KC Rebell - Mogli - перевод текста песни на русский

Mogli - KC Rebellперевод на русский




Mogli
Маугли
(Geenaro)
(Джинеро)
100k in einer Nacht, nimm ein'n Zug und atme aus
100 тысяч за ночь, делаю затяжку и выдыхаю,
Klarer Himmel, Mondlicht scheint, harte Arbeit zahlt sich aus
Чистое небо, лунный свет, тяжелый труд окупается.
Seitdem ich den Scheiß hier mach, geht's für mich nur gradeaus
С тех пор, как я занимаюсь этим дерьмом, я иду только вперед.
Spiel das Game, als wär es Schach, was du kannst, das kann ich auch
Играю в эту игру, как в шахматы, что можешь ты, могу и я.
Bye, Bro
Пока, брат.
Ich gib Gas, weil ich muss die Eins hol'n
Жму на газ, потому что должен быть первым.
Kickdown für immer, ich hoff, es bleibt so
Кикдаун навсегда, надеюсь, так и останется.
Will nicht, dass die Vergangenheit mich einholt, nein, Bro, ah-ah (yeah)
Не хочу, чтобы прошлое настигло меня, нет, брат, а-а (да).
Zünd den Jibbit an und schau auf euch herab
Зажигаю джиббит и смотрю на вас свысока.
Ich bin immer noch der Gleiche, der ich war (ey)
Я все еще тот же, кем был (эй).
Mit den Geistern der Vergangenheit kein'n Kontakt (ah-ah)
Нет контакта с призраками прошлого (а-а).
Nein, ich folge einfach weiter meinem Pfad
Нет, я просто продолжаю свой путь.
Kein Zurück, weil ich Angst nur vor Gott hab
Нет пути назад, потому что я боюсь только Бога.
Wir komm'n von Sokak, yani, Schraube locker
Мы с улиц, yani, не все дома.
Eine Hälfte lebt gechillt, die andre Hälfte wie ein Rocker
Одна половина живет спокойно, другая как рокер.
Stuttgart, Berlin, NRW, Bre, ich lebe aus'm Koffer
Штутгарт, Берлин, Северный Рейн-Вестфалия, Бре, я живу на чемоданах.
Alles hat zwei Seiten, dauert lang, das zu begreifen
У всего есть две стороны, нужно много времени, чтобы это понять.
Wenn die einen dich grad lieben, woll'n die andern dich zerreißen
Когда одни тебя любят, другие хотят тебя разорвать.
Du musst stramm bleiben und fighten, um dein Mannsein zu beweisen
Ты должен оставаться твердым и бороться, чтобы доказать свою мужественность.
Weil egal, wie sehr du aufpasst, irgendwann machst du dir Feinde
Потому что неважно, насколько ты осторожен, в какой-то момент ты наживешь себе врагов.
Hier brauchst du acht Augen so wie eine Spinne
Здесь тебе нужны восемь глаз, как у паука,
Weil kaum ist einmal Nacht draußen, ist Schluss mit der Idylle (ah)
Потому что как только наступает ночь, идиллии конец (а).
Früher hatt ich Drogen in der Hose für 'ne Mille
Раньше у меня в карманах были наркотики на миллион,
Heute kostet meine Hose eine Mille (yeah)
Сегодня мои штаны стоят миллион (да).
Heut läuft alles dope (dope), fettes Heimkino (yeah)
Сегодня все круто (круто), домашний кинотеатр (да).
Rebell CEO (oh), leg die Beine hoch, aber glaub mir, Gott ist groß, yeah
Ребелл, генеральный директор (о), закинь ножки повыше, но поверь мне, Бог велик, да.
In meinem Leben wurde vieles falsch gejudged wie bei SSYNIC, Mighty Mo, whoa
В моей жизни многое было неправильно оценено, как с SSYNIC, Mighty Mo, воу.
Vielleicht hatten wir keine Gambas, doch uns reichte nur eine Scheibe Toast, yeah
Может, у нас не было креветок, но нам хватало и куска хлеба, да.
Von dort, wo ich komme, ist man broke, aber heute mach ich
Оттуда, откуда я родом, люди на мели, но сегодня я делаю
100k in einer Nacht, nimm ein'n Zug und atme aus
100 тысяч за ночь, делаю затяжку и выдыхаю.
Klarer Himmel, Mondlicht scheint, harte Arbeit zahlt sich aus
Чистое небо, лунный свет, тяжелый труд окупается.
Seitdem ich den Scheiß hier mach, geht's für mich nur gradeaus
С тех пор, как я занимаюсь этим дерьмом, я иду только вперед.
