KC Rebell - Ich brauch Dich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KC Rebell - Ich brauch Dich




Ich brauch Dich
I Need You
Mir fehlte was, verstehst du das?
There was something missing, can you understand that?
Wusste nie, wohin, doch hab' mich auf den Weg gemacht
I never knew where, but I set off on my way
Von Liverpool über Istanbul
From Liverpool via Istanbul
Bis nach Singapur - wo bist du nur?
To Singapore - where are you?
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen
You were right before my eyes the whole time
Doch ich konnte dich nicht seh'n
But I couldn't see you
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen
After 28 years I don't need to run anymore
Nein, ich bleibe mit dir stehen
No, I'll stay with you
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
I don't need much to live
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
But what I know: I need you
Es gibt noch vieles zu bereden
There's still a lot to talk about
Komm, wir teilen eine Aussicht
Come, we'll share a view
Bin viel zu lang am brenn'n
I've been burning too long
Meine Stiefel sind am brenn'n
My boots are burning
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
I'll take them off, stand still and not run
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore
Ich pack' schon wieder meine Sachen - mein Flieger steigt
I'm packing my things again - my plane's taking off
Bin viel gereist, aber nie mein Ziel erreicht
I've travelled a lot, but I've never reached my destination
Meere durchgeschwomm'n, Berge schon erklomm'n
I've swum through oceans, climbed mountains
Mir dich gewünscht, aber in deine Nähe nie gekomm'n
Wishing for you, but I never got close
Du warst die ganze Zeit direkt vor meinen Augen
You were right before my eyes the whole time
Doch ich konnte dich nicht seh'n
But I couldn't see you
Ich muss nach achtundzwanzig Jahren nicht mehr laufen
After 28 years I don't need to run anymore
Nein, ich bleibe mit dir stehen
No, I'll stay with you
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
I don't need much to live
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
But what I know: I need you
Es gibt noch vieles zu bereden
There's still a lot to talk about
Komm, wir teilen eine Aussicht
Come, we'll share a view
Bin viel zu lang am brenn'n
I've been burning too long
Meine Stiefel sind am brenn'n
My boots are burning
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
I'll take them off, stand still and not run
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore
Jahre verlor'n
Years lost
Man startet von vorn
Starting over
Immer nur Opel gefahr'n
Always drove an Opel
Wo ist mein Aventador?
Where's my Aventador?
Ich fand keinen
I didn't find one
Stand allein an der Klippe
Stood alone at the cliff
Zu viel links geguckt und dann nach rechts gegang'n
Looked too much to the left and then walked to the right
Aber ich fand dabei nie die Mitte
But I never found the middle ground
Mit dir ist die Welt in Ordnung
The world is right with you
Wir haben noch so viele Momente vor uns
We still have so many moments ahead of us
Scheiß auf perfekte Worte
Screw perfect words
Denn ich weiß, meine Zeit rennt mit Vorsprung
Because I know my time is running ahead
Ich brauche kein Brot
I don't need any bread
Kein Wasser, kein Haus und kein Boot
No water, no house and no boat
Nix übertrieben Perfektes
Nothing over the top perfect
Kein'n fliegenden Teppich - denn ich
No flying carpet - because I
Ich brauch' nicht vieles, um zu leben
I don't need much to live
Aber was ich ich weiß: Ich brauch' dich
But what I know: I need you
Es gibt noch vieles zu bereden
There's still a lot to talk about
Komm, wir teilen eine Aussicht
Come, we'll share a view
Bin viel zu lang am brenn'n
I've been burning too long
Meine Stiefel sind am brenn'n
My boots are burning
Ich zieh' sie aus, bleib' steh'n und lauf' nicht
I'll take them off, stand still and not run
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore
Ich laufe nicht mehr, ich laufe nicht mehr
I won't run anymore, I won't run anymore





Авторы: Joshua Allery, Marcel Uhde, Hueseyin Koeksecen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.