Текст и перевод песни KC Rebell - Herzblut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mein
Herzblut
You
are
my
lifeblood
Noch
immer
seh
ich
dich
in
meinen
Träumen
I
still
see
you
in
my
dreams
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
fühl
ich
dich
in
meinem
Herzen
I
still
feel
you
in
my
heart
Liebt
sie
mich
oder
nicht?
Kopf
oder
Zahl
Does
she
love
me
or
not?
Flip
a
coin
Ich
hab′s
gehört,
heut
ist
dein
Hochzeitstag
I
heard
today
is
your
wedding
day
Dein
Neuer
tut
mir
jetzt
schon
Leid
I
feel
sorry
for
your
new
guy
already
Dass
das
so
schnell
nach
mir
kam,
lässt
mich
kalt
That
it
happened
so
quickly
after
me
leaves
me
cold
Mir
geht's
tipptopp,
1A
und
klasse
I'm
doing
great,
top-notch,
and
fine
Dein
Macker
soll
ein
Spießer
sein,
scheint
ja
zu
passen
Your
dude
is
supposed
to
be
a
square,
that
seems
to
fit
Ich
würd′s
gern
sehen
und
noch
einmal
deine
Fresse
jetzt
I'd
like
to
see
it
and
your
face
one
more
time
now
Wenn
ich's
dir
sage,
du
kannst
bleiben
wo
der
Pfeffer
wächst
If
I
tell
you,
you
can
stay
where
the
pepper
grows
Ich
schaute
oft
genug
weg
bei
deinen
Fehlern
I
looked
away
often
enough
when
you
made
mistakes
Doch
du
fingst
an
mir
jeden
Tag
Dreck
zu
erzählen
But
you
started
to
tell
me
dirt
every
day
Hattest
Streit
mit
mir,
doch
musstest
mit
deinem
Ex
drüber
reden
You
had
a
fight
with
me,
but
you
had
to
talk
about
it
with
your
ex
Wenn
ich's
mir
recht
überlege,
muss
ich
mich
echt
übergeben
If
I
think
about
it,
I
really
have
to
throw
up
Du
bist
ein
Eisbrocken,
Unmensch,
ein
heftiges
Wesen
You
are
an
ice
cube,
an
inhumane,
violent
creature
Ich
mach
alles
für
dich
und
trotzdem
lässt
du
mich
stehen
I
do
everything
for
you
and
still
you
leave
me
standing
Verpiss
dich,
das
Maß
ist
jetzt
voll,
ich
hab′
genug
Get
lost,
the
cup
is
now
full,
I've
had
enough
Ich
schwöre,
ich
würd′
nie
wieder
kommen,
wenn
du
rufst
I
swear
I
would
never
come
again
if
you
called
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
seh
ich
dich
in
meinen
Träumen
I
still
see
you
in
my
dreams
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
fühl
ich
dich
in
meinem
Herzen
I
still
feel
you
in
my
heart
Es
tut
mir
Leid
für
gestern,
Schatz,
ich
war
die
ganze
Nacht
verwirrt
I'm
sorry
for
yesterday,
honey,
I
was
confused
all
night
Und
bei
den
Mailbox-Nachrichten
alkoholisiert
And
intoxicated
on
the
voicemail
messages
Ich
bin
ein
Feigling,
ich
trau
mich
nur
in
das
Diktiergerät
I'm
a
coward,
I
only
dare
to
talk
into
the
voice
recorder
Egal,
was
ich
gesagt
hab,
Schatz,
ich
hab
für
dich
gelebt
No
matter
what
I
said,
honey,
I
lived
for
you
Damals
noch
war
ich
ein
armer
kleiner
Bandit
Back
then
I
was
still
a
poor
little
gangster
Der
vieles
versucht
hat,
aber
kein
Para
in
der
Hand
hielt
Who
tried
a
lot,
but
didn't
hold
paradise
in
his
hand
Für
all
mein
Geld
dank
ich
dir
heut,
Schatzi
I
thank
you
for
all
my
money
today,
honey
Denn
ich
wollt
es
nur
dir
beweisen,
mein
allergrößter
Antrieb
Because
I
only
wanted
to
prove
it
to
you,
my
greatest
motivation
Ich
liebe
dich
noch
genauso
wie
am
Tag
Eins
I
still
love
you
as
much
as
I
did
on
day
one
Manchmal
erkennt
man
den
wahren
Wert
im
Nachhinein
Sometimes
you
only
recognize
the
true
value
in
retrospect
Ich
dachte,
ich
bin
über
dich
hinweg
I
thought
I
was
over
you
Und
dass
ich
eine
Neue
habe,
hat
nicht
gestimmt
And
that
I
had
a
new
one,
it
wasn't
true
Sorry,
das
war
eher
so
'n
taktisches
Ding
Sorry,
that
was
more
of
a
tactical
thing
Denn
die
Beziehung
mit
dei′m
neuen
Macker
machte
mich
blind
Because
the
relationship
with
your
new
dude
made
me
blind
Ach
ja,
apropos
dein
Macker,
lass
den
mal
weg
Oh
yeah,
speaking
of
your
dude,
let
him
go
Ich
weiß,
dass
dieser
Bastard
mein'
Platz
nicht
ersetzt
I
know
that
this
bastard
doesn't
replace
my
place
Und
ich
weiß,
dass
ich
oft
Mist
baute
und
dir
misstraute
And
I
know
that
I
often
messed
up
and
didn't
trust
you
Du
mir
die
Wahrheit
gesagt
hast,
aber
ich
nichts
glaubte
You
told
me
the
truth,
but
I
didn't
believe
anything
So
viele
Fehler,
doch
hab
Nachsicht
So
many
mistakes,
but
be
patient
Deine
zerkratzte
Motorhaube
an
deinem
Auto,
das
war
ich
The
scratched
hood
on
your
car,
that
was
me
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Depp
und
bei
weitem
nicht
perfekt
I
know
I'm
an
idiot
and
far
from
perfect
Doch
solange
ich
noch
atme,
nimmt
keiner
dich
mir
weg
But
as
long
as
I
still
breathe,
no
one
will
take
you
from
me
Es
tut
mir
Leid,
mein
Kopf
ist
so
gest
I'm
sorry,
my
mind
is
so
messed
up
Entweder
du
oder
der
Tod,
weil
dir
mein
Herzblut
geh
Either
you
or
death,
because
you
have
my
heart's
blood
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
seh
ich
dich
in
meinen
Träumen
I
still
see
you
in
my
dreams
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
fühl
ich
dich
in
meinem
Herzen
I
still
feel
you
in
my
heart
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
seh
ich
dich
in
meinen
Träumen
I
still
see
you
in
my
dreams
Du
hast
mein
Herzblut
You
have
my
heart's
blood
Noch
immer
fühl
ich
dich
in
meinem
Herzen
I
still
feel
you
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Huber, Hueseyin Koeksecen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.