Текст и перевод песни KC Rebell - Geschichten aus'm Block
Ich
seh
die
Bilder
wie
sie
an
mir
vorbeiziehn.
In
Highspeed
Я
смотрю
на
фотографии,
как
они
проходят
мимо
меня.
В
Высокоскоростной
Und
das
ist
kein
Spiel.
Blockleben!
И
это
не
игра.
Жизнь
блока!
Benny
ist
ein
Kiffer
geworden,
nix
ist
in
Ordnung,
innerlich
gestorben
Бенни
стал
придурком,
ничего
не
случилось,
внутри
все
умерло
Ahmed
hält
das
Sozialamt
für
Schwachsinn
und
dreht
krumme
Dinger
seit
sein
Vater
im
Knast
sitzt
Ахмед
считает
социальное
ведомство
ерундой
и
крутит
кривые
вещи
с
тех
пор,
как
его
отец
сидит
в
тюрьме
Jasmin
lies
ihr
lächeln
im
Sandkasten
und
geht
seit
drei
Jahren
für
Mustafa
anschaffen
Жасмин
прочитала
ее
улыбку
в
песочнице
и
вот
уже
три
года
ходит
за
Мустафой
Robert
der
Junkie
ist
im
Winter
am
frieren
Роберт
Наркоман
замерзает
зимой
Und
Jessica
hat
letztens
ihr
Kind
abgetrieben
И
Джессика
недавно
оттолкнула
своего
ребенка
Und
Kianush
ist
den
ganzen
scheiß
Tag
allein
И
Киануш
одинок
весь
этот
гребаный
день
Muss
für
ne
Straftat
vor
drei
Jahren
für
drei
Jahre
rein
Должен
быть
очищен
за
преступление
три
года
назад
на
три
года
Christina
ist
gefickt
von
den
Plagen
Кристина
трахается
с
чумами
Phillip
machte
Schluss
und
sie
ritzt
ihre
Arme
Филипп
закончил,
и
она
всплеснула
руками
Und
Abidin
möchte
jetzt,
dass
Geld
regnet.
И
Абидин
теперь
хочет,
чтобы
деньги
шли
дождем.
Er
sticht
Banditos,
denn
er
ist
jetzt
Hells
Angel
Он
жалит
бандитов,
потому
что
теперь
он
ангел
ада
Tim
steckt
bis
zum
Hals
in
Schulden
Тим
по
уши
в
долгах
Und
Ali
verarbeitet
mit
Eit
die
Wunden
И
Али
с
Эйтом
обрабатывает
раны
Andrea
wurde
tot
in
'nem
Wald
gefunden
Андреа
была
найдена
мертвой
в
лесу
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Sie
sind
kalt
und
dunkel
Они
холодные
и
темные
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Ich
berichte
ausm
Kopf
Я
докладываю
из
головы
Alles
was
mich
fickt,
was
mich
schockt
Все,
что
меня
трахает,
что
меня
шокирует
Verlorene
Seelen,
Drogenprobleme
Потерянные
души,
проблемы
с
наркотиками
Hier
wird
man
geboren
um
am
Boden
zu
leben
Здесь
вы
рождаетесь,
чтобы
жить
на
земле
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Ich
berichte
ausm
Kopf
Я
докладываю
из
головы
Hier
zwischen
hinterlistigen
Gesocks
Здесь
между
подлый
Gesocks
Verlorene
Seelen,
wir
wohnen
in
nem
Elend
Потерянные
души,
мы
живем
в
нищете
Doch
Richten
tut
nur
Gott
Но
судит
только
Бог
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Ich
seh
die
Bilder,
wie
sie
an
mir
vorbeiziehn,
In
Highspeed
Я
вижу
фотографии,
как
они
проносятся
мимо
меня,
на
высокой
скорости
Und
das
ist
kein
Spiel.
Blockleben
И
это
не
игра.
