Текст и перевод песни KC Rebell - Ich brauch Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich brauch Dich
I Need You
Mir
fehlte
was,
verstehst
du
das?
There
was
something
missing,
can
you
understand
that?
Wusste
nie,
wohin,
doch
hab'
mich
auf
den
Weg
gemacht
I
never
knew
where,
but
I
set
off
on
my
way
Von
Liverpool
über
Istanbul
From
Liverpool
via
Istanbul
Bis
nach
Singapur
- wo
bist
du
nur?
To
Singapore
- where
are
you?
Du
warst
die
ganze
Zeit
direkt
vor
meinen
Augen
You
were
right
before
my
eyes
the
whole
time
Doch
ich
konnte
dich
nicht
seh'n
But
I
couldn't
see
you
Ich
muss
nach
achtundzwanzig
Jahren
nicht
mehr
laufen
After
28
years
I
don't
need
to
run
anymore
Nein,
ich
bleibe
mit
dir
stehen
No,
I'll
stay
with
you
Ich
brauch'
nicht
vieles,
um
zu
leben
I
don't
need
much
to
live
Aber
was
ich
ich
weiß:
Ich
brauch'
dich
But
what
I
know:
I
need
you
Es
gibt
noch
vieles
zu
bereden
There's
still
a
lot
to
talk
about
Komm,
wir
teilen
eine
Aussicht
Come,
we'll
share
a
view
Bin
viel
zu
lang
am
brenn'n
I've
been
burning
too
long
Meine
Stiefel
sind
am
brenn'n
My
boots
are
burning
Ich
zieh'
sie
aus,
bleib'
steh'n
und
lauf'
nicht
I'll
take
them
off,
stand
still
and
not
run
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Ich
pack'
schon
wieder
meine
Sachen
- mein
Flieger
steigt
I'm
packing
my
things
again
- my
plane's
taking
off
Bin
viel
gereist,
aber
nie
mein
Ziel
erreicht
I've
travelled
a
lot,
but
I've
never
reached
my
destination
Meere
durchgeschwomm'n,
Berge
schon
erklomm'n
I've
swum
through
oceans,
climbed
mountains
Mir
dich
gewünscht,
aber
in
deine
Nähe
nie
gekomm'n
Wishing
for
you,
but
I
never
got
close
Du
warst
die
ganze
Zeit
direkt
vor
meinen
Augen
You
were
right
before
my
eyes
the
whole
time
Doch
ich
konnte
dich
nicht
seh'n
But
I
couldn't
see
you
Ich
muss
nach
achtundzwanzig
Jahren
nicht
mehr
laufen
After
28
years
I
don't
need
to
run
anymore
Nein,
ich
bleibe
mit
dir
stehen
No,
I'll
stay
with
you
Ich
brauch'
nicht
vieles,
um
zu
leben
I
don't
need
much
to
live
Aber
was
ich
ich
weiß:
Ich
brauch'
dich
But
what
I
know:
I
need
you
Es
gibt
noch
vieles
zu
bereden
There's
still
a
lot
to
talk
about
Komm,
wir
teilen
eine
Aussicht
Come,
we'll
share
a
view
Bin
viel
zu
lang
am
brenn'n
I've
been
burning
too
long
Meine
Stiefel
sind
am
brenn'n
My
boots
are
burning
Ich
zieh'
sie
aus,
bleib'
steh'n
und
lauf'
nicht
I'll
take
them
off,
stand
still
and
not
run
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Jahre
verlor'n
Years
lost
Man
startet
von
vorn
Starting
over
Immer
nur
Opel
gefahr'n
Always
drove
an
Opel
Wo
ist
mein
Aventador?
Where's
my
Aventador?
Ich
fand
keinen
I
didn't
find
one
Stand
allein
an
der
Klippe
Stood
alone
at
the
cliff
Zu
viel
links
geguckt
und
dann
nach
rechts
gegang'n
Looked
too
much
to
the
left
and
then
walked
to
the
right
Aber
ich
fand
dabei
nie
die
Mitte
But
I
never
found
the
middle
ground
Mit
dir
ist
die
Welt
in
Ordnung
The
world
is
right
with
you
Wir
haben
noch
so
viele
Momente
vor
uns
We
still
have
so
many
moments
ahead
of
us
Scheiß
auf
perfekte
Worte
Screw
perfect
words
Denn
ich
weiß,
meine
Zeit
rennt
mit
Vorsprung
Because
I
know
my
time
is
running
ahead
Ich
brauche
kein
Brot
I
don't
need
any
bread
Kein
Wasser,
kein
Haus
und
kein
Boot
No
water,
no
house
and
no
boat
Nix
übertrieben
Perfektes
Nothing
over
the
top
perfect
Kein'n
fliegenden
Teppich
- denn
ich
No
flying
carpet
- because
I
Ich
brauch'
nicht
vieles,
um
zu
leben
I
don't
need
much
to
live
Aber
was
ich
ich
weiß:
Ich
brauch'
dich
But
what
I
know:
I
need
you
Es
gibt
noch
vieles
zu
bereden
There's
still
a
lot
to
talk
about
Komm,
wir
teilen
eine
Aussicht
Come,
we'll
share
a
view
Bin
viel
zu
lang
am
brenn'n
I've
been
burning
too
long
Meine
Stiefel
sind
am
brenn'n
My
boots
are
burning
Ich
zieh'
sie
aus,
bleib'
steh'n
und
lauf'
nicht
I'll
take
them
off,
stand
still
and
not
run
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Ich
laufe
nicht
mehr,
ich
laufe
nicht
mehr
I
won't
run
anymore,
I
won't
run
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen
Альбом
Abstand
дата релиза
25-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.