Текст и перевод песни KC Rebell - Zu spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steh
auf,
das
Wasser
ist
längst
eingefroren
Get
up,
the
water
has
long
been
frozen
over
Draußen
ist
das
Leben
schon
an
dir
vorbeigezogen
Outside,
life
has
already
passed
you
by
Die
Falten
deiner
Ma
werden
immer
mehr
Your
mother's
wrinkles
are
getting
worse
Hoffentlich
hat
sie
sich
noch
nicht
dem
Sterbebett
genähert
I
hope
she
hasn't
approached
her
deathbed
yet
Deine
Taschen
sind
voll,
doch
im
Herzen
bist
du
leer
Your
pockets
are
full,
but
your
heart
is
empty
Jedes
weitere
Versäumnis
wäre
so
verkehrt
Every
further
omission
would
be
so
wrong
Sie
zerfallen
Tag
für
Tag
zu
Staub,
die
alten
Tage
They
decay
into
dust
day
by
day,
the
old
days
Dein
Vater
hat
mittlerweile
nur
noch
grauweiße
Haare
By
now,
your
father
only
has
gray
hair
Du
bist
auf
Reisen
mit
Freunden,
denn
draußen
bist
du
frei
You
are
traveling
with
friends,
because
outside
you
are
free
Aber
sag
mir
bitte,
wann
bist
du
zu
Hause
mal
allein?
But
tell
me,
when
were
you
last
alone
at
home?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
dein'
Neffen
in
den
Park
gebracht?
When
was
the
last
time
you
took
your
nephew
to
the
park?
Mit
ihm
ein'
Tag
verbracht,
wann
war
das
mal?
Spent
a
day
with
him,
when
was
that?
Immer
lachst
du,
als
wäre
das
so
leicht
You
always
laugh
as
if
it
were
so
easy
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
unter
der
Bettdecke
geweint?
When
was
the
last
time
you
cried
under
the
covers?
Das
Einzige,
was
dir
noch
fehlt,
ist
die
Einsicht
The
only
thing
you
still
lack
is
the
insight
Aber
merk
dir
eins:
es
ist
erst
zu
spät,
wenn
es
vorbei
ist
But
remember
one
thing:
it's
only
too
late
when
it's
over
Your
heart
is
broken
up,
ye
Your
heart
is
broken
up,
yeah
Several
relationships
are
runnin'
away
Several
relationships
are
running
away
So
tell
me
where
you
wanna
go?
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Life
without
a
hope
Life
without
a
hope
Cause
you
are
here
Cause
you
are
here
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Swimming
in
an
ocean
of
broken
dreams
If
we
are
here
If
we
are
here
Save
you
from
the
misery
Save
you
from
the
misery
And
we
sing
yeah,
yeah
And
we
sing
yeah,
yeah
Du
bist
down,
steh
auf,
ich
weiß,
du
fühlst
dich
unten
You're
down,
get
up,
I
know
you're
feeling
down
Draußen
hat
das
Leben
dich
schon
überrundet
Outside,
life
has
already
passed
you
by
Seitdem
du
18
bist,
streunst
du
rum
und
machst
nur
Mist
Since
you
were
18,
you've
been
roaming
around
and
messing
around
Hoffst,
dass
Gott
dir
alles
vergibt,
aber
was,
wenn
nicht?
You
hope
that
God
will
forgive
you
everything,
but
what
if
not?
Ich
glaub
es
dir,
bei
dir
ist
jeder
Tag
stressig
I
believe
you,
every
day
is
stressful
for
you
Aber
meinst
du
nicht,
du
hast
dein
Glauben
zu
vernachlässigt?
But
don't
you
think
you've
neglected
your
faith?
Dein
Leben
bis
heute
solltest
du
eigentlich
stornieren
You
should
actually
cancel
your
life
today
Ein
kleines
Bisschen
formieren,
du
hast
zwei
Drittel
noch
vor
dir
Form
a
little
bit,
you
have
two
thirds
ahead
of
you
Du
bist
erst
25,
aber
denkst,
du
bist
der
King
You're
only
25,
but
you
think
you're
the
king
Eine
Frage:
wann
warst
du
das
letzte
Mal
ein
Kind?
One
question:
when
was
the
last
time
you
were
a
child?
Du
denkst,
du
bist
ein
Player
mit
dein'
One
Night
Stands
You
think
you're
a
player
with
your
one
night
stands
Dabei
fehlt
dir
eine
Frau,
die
dich
liebt
und
dich
schätzt
But
you
miss
a
woman
who
loves
and
appreciates
you
Die
loyal
zu
dir
steht,
deinen
Nachnamen
trägt
Who
is
loyal
to
you,
bears
your
last
name
Wach
auf,
vielleicht
ist
es
in
paar
Jahren
zu
spät
Wake
up,
maybe
it
will
be
too
late
in
a
few
years
Und
du
musst
so
vieles
im
Leben
noch
erreichen
And
you
have
so
much
left
to
achieve
in
life
Merk
dir
eins:
es
ist
erst
zu
spät,
wenn
es
vorbei
ist
Remember
one
thing:
it's
only
too
late
when
it's
over
Your
heart
is
broken
up,
ye
Your
heart
is
broken
up,
yeah
Several
relationships
are
runnin'
away
Several
relationships
are
running
away
So
tell
me
where
you
wanna
go?
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Life
without
a
hope
Life
without
a
hope
Cause
you
are
here
Cause
you
are
here
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Swimming
in
an
ocean
of
broken
dreams
If
we
are
here
If
we
are
here
Save
you
from
the
misery
Save
you
from
the
misery
And
we
sing
yeah,
yeah
And
we
sing
yeah,
yeah
Du
hast
vieles
für
dein
Traum
aufgegeben
You
have
given
up
a
lot
for
your
dream
Genau
an
diesem
Punkt
hast
du
aufgehört
zu
leben
That's
exactly
when
you
stopped
living
Du
bist
dir
viel
zu
oft
zu
edel
und
zu
eitel
You
are
far
too
noble
and
vain
Genau
an
solchen
Punkten
ist
dein
Leben
doch
gescheitert
It
is
at
such
points
that
your
life
has
failed
Your
heart
is
broken
up,
ye
Your
heart
is
broken
up,
yeah
Several
relationships
are
runnin'
away
Several
relationships
are
running
away
So
tell
me
where
you
wanna
go?
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Life
without
a
hope
Life
without
a
hope
Cause
you
are
here
Cause
you
are
here
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Swimming
in
an
ocean
of
broken
dreams
If
we
are
here
If
we
are
here
Save
you
from
the
misery
Save
you
from
the
misery
And
we
sing
yeah,
yeah
And
we
sing
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.