KC Rebell - Familie (Instrumental) [Bonustrack] - перевод текста песни на русский

Familie (Instrumental) [Bonustrack] - KC Rebellперевод на русский




Familie (Instrumental) [Bonustrack]
Семья (Инструментальная версия) [Бонус-трек]
Ich habe das Gefühl, die Zeit rennt uns fort
У меня такое чувство, что время ускользает от нас,
Also setz dich hin und hör mir gut zu und sag kein Wort
Так что сядь и послушай меня внимательно, не говори ни слова.
Ich will, dass du dich konzentrierst, ich will, dass deine Lichter brenn'n
Я хочу, чтобы ты сосредоточилась, чтобы твои глаза горели,
Jedes meiner Worte sich in dein'n Verstand und dein Gewissen brenn'n
Чтобы каждое моё слово отпечаталось в твоём разуме и совести.
Dass man sich viele Dinge, die passieren, nicht aussucht
Многие вещи, которые происходят, мы не выбираем,
Und das Leben kein Zuckerschlecken ist, weißt du
И жизнь не сахар, ты знаешь.
Wenn du mal hinfällst, setz dir neue Ziele
Если упадёшь, поставь перед собой новые цели
Und steh auf, denk an die Familie!
И вставай, думай о семье!
Ich will uns beide mal vergleichen von Angesicht zu Angesicht
Хочу сравнить нас двоих лицом к лицу,
Vielleicht wenn du auch so achtundzwanzig bist
Возможно, когда тебе тоже будет двадцать восемь.
Irgendwann ist meine Zeit vorbei und du stehst stramm für mich
Когда-нибудь моё время истечёт, и ты будешь стоять за меня горой,
Wenn du deine Schwester nicht beschützt, bist du kein Mann für mich
Если ты не защитишь свою сестру, ты не мужчина в моих глазах.
Wenn es mir schwerfällt, zu laufen, reich die Hand für mich
Если мне будет трудно ходить, протяни мне руку,
Bei deinen ersten Schritten hatt' ich eine Hand für dich
Ведь при твоих первых шагах я держал тебя за руку.
Vielleicht hab' ich dich unbewusst verletzt, das kann passieren
Возможно, я невольно обидел тебя, такое бывает.
Tut mir leid dafür, aber denk an die Familie!
Прости меня за это, но думай о семье!
Auch wenn ich dir gegenüber mal die Stimme hebe
Даже если я иногда повышаю на тебя голос,
Kann ich dir nix Schlechtes wollen, das würd' kein'n Sinn ergeben
Я не могу желать тебе зла, в этом нет смысла.
Wenn du mal Scheiße baust - und du wirst Scheiße bau'n
Если ты когда-нибудь напортачишь а ты напортачишь,
Dann mach es wenigstens mit Stil und werde weise draus
То сделай это хотя бы стильно и извлеки из этого урок.
Denn Männer wie wir verlier'n selten die Manier'n
Ведь такие мужчины, как мы, редко теряют свои манеры.
Denk bitte daran: Geld ist nur Papier!
Пожалуйста, помни: деньги это всего лишь бумага!
Kränke bitte nie im Leben Menschen, die dich lieben
Никогда в жизни не обижай людей, которые тебя любят.
Erinner dich und denk an die Familie!
Вспомни и подумай о семье!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.