Spiel das Game, als wär es Schach, was du kannst, das kann ich auch
Играю в эту игру, как в шахматы, что можешь ты, могу и я.
Bye, Bro
Пока, брат.
Ich gib Gas, weil ich muss die Eins hol'n
Жму на газ, потому что должен быть первым.
Kickdown für immer, ich hoff, es bleibt so
Кикдаун навсегда, надеюсь, так и останется.
Will nicht, dass die Vergangenheit mich einholt, nein, Bro
Не хочу, чтобы прошлое настигло меня, нет, брат.
Exe literweise Pain (yeah)
Выпиваю литрами боль (да).
Denn wo ich herkomm, hörst du anstatt Engelsstimmen nur die Polizeisiren'n (yeah)
Потому что там, откуда я родом, вместо ангельских голосов слышишь только полицейские сирены (да).
Ich wurd wie Mogli in 'nem Dschungel groß, doch nicht mit Löwen, sondern mit Hyän'n
Я вырос как Маугли в джунглях, но не со львами, а с гиенами.
100k sind langsam knapp, komm damit bis morgen früh
100 тысяч это уже мало, хватит только до завтра.
Mach nochmal das Doppelte, flieg nach Paris und sag "Bon vieux"
Сделаю еще вдвое больше, полечу в Париж и скажу "Bon vieux".
Heute schmeckt mein Leben süß, früher schmeckte es nur bitter
Сегодня моя жизнь сладкая, раньше она была только горькой.
Wagyu auf mei'm Sandwich, Entrecôte auf meiner Pizza, yeah
Вагю на моем сэндвиче, антрекот на моей пицце, да.
Kein Gequatsche, unsre Taten sind die Statements (ey)
Без болтовни, наши поступки вот наши заявления (эй).
Ich mach das alles hier nicht nur fürs Entertainment (nein)
Я делаю все это не только для развлечения (нет).
Noch mehr Money, noch mehr Häuser, noch mehr Payments (noch mehr)
Еще больше денег, еще больше домов, еще больше платежей (еще больше).
Krypto-Business, hab mein'n Urlaub auf Barbados
Крипто-бизнес, провожу отпуск на Барбадосе.
Jeder sieht das Lächeln, jeder sieht das Ice (jeder)
Все видят улыбку, все видят бриллианты (все).
Jeder sieht die Uhr, keiner kennt den Preis (keiner)
Все видят часы, никто не знает цену (никто).
Jeder ist gekomm'n wegen Alben auf der Eins
Все пришли из-за альбомов номер один.
Jeder will ein Stück vom Kuchen, aber keiner rührt den Teig
Каждый хочет кусок пирога, но никто не месит тесто.
What up, Gangster? 50 Grands, ja
Что случилось, гангстер? 50 штук, да.
Schicke Geld in die Heimat per MoneyGram, ja
Отправляю деньги домой через MoneyGram, да.
Mit bisschen Rap, whoa
С помощью рэпа, воу.
Mach ich heut ah-ya-yeh Coco Jambo so wie Mr. President (Coco), yeah
Сегодня я делаю а-я-йе Coco Jambo, как Mr. President (Coco), да.
Okay, Hip-Hop hat vier Säul'n, aber Rebell ist das fünfte Element (ey)
Окей, у хип-хопа четыре столпа, но Ребелл пятый элемент (эй).
Ich hatte früher in der Tasche nicht mal Cents, aber heute mach ich
Раньше у меня в кармане не было ни цента, но сегодня я делаю
100k in einer Nacht, nimm ein'n Zug und atme aus
100 тысяч за ночь, делаю затяжку и выдыхаю.
Klarer Himmel, Mondlicht scheint, harte Arbeit zahlt sich aus
Чистое небо, лунный свет, тяжелый труд окупается.
Seitdem ich den Scheiß hier mach, geht's für mich nur gradeaus
С тех пор, как я занимаюсь этим дерьмом, я иду только вперед.
Spiel das Game, als wär es Schach, was du kannst, das kann ich auch
Играю в эту игру, как в шахматы, что можешь ты, могу и я.
Bye, Bro
Пока, брат.
Ich gib Gas, weil ich muss die Eins hol'n
Жму на газ, потому что должен быть первым.
Kickdown für immer, ich hoff, es bleibt so
Кикдаун навсегда, надеюсь, так и останется.
Will nicht, dass die Vergangenheit mich einholt, nein, Bro
Не хочу, чтобы прошлое настигло меня, нет, брат.





Авторы: Gennaro Alessandro Frenken, Kc Rebell, Justin Sidney Amadeus Froehlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.