Текст и перевод песни KC Rebell - Hasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
wenn
ich
denke,
es
zieht
mich
nach
unten
Whenever
I
think
I'm
being
pulled
down
Atme
ich
auf,
weil
ich
weiß,
ich
habe
meine
Medizin
gefunden
I
breathe
a
sigh
of
relief,
because
I
know
I've
found
my
medicine
Keine
Zeit
mehr
für
links
und
rechts,
keine
Liebe
mehr
für
diese
Hunde
No
more
time
for
left
and
right,
no
more
love
for
these
dogs
Es
spielt
alles
keine
Rolle
mehr,
ich
feier
auch
ohne
Krieg
meine
Triumphe
It
all
doesn't
matter
anymore,
I
celebrate
my
triumphs
even
without
war
Und
kaum
dringt
Tageslicht
ein,
bricht
schon
die
Nacht
über
ein'n
And
as
soon
as
daylight
breaks
in,
the
night
already
breaks
over
me
Und
man
lernt,
das
Leben
ist
jederzeit,
immer
zu
allem
bereit
And
one
learns,
life
is
always
ready
for
anything,
at
any
time
Yarabbim,
verlangsam
die
Zeit
Yarabbim,
slow
down
time
Dunkle
Nächte,
kalte
Tage
Dark
nights,
cold
days
Graue
Wolken
machen
sich
breit,
ein
Auge
lacht,
das
andere
weint
Gray
clouds
spread,
one
eye
laughs,
the
other
cries
Schreib
diesen
Vers
für
dich,
auch
wenn
es
schwer
ist
für
mich
I
write
this
verse
for
you,
even
though
it's
hard
for
me
Ich
hoffe,
ich
werd
für
dich
genauso
wie
er
für
mich
I
hope
I
become
for
you
what
he
was
for
me
Ich
will
dir
alles
Schlechte
nehm'n,
ich
will
nur
dein
Glück
und
Erfolg
seh'n
I
want
to
take
away
all
the
bad
things,
I
only
want
to
see
your
happiness
and
success
Ich
hoffe,
du
hörst
das,
guck
mal,
Baba
war
Rapper
mit
19
I
hope
you
hear
this,
look,
Baba
was
a
rapper
at
19
Du
sollst
immer
lachen,
von
der
Wiege
bis
zum
Grabe
You
should
always
laugh,
from
the
cradle
to
the
grave
Irgendwann
wirst
du
es
wissen,
es
steckt
so
vieles
in
dein'm
Namen
One
day
you
will
know,
there
is
so
much
in
your
name
Ich
bin
dankbar
für
dieses
Bild,
du
warst
still
in
seinen
Armen
I
am
grateful
for
this
picture,
you
were
quiet
in
his
arms
Auf
dass
er
in
Frieden
ruht,
bis
ich
da
bin,
ich
hoffe,
man
sieht
sich
eines
Tages
May
he
rest
in
peace,
until
I'm
there,
I
hope
we'll
see
each
other
one
day
Da
oben
kreuzt
sich
unser
Weg
Up
there
our
paths
will
cross
So
läuft
nun
mal
das
Leb'n
That's
how
life
goes
Einer
kommt
und
einer
geht,
woah
One
comes
and
one
goes,
woah
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hallo
Baba,
ich
hoff
du
hörst
das
Hello
Baba,
I
hope
you
hear
this
Das
hier
sind
meine
allerletzten
Wörter
These
are
my
very
last
words
Vielleicht
welche,
die
ich
noch
nie
gesagt
hab
Maybe
some
I've
never
said
before
Aber
ich
bin
immer
stolz
auf
dich,
Baba
But
I'm
always
proud
of
you,
Baba
Immer
noch
fühlt
es
sich
wie
ein
Spaß
an
It
still
feels
like
a
joke
Du
warst
in
unsern
Arm'n,
als
der
Tag
kam
You
were
in
our
arms
when
the
day
came
Als
du
meinen
Kleinen
in
Arm
nahmst
When
you
held
my
little
one
in
your
arms
Wusstest
du,
dass
die
Reise
schon
nah
war
Did
you
know
that
the
journey
was
near?
Du
hast
die
Stärke
vom
Bär
You
have
the
strength
of
a
bear
Du
hast
das
Herz
eines
Elefanten
You
have
the
heart
of
an
elephant
Du
bist
als
funkelnder
Stern
You
are
like
a
twinkling
star
Von
dieser
Erde
gegangen
Departed
from
this
earth
Man
kann
deinen
Platz
nicht
ersetzen
Your
place
cannot
be
replaced
Für
uns
wird
es
jeden
Tag
deutlich
It
becomes
clear
to
us
every
day
Ich
kann
mich
mit
20Mann
treffen
I
can
meet
with
20
people
Für
mich
bleiben's
immer
nur
neunzehn
For
me
it
will
always
be
just
nineteen
Andere
waren
rechts
und
links,
du
warst
immer
gradeaus
Others
were
right
and
left,
you
were
always
straight
ahead
Ich
wusste,
wenn
ich
ehrlich
bin,
du
passt
immer
auf
uns
auf
I
knew,
if
I'm
honest,
you
always
watch
over
us
Du
hast
die
ganzen
letzten
Monate
alles
immer
in
dir
aufgestaut
You
bottled
up
everything
inside
you
for
the
past
few
months
Aber
keine
Sorge,
Baba,
wir
erfüll'n
dir
auch
diesen
letzten
Traum
But
don't
worry,
Baba,
we
will
fulfill
this
last
dream
for
you
too
Du
hast
dein
Leben
lang
für
uns
geschuftet,
als
es
nicht
mehr
nötig
war,
wurdest
du
krank
You
worked
hard
for
us
all
your
life,
when
it
was
no
longer
necessary,
you
got
sick
Und
anstatt
deine
Zeit
mit
der
Fam
zu
genießen,
war
das
Ende
für
dich
der
Dank
And
instead
of
enjoying
your
time
with
the
family,
the
end
was
your
reward
Vielleicht
bist
du
nicht
mehr
da,
aber
wir
machen
jeden
Tag
für
dich
Dua
Maybe
you're
not
here
anymore,
but
we
pray
for
you
every
day
Wir
sind
immer
an
deiner
Seite,
bleiben
ein
Leben
lang
an
dei'm
We
are
always
by
your
side,
we
will
stay
by
your
side
for
a
lifetime
Da
oben
kreuzt
sich
unser
Weg
Up
there
our
paths
will
cross
So
läuft
nun
mal
das
Leb'n
That's
how
life
goes
Einer
kommt
und
einer
geht,
woah
One
comes
and
one
goes,
woah
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso,
Hasso
Deine
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot
Your
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache
Ist
meine
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot
Is
my
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache
Deine
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot
Your
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache
Ist
meine
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot,
Seenot
Is
my
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache,
heartache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Imran, Allery Joshua, Uhde Marcel, Koeksecen Hueseyin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.