой папочка вернулся
Höchste Zeit für'n Reality-Check, wo soll ich anfang'n? (Poh)
Самое время для проверки реальности, с чего бы начать? (Пох)
Schwätzer, Bettler eifern jedem Trend nach (yeah)
Болтуны, попрошайки, гонятся за каждым трендом (ага)
Euer Vorschuss ist mein Jahresvorrat Pampers (ja)
Ваш аванс мой годовой запас памперсов (да)
Cash oder Engpass? Sekt oder Selters?
Наличка или безденежье? Шампанское или сельтерская?
Ihr macht auf selfmade mit dem, was ich euch geschenkt hab (pah)
Вы строите из себя селфмейд на том, что я вам подарил (пф)
Weck dich auf, nach der Flut kommt die Ebbe
Проснись, за приливом следует отлив
Hab Karrieren aufgebaut und genug schon beendet
Я построил карьеры и достаточно уже закончил
Mir klebt Blut an den Händen, mach mir nicht auf Al Capone
У меня кровь на руках, не строй из себя Аль Капоне
Labert was von Neuf-Millimètres, aber wallah, wo? (Wo?)
Трындите про девятимиллиметровые, но, валлах, где они? (Где?)
Ihr klein'n Talahons mit Schamhaar an Lippen (yeah)
Вы, мелкие талахунчики с пушком на губах (ага)
Was wisst ihr von 'nem echten Krieg mit Scharfe unterm Kissen? (Was?)
Что вы знаете о настоящей войне с пушкой под подушкой? (Что?)
Tausende Gesichter, aber gar kein Gewissen
Тысячи лиц, но совсем нет совести
Man hat Hand gereicht, sie hab'n Arm abgebissen
Протянул руку помощи, а они откусили руку по локоть
Erst woll'n sie mein Flous (puh), danach an mein Blut (yeah)
Сначала хотят мои бабки (пф), потом мою кровь (ага)
Planen meinen Tod (yeah), aber sterben beim Versuch
Планируют мою смерть (ага), но умирают при попытке
Fuck yo' bitch and the clique you claim (woop, woop)
К чёрту твою сучку и твою шайку (вуп, вуп)
Sicker than your, sicker than your average
Круче, чем твой, круче, чем твой средний уровень
Pissen mir ans Bein (yeah) und wollen ein Mabrouk (yeah)
Ссут мне на ногу (ага) и хотят мабрук (ага)
Ich zeig ihn'n, wie es läuft (yeah), wieder back to the roots
Я покажу им, как надо делать (ага), снова назад к корням
Y'all gon' make me lose my mind
Вы заставите меня потерять рассудок
(Woop, woop), what up, gangster? (Yeah)
(Вуп, вуп), как дела, гангстер? (Ага)
Rapper seh'n sich zweimal und sind auf einma' Blutsbrother
Рэперы видятся дважды и сразу становятся кровными братьями
Und woll'n dann im Studio zum achten Mal JuL covern (hehe)
И потом в студии в восьмой раз хотят перепеть JuL (хе-хе)
Gestern gespawnt, heute fühlen sie sich zu baba (prr-rah)
Вчера появились, сегодня чувствуют себя крутыми (прр-ра)
Schön und gut, aber Rebell ist der Urvater (poh)
Всё хорошо, но Ребелл прародитель (пох)
Şerefsiz (che), was für RS six? (Eh)
Шерефсиз (че), какой ещё RS six? (А?)
Eure Mademoiselles sind höchstens nur ein Kellerfick
Ваши мадемуазели максимум подвальный перепихон
Wir laufen nicht denselben Weg, ich reite keine Welle mit
Мы идём разными путями, я не катаюсь на волнах с вами
Bis hierhin ists noch gut gegang'n, am Ende ist es Nemesis (woah)
До сих пор всё шло хорошо, в конце немезида (вау)
Komm vom Busch, besteh nicht aus Zuckerwürfel (ah-ah)
Вылезай из кустов, не будь сахарным (а-а)
Hab die Haare heut gegelt, deine Mutter würde
Сегодня уложил волосы гелем, твоя мать бы
Bin kein Kelb wie die ganzen aalglatten NPCs
Я не шавка, как все эти прилизанные NPC
Wir sind abgefuckt, her bijî
Мы отмороженные, her bijî
Manche Dinge altern nicht wie guter Wein (nein)
Некоторые вещи не стареют, как хорошее вино (нет)
Alles hat ein Ende, nur die Sucuk zwei (zwei)
Всё имеет конец, кроме суджука, у него два (два)
Ab heute sind die Hattricks nur noch lupenrein (poh)
С сегодняшнего дня хет-трики только безупречные (пох)
Was ich mit euch vorhab, ist nicht jugendfrei
То, что я с вами задумал, детям не покажут
Erst woll'n sie mein Flous (puh), danach an mein Blut (yeah)
Сначала хотят мои бабки (пф), потом мою кровь (ага)
Planen meinen Tod (yeah), aber sterben beim Versuch
Планируют мою смерть (ага), но умирают при попытке
Fuck yo' bitch and the clique you claim (woop, woop)
К чёрту твою сучку и твою шайку (вуп, вуп)
Sicker than your, sicker than your average
Круче, чем твой, круче, чем твой средний уровень
Pissen mir ans Bein (yeah) und wollen ein Mabrouk (yeah)
Ссут мне на ногу (ага) и хотят мабрук (ага)
Ich zeig ihn'n, wie es läuft (yeah), wieder back to the roots
Я покажу им, как надо делать (ага), снова назад к корням
Y'all gon' make me lose my mind
Вы заставите меня потерять рассудок
(Woop, woop), what up, gangster?
(Вуп, вуп), как дела, гангстер?





Авторы: Hueseyin Koeksecen, Dennis Atuahene Opoku, Tigran Surnachjan, Geenaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.