Текст и перевод песни KC Rebell - Entscheidung
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
vielleicht
will
ich
dich
auch
nicht
Я
не
знаю,
чего
я
хочу,
может
быть,
я
тоже
не
хочу
тебя
Weil
du
ein
Alptraum
und
zugleich
ein
Traum
bist
Потому
что
ты-кошмар
и
в
то
же
время
сон.
Endlich
ist
es
raus,
diese
Worte
tun
gut
Наконец-то
все
вышло,
эти
слова
идут
на
пользу.
Ich
bin
unentschlossen,
du
geschlossenes
Buch
Я
нерешителен,
ты,
закрытая
книга
Entweder
bist
du
die
große
Liebe
meines
Lebens
Либо
ты
большая
любовь
всей
моей
жизни,
либо
Oder
das
Ungeziefer
meiner
Seele
Или
паразиты
моей
души
Entweder
gehört
nur
dir
mein
Herz
bis
auf
ewig
Либо
мое
сердце
принадлежит
только
тебе
навеки
Oder
du
+ ich
= Schmerz
als
Ergebnis
Или
ты
+ я
= боль
в
результате
Ich
denke,
ich
kenne
nur
deine
Fassade
Я
думаю,
что
знаю
только
твой
фасад,
Das
was
wir
haben
ist
nicht
das
Wahre
То,
что
у
нас
есть,
не
является
истинным
Ich
weiß
nicht,
wird
aus
einer
uns
beide?
Я
не
знаю,
получится
ли
из
одного
нас
двоих?
Ich
kann
mich
einfach
nicht
entscheiden
Я
просто
не
могу
принять
решение
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Извините,
я
не
уверен
Vielleicht
heiraten
wir,
kriegen
dann
Kinder
Может
быть,
мы
поженимся,
а
потом
заведем
детей
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Извините,
я
не
уверен
Vielleicht
lassen
wir
es
und
sehen
uns
danach
nie
wieder
und
ich
sag:
Может
быть,
мы
оставим
это
и
никогда
больше
не
увидимся
после
этого,
и
я
скажу:
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Warum
kann
ich
mich
nicht
mehr
entscheiden?
Почему
я
больше
не
могу
принимать
решения?
Vielleicht
steht
die
Antwort
zwischen
den
Zeilen
Возможно,
ответ
находится
между
строк
Sind
wir
wirklich
füreinander
geschaffen
Действительно
ли
мы
созданы
друг
для
друга
Oder
fühlen
wir
uns
nur
von
keinem
Verstanden?
Или
мы
просто
не
чувствуем,
что
нас
кто-то
понимает?
Haben
all
die
Zeichen,
dass
ich
mir
nicht
sicher
bin
Есть
ли
у
всех
признаки
того,
что
я
не
уверен
Vielleicht
zu
sagen,
dass
diese
Beziehung
einfach
nix
mehr
bringt
Возможно,
сказать,
что
эти
отношения
просто
не
приносят
ничего
большего
Oder
soll
das
heißen,
wir
müssen
mir
ner
Gehhilfe
den
Weg
finden
Или
это
значит,
что
нам
нужно
найти
дорогу
с
помощью
ходунков
Und
den
dann
nehm'?
Bitte
А
потом
заберешь
его?
Пожалуйста
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Извините,
я
не
уверен
Vielleicht
heiraten
wir,
kriegen
dann
Kinder
Может
быть,
мы
поженимся,
а
потом
заведем
детей
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
mir
nicht
sicher
Извините,
я
не
уверен
Vielleicht
lassen
wir
es
und
sehen
uns
danach
nie
wieder
und
ich
sag:
Может
быть,
мы
оставим
это
и
никогда
больше
не
увидимся
после
этого,
и
я
скажу:
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Wozu
führen
uns
all
diese
Fragen?
К
чему
все
эти
вопросы
приводят
нас?
Du
willst
'ne
Antwort,
doch
ich
kann's
dir
nicht
sagen
Ты
хочешь
получить
ответ,
но
я
не
могу
тебе
его
дать
Ich
kann
nicht
mit
dir,
aber
auch
nicht
ohne
dich
Я
не
могу
с
тобой,
но
и
не
могу
без
тебя
Es
gibt
nur
eine
Antwort,
die
logisch
ist...
Geh
Есть
только
один
логичный
ответ
...
Иди
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
es
tut
mir
leid
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
мне
очень
жаль
Ich
will
wirklich,
dass
du
mir
verzeihst
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
простил
меня
Ich
bin
nicht
schuld,
dazu
gehören
zwei
Я
не
виноват,
это
включает
в
себя
два
Ich
nehm's
in
Kauf,
aber
nicht
um
jeden
Preis
Я
готов
с
этим
смириться,
но
не
любой
ценой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.