Жизнь
блока
Jens
drückt
die
Scheiße
in
sein
Arm,
Йенс
сжимает
дерьмо
в
своей
руке,
Seine
Eltern
sind
seit
einem
Unfall
beide
nicht
mehr
da
Его
родителей
не
было
с
тех
пор,
как
произошел
несчастный
случай
Dennis
geht
ackern
und
er
redet
nicht
mehr
viel
Деннис
идет
пахать,
и
он
больше
не
говорит
много
Denn
er
spart
Geld
für
seine
Mutters
Chemotherapie
Потому
что
он
экономит
деньги
на
химиотерапии
своей
матери
Aysun
wurde
verlassen
und
er
stirbt
an
diesen
Wunden
auch
Айсун
был
брошен,
и
он
тоже
умирает
от
этих
ран
Denn
seitdem
ist
er
24
Stunden
drauf
Потому
что
с
тех
пор
он
был
на
нем
24
часа
Mein
Bruder
Bernd,
hätt'
es
geschafft
als
Sportler,
Мой
брат
Бернд,
сделал
бы
это
как
спортсмен,
Doch
stattdessen
sitzt
er
heute
in
nem
Knasttransporter
Но
вместо
этого
он
сегодня
сидит
в
тюремном
фургоне
Youssef
jagt
die
Scheine,
wie
Autos
und
Klinker
Юсеф
охотится
за
купюрами,
такими
как
автомобили
и
клинкеры
Christian
hingegen
wäre
froh,
wenn
er
gesund
wär
Кристиан,
с
другой
стороны,
был
бы
рад,
если
бы
был
здоров
Ich
genieße
meinen
Rum
in
der
Stadt,
Я
наслаждаюсь
своим
ромом
в
городе,
In
dieser
Stadt
wurde
Janina
zu
ner
Hure
gemacht
В
этом
городе
Янина
была
превращена
в
неряшливую
шлюху
Mohammed
will
jetzt
hart
sein.
Spritzt
sich
Testosteron
Мохаммед
теперь
хочет
быть
жестким.
Впрыскивает
себе
тестостерон
Nico
ist
mittlerweile
schon
seit
sechs
Jahren
tot
Нико
был
мертв
уже
шесть
лет
Laas
nimmt
Speed
und
ist
auf
Abenteuerreisen
Лаас
берет
скорость
и
отправляется
в
приключенческое
путешествие
Und
die
kleine
Lisa
wurde
von
ihren
Vater
vergewaltigt
А
маленькую
Лизу
изнасиловал
ее
отец
Machmut
darf
seit
Monaten
sein
Sohn
nicht
mehr
sehn
Махмут
уже
несколько
месяцев
не
может
видеть
своего
сына
Geschichten
ausm
Block.
von
verlorenen
Seelen!
Истории
из
блока.
о
потерянных
душах!
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Ich
berichte
ausm
Kopf
Я
докладываю
из
головы
Alles
was
mich
fickt,
was
mich
schockt
Все,
что
меня
трахает,
что
меня
шокирует
Verlorene
Seelen,
Drogenprobleme
Потерянные
души,
проблемы
с
наркотиками
Hier
wird
man
geboren
um
am
Boden
zu
leben
Здесь
вы
рождаетесь,
чтобы
жить
на
земле
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Ich
berichte
ausm
Kopf
Я
докладываю
из
головы
Hier
zwischen
hinterlistigen
Gesocks
Здесь
между
подлый
Gesocks
Verlorene
Seelen,
wir
wohnen
in
nem
Elend
Потерянные
души,
мы
живем
в
нищете
Doch
Richten
tut
nur
Gott
Но
судит
только
Бог
Geschichten
ausm
Block
Истории
из
блока
Du
darfst
nicht
aufgeben.
Du
musst
deinen
Traum
leben!
Ты
не
должен
сдаваться.
Ты
должен
жить
своей
мечтой!
Fall
ruhig
hin
doch
das
wichtige
ist
aufstehn!
Падай
спокойно,
но
главное
- встань!
Bruder
gib
nicht
auf,
denn
es
wird
besser
werden
Брат
не
сдавайся,
потому
что
так
будет
лучше
Schwester
glaub
an
dich,
auch
wenn
du
grade
so
genervt
bist
Сестра
верит
в
тебя,
даже
если
ты
так
раздражена
Ich
weiß
das
Leben
ist
so
hart,
Я
знаю,
что
жизнь
такая
тяжелая,,
Doch
hinter
den
grauen
Wolken,
scheint
die
Sonne
so
stark!
Но
ведь
за
серыми
облаками
так
сильно
светит
солнце!
Es
macht
dich
innerlich
bekloppt
Это
заставляет
вас
внутренне
трепетать
Doch
blick
hoch,
denn
Richten
tut
nur
Gott!
Но
посмотри
вверх,
ибо
судить
творит
только
Бог!
Geschichten
ausm
Block!
Истории
из
блока!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.