Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens
früh
raus?
Nein,
danke!
Get
up
early?
No,
thanks!
Ich
bin
mit
dem
falschen
Fuß
aufgestanden
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Immer
noch
kein
Star
in
einer
Fußballmannschaft
Still
not
a
star
on
a
football
team
Alles
lief
doch
noch
so
gut
am
Anfang
All
went
so
well
at
the
beginning
Bei
mir
läuft
momentan,
aber
rückwärts
My
life
is
currently
running
backwards
Kaputte
Zündkerzen
und
bisschen
Hüftschmerzen
Broken
spark
plugs
and
a
bit
of
hip
pain
Mein
Leben
ist
McDonald's
und
Trash-TV
My
life
is
McDonald's
and
trash
TV
Und
das
Wetter
macht
mich
heute
wieder
depressiv
And
the
weather
makes
me
depressed
again
today
Im
Fernseher
läuft
nix,
im
Kühlschrank
ist
nix
Süßes
Nothing
on
TV,
nothing
sweet
in
the
fridge
Keine
Cola
mehr
zuhause
und
keine
Chipstüten
No
more
cola
at
home
and
no
chip
bags
Ich
bin
momentan
down
und
ich
chill'
zuhaus
I'm
down
right
now
and
I'm
chillin'
at
home
Wo
sind
eigentlich
die
Jungs,
wenn
ich
mal
Hilfe
brauch'
Where
are
the
guys,
anyway,
when
I
need
help'
Nerven
liegen
blank
und
ich
bin
eig'ntlich
am
Limit
My
nerves
are
on
edge
and
I'm
really
at
my
limit
Aber
mein
iPhone,
es
bimmelt
wie
aus
dem
heiteren
Himmel
But
my
iPhone,
it
rings
out
of
the
blue
Ich
kriege
'nen
Anruf
und
ohne
viel
Überlegen
I
get
a
call
and
without
much
thought
Mach'
ich
die
Biege
und
gehe,
lass'
alles
liegen
und
stehen
I
turn
around
and
leave,
leaving
everything
behind
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Heute
Frühsport?
Nein,
danke!
Morning
exercise?
No,
thanks!
Mit
so
'ner
Wampe
werd'
ich
sicher
keine
Kante
With
such
a
big
belly
I'll
certainly
not
get
ripped
Ich
geh'
später
allerhöchstens
noch
zur
Tanke
At
most,
I'll
go
to
the
gas
station
later
Die
große
Liebe
gestern
Nacht
war
doch
nur
eine
Schlampe
Last
night's
great
love
was
just
a
slut
Bei
mir
schwimmt
momentan,
aber
U-Boot
My
life
is
currently
sinking,
but
it's
a
submarine
Gefälschte
Hublot,
kaputte
Schuhsohl'n
Fake
Hublot,
broken
shoe
soles
Ich
futter'
nur
noch
Pancakes
mit
Beefsteak
I
only
eat
pancakes
with
beefsteak
Wer
ist
dieser
Low-Carb?
- everyday
Cheatday
Who
is
this
Low-Carb?
- everyday
cheatday
Ich
höre
Blockflöten
in
meinem
Kopf
dröhnen
I
hear
recorders
droning
in
my
head
Dieser
scheiß
Kater
hier
wird
mich
noch
töten
This
shitty
hangover
is
going
to
kill
me
Ich
lass'
es
nie
wieder
so
auf
einer
Party
knall'n
I'll
never
let
it
get
so
crazy
at
a
party
again
Vielleicht
irgendwann
einmal,
aber
heute
auf
gar
kein'n
Fall
Maybe
sometime,
but
definitely
not
today
Nerven
liegen
blank
und
ich
bin
eig'ntlich
am
Limit
My
nerves
are
on
edge
and
I'm
really
at
my
limit
Aber
mein
iPhone,
es
bimmelt
wie
aus
dem
heiteren
Himmel
But
my
iPhone,
it
rings
out
of
the
blue
Ich
kriege
'nen
Anruf
und
ohne
viel
Überlegen
I
get
a
call
and
without
much
thought
Mach'
ich
die
Biege
und
gehe,
lass'
alles
liegen
und
stehen
I
turn
around
and
leave,
leaving
everything
behind
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Seit
Tagen
nur
unterwegs
On
the
road
for
days
Bacardi
und
bunter
Schnee
Bacardi
and
colored
snow
Die
Wahrheit
ist
unbequem
The
truth
is
uncomfortable
Kein'n
Plan,
ob
mein
Hund
noch
lebt
No
idea
if
my
dog
is
still
alive
Auch
wenn
alles
zugrunde
geht
Even
if
everything
goes
to
pieces
Die
allerletzte
Stunde
schlägt
The
very
last
hour
strikes
Die
Welt
morgen
untergeht
The
world
will
end
tomorrow
Geh'
ich
vorher
noch
'ne
Runde
dreh'n
I'll
go
for
another
round
before
then
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Ich
bin
in
circa
einer
Stunde
da!
I'll
be
there
in
about
an
hour!
Mach
schon
mal
was
klar!
Prepare
everything!
Füll
schon
mal
das
Glas!
Fill
the
glass!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.