KC Rebell - Zu spät - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KC Rebell - Zu spät




Zu spät
Слишком поздно
Steh auf, das Wasser ist längst eingefroren
Вставай, вода давно заледенела,
Draußen ist das Leben schon an dir vorbeigezogen
Жизнь пронеслась мимо тебя, пока ты спала.
Die Falten deiner Ma werden immer mehr
Морщин на лице твоей мамы всё больше,
Hoffentlich hat sie sich noch nicht dem Sterbebett genähert
Надеюсь, она ещё не прикована к смертному одру.
Deine Taschen sind voll, doch im Herzen bist du leer
Твои карманы полны, но сердце пусто,
Jedes weitere Versäumnis wäre so verkehrt
Каждая новая ошибка будет такой нелепой.
Sie zerfallen Tag für Tag zu Staub, die alten Tage
Старые дни рассыпаются в прах день за днём,
Dein Vater hat mittlerweile nur noch grauweiße Haare
У твоего отца теперь только седые волосы.
Du bist auf Reisen mit Freunden, denn draußen bist du frei
Ты путешествуешь с друзьями, ведь на свободе ты расцветаешь,
Aber sag mir bitte, wann bist du zu Hause mal allein?
Но скажи мне, когда ты бываешь дома одна?
Wann hast du das letzte Mal dein' Neffen in den Park gebracht?
Когда ты в последний раз водила племянников в парк?
Mit ihm ein' Tag verbracht, wann war das mal?
Когда ты проводила с ними время, когда это было?
Immer lachst du, als wäre das so leicht
Ты всегда смеёшься, будто это так просто.
Wann hast du das letzte Mal unter der Bettdecke geweint?
Когда ты в последний раз плакала, уткнувшись в подушку?
Das Einzige, was dir noch fehlt, ist die Einsicht
Единственное, чего тебе не хватает, это понимания,
Aber merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Но запомни одно: слишком поздно становится только тогда, когда всё кончено.
Your heart is broken up, ye
Твоё сердце разбито,
Several relationships are runnin' away
Несколько отношений терпят крах.
So tell me where you wanna go?
Так скажи мне, куда ты хочешь идти?
Life without a hope
Жизнь без надежды.
Cause you are here
Потому что ты здесь,
Swimmin' in an ocean of broken dreams
Плачешь в океане разбитых мечтаний.
If we are here
Если мы здесь,
Save you from the misery
Мы спасём тебя от страданий.
And we sing yeah, yeah
И мы поём: да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да.
Du bist down, steh auf, ich weiß, du fühlst dich unten
Ты подавлена, вставай, я знаю, тебе тяжело.
Draußen hat das Leben dich schon überrundet
Жизнь уже обогнала тебя,
Seitdem du 18 bist, streunst du rum und machst nur Mist
С тех пор как тебе исполнилось 18, ты всё порхаешь и делаешь глупости.
Hoffst, dass Gott dir alles vergibt, aber was, wenn nicht?
Надеешься, что Бог всё тебе простит, но что, если нет?
Ich glaub es dir, bei dir ist jeder Tag stressig
Я верю, что у тебя каждый день как на иголках,
Aber meinst du nicht, du hast dein Glauben zu vernachlässigt?
Но не кажется ли тебе, что ты забросила свою веру?
Dein Leben bis heute solltest du eigentlich stornieren
Тебе бы следовало аннулировать свою жизнь до сегодняшнего дня,
Ein kleines Bisschen formieren, du hast zwei Drittel noch vor dir
Немного её изменить, у тебя ещё две трети впереди.
Du bist erst 25, aber denkst, du bist der King
Тебе всего 25, но ты думаешь, что ты королева.
Eine Frage: wann warst du das letzte Mal ein Kind?
Один вопрос: когда ты в последний раз была ребёнком?
Du denkst, du bist ein Player mit dein' One Night Stands
Ты думаешь, что ты игрок со своими интрижками на одну ночь,
Dabei fehlt dir eine Frau, die dich liebt und dich schätzt
Но тебе не хватает женщины, которая бы любила и ценила тебя,
Die loyal zu dir steht, deinen Nachnamen trägt
Которая была бы тебе верна, носила бы твою фамилию.
Wach auf, vielleicht ist es in paar Jahren zu spät
Проснись, возможно, через пару лет будет слишком поздно,
Und du musst so vieles im Leben noch erreichen
Тебе ещё многое нужно успеть в жизни.
Merk dir eins: es ist erst zu spät, wenn es vorbei ist
Запомни одно: слишком поздно становится только тогда, когда всё кончено.
Your heart is broken up, ye
Твоё сердце разбито,
Several relationships are runnin' away
Несколько отношений терпят крах.
So tell me where you wanna go?
Так скажи мне, куда ты хочешь идти?
Life without a hope
Жизнь без надежды.
Cause you are here
Потому что ты здесь,
Swimmin' in an ocean of broken dreams
Плачешь в океане разбитых мечтаний.
If we are here
Если мы здесь,
Save you from the misery
Мы спасём тебя от страданий.
And we sing yeah, yeah
И мы поём: да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да.
Du hast vieles für dein Traum aufgegeben
Ты многим пожертвовала ради своей мечты,
Genau an diesem Punkt hast du aufgehört zu leben
Именно в этот момент ты перестала жить.
Du bist dir viel zu oft zu edel und zu eitel
Ты слишком часто бываешь слишком благородной и тщеславной,
Genau an solchen Punkten ist dein Leben doch gescheitert
Именно в такие моменты твоя жизнь и даёт трещину.
Your heart is broken up, ye
Твоё сердце разбито,
Several relationships are runnin' away
Несколько отношений терпят крах.
So tell me where you wanna go?
Так скажи мне, куда ты хочешь идти?
Life without a hope
Жизнь без надежды.
Cause you are here
Потому что ты здесь,
Swimmin' in an ocean of broken dreams
Плачешь в океане разбитых мечтаний.
If we are here
Если мы здесь,
Save you from the misery
Мы спасём тебя от страданий.
And we sing yeah, yeah
И мы поём: да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah, yeah
Да, да.





Авторы: Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.