KC Rebell - Entscheidung - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KC Rebell - Entscheidung




Ich weiß nicht, was ich will, vielleicht will ich dich auch nicht
Я не знаю, чего я хочу, может быть, я тоже не хочу тебя
Weil du ein Alptraum und zugleich ein Traum bist
Потому что ты-кошмар и в то же время сон.
Endlich ist es raus, diese Worte tun gut
Наконец-то все вышло, эти слова идут на пользу.
Ich bin unentschlossen, du geschlossenes Buch
Я нерешителен, ты, закрытая книга
Entweder bist du die große Liebe meines Lebens
Либо ты большая любовь всей моей жизни, либо
Oder das Ungeziefer meiner Seele
Или паразиты моей души
Entweder gehört nur dir mein Herz bis auf ewig
Либо мое сердце принадлежит только тебе навеки
Oder du + ich = Schmerz als Ergebnis
Или ты + я = боль в результате
Ich denke, ich kenne nur deine Fassade
Я думаю, что знаю только твой фасад,
Das was wir haben ist nicht das Wahre
То, что у нас есть, не является истинным
Ich weiß nicht, wird aus einer uns beide?
Я не знаю, получится ли из одного нас двоих?
Ich kann mich einfach nicht entscheiden
Я просто не могу принять решение
Es tut mir leid, ich bin mir nicht sicher
Извините, я не уверен
Vielleicht heiraten wir, kriegen dann Kinder
Может быть, мы поженимся, а потом заведем детей
Es tut mir leid, ich bin mir nicht sicher
Извините, я не уверен
Vielleicht lassen wir es und sehen uns danach nie wieder und ich sag:
Может быть, мы оставим это и никогда больше не увидимся после этого, и я скажу:
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой
Warum kann ich mich nicht mehr entscheiden?
Почему я больше не могу принимать решения?
Vielleicht steht die Antwort zwischen den Zeilen
Возможно, ответ находится между строк
Sind wir wirklich füreinander geschaffen
Действительно ли мы созданы друг для друга
Oder fühlen wir uns nur von keinem Verstanden?
Или мы просто не чувствуем, что нас кто-то понимает?
Haben all die Zeichen, dass ich mir nicht sicher bin
Есть ли у всех признаки того, что я не уверен
Vielleicht zu sagen, dass diese Beziehung einfach nix mehr bringt
Возможно, сказать, что эти отношения просто не приносят ничего большего
Oder soll das heißen, wir müssen mir ner Gehhilfe den Weg finden
Или это значит, что нам нужно найти дорогу с помощью ходунков
Und den dann nehm'? Bitte
А потом заберешь его? Пожалуйста
Es tut mir leid, ich bin mir nicht sicher
Извините, я не уверен
Vielleicht heiraten wir, kriegen dann Kinder
Может быть, мы поженимся, а потом заведем детей
Es tut mir leid, ich bin mir nicht sicher
Извините, я не уверен
Vielleicht lassen wir es und sehen uns danach nie wieder und ich sag:
Может быть, мы оставим это и никогда больше не увидимся после этого, и я скажу:
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой
Wozu führen uns all diese Fragen?
К чему все эти вопросы приводят нас?
Du willst 'ne Antwort, doch ich kann's dir nicht sagen
Ты хочешь получить ответ, но я не могу тебе его дать
Ich kann nicht mit dir, aber auch nicht ohne dich
Я не могу с тобой, но и не могу без тебя
Es gibt nur eine Antwort, die logisch ist... Geh
Есть только один логичный ответ ... Иди
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой
Oh, oh, oh, oh, oh, es tut mir leid
О, о, о, о, о, о, о, мне очень жаль
Ich will wirklich, dass du mir verzeihst
Я действительно хочу, чтобы ты простил меня
Ich bin nicht schuld, dazu gehören zwei
Я не виноват, это включает в себя два
Ich nehm's in Kauf, aber nicht um jeden Preis
Я готов с этим смириться, но не любой ценой





Авторы: Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.