Текст и перевод песни KC Rebell - Zu spät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steh
auf,
das
Wasser
ist
längst
eingefroren
Вставай,
вода
давно
заледенела,
Draußen
ist
das
Leben
schon
an
dir
vorbeigezogen
Жизнь
пронеслась
мимо
тебя,
пока
ты
спала.
Die
Falten
deiner
Ma
werden
immer
mehr
Морщин
на
лице
твоей
мамы
всё
больше,
Hoffentlich
hat
sie
sich
noch
nicht
dem
Sterbebett
genähert
Надеюсь,
она
ещё
не
прикована
к
смертному
одру.
Deine
Taschen
sind
voll,
doch
im
Herzen
bist
du
leer
Твои
карманы
полны,
но
сердце
пусто,
Jedes
weitere
Versäumnis
wäre
so
verkehrt
Каждая
новая
ошибка
будет
такой
нелепой.
Sie
zerfallen
Tag
für
Tag
zu
Staub,
die
alten
Tage
Старые
дни
рассыпаются
в
прах
день
за
днём,
Dein
Vater
hat
mittlerweile
nur
noch
grauweiße
Haare
У
твоего
отца
теперь
только
седые
волосы.
Du
bist
auf
Reisen
mit
Freunden,
denn
draußen
bist
du
frei
Ты
путешествуешь
с
друзьями,
ведь
на
свободе
ты
расцветаешь,
Aber
sag
mir
bitte,
wann
bist
du
zu
Hause
mal
allein?
Но
скажи
мне,
когда
ты
бываешь
дома
одна?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
dein'
Neffen
in
den
Park
gebracht?
Когда
ты
в
последний
раз
водила
племянников
в
парк?
Mit
ihm
ein'
Tag
verbracht,
wann
war
das
mal?
Когда
ты
проводила
с
ними
время,
когда
это
было?
Immer
lachst
du,
als
wäre
das
so
leicht
Ты
всегда
смеёшься,
будто
это
так
просто.
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
unter
der
Bettdecke
geweint?
Когда
ты
в
последний
раз
плакала,
уткнувшись
в
подушку?
Das
Einzige,
was
dir
noch
fehlt,
ist
die
Einsicht
Единственное,
чего
тебе
не
хватает,
это
понимания,
Aber
merk
dir
eins:
es
ist
erst
zu
spät,
wenn
es
vorbei
ist
Но
запомни
одно:
слишком
поздно
становится
только
тогда,
когда
всё
кончено.
Your
heart
is
broken
up,
ye
Твоё
сердце
разбито,
Several
relationships
are
runnin'
away
Несколько
отношений
терпят
крах.
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
идти?
Life
without
a
hope
Жизнь
без
надежды.
Cause
you
are
here
Потому
что
ты
здесь,
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Плачешь
в
океане
разбитых
мечтаний.
If
we
are
here
Если
мы
здесь,
Save
you
from
the
misery
Мы
спасём
тебя
от
страданий.
And
we
sing
yeah,
yeah
И
мы
поём:
да,
да,
Du
bist
down,
steh
auf,
ich
weiß,
du
fühlst
dich
unten
Ты
подавлена,
вставай,
я
знаю,
тебе
тяжело.
Draußen
hat
das
Leben
dich
schon
überrundet
Жизнь
уже
обогнала
тебя,
Seitdem
du
18
bist,
streunst
du
rum
und
machst
nur
Mist
С
тех
пор
как
тебе
исполнилось
18,
ты
всё
порхаешь
и
делаешь
глупости.
Hoffst,
dass
Gott
dir
alles
vergibt,
aber
was,
wenn
nicht?
Надеешься,
что
Бог
всё
тебе
простит,
но
что,
если
нет?
Ich
glaub
es
dir,
bei
dir
ist
jeder
Tag
stressig
Я
верю,
что
у
тебя
каждый
день
как
на
иголках,
Aber
meinst
du
nicht,
du
hast
dein
Glauben
zu
vernachlässigt?
Но
не
кажется
ли
тебе,
что
ты
забросила
свою
веру?
Dein
Leben
bis
heute
solltest
du
eigentlich
stornieren
Тебе
бы
следовало
аннулировать
свою
жизнь
до
сегодняшнего
дня,
Ein
kleines
Bisschen
formieren,
du
hast
zwei
Drittel
noch
vor
dir
Немного
её
изменить,
у
тебя
ещё
две
трети
впереди.
Du
bist
erst
25,
aber
denkst,
du
bist
der
King
Тебе
всего
25,
но
ты
думаешь,
что
ты
королева.
Eine
Frage:
wann
warst
du
das
letzte
Mal
ein
Kind?
Один
вопрос:
когда
ты
в
последний
раз
была
ребёнком?
Du
denkst,
du
bist
ein
Player
mit
dein'
One
Night
Stands
Ты
думаешь,
что
ты
игрок
со
своими
интрижками
на
одну
ночь,
Dabei
fehlt
dir
eine
Frau,
die
dich
liebt
und
dich
schätzt
Но
тебе
не
хватает
женщины,
которая
бы
любила
и
ценила
тебя,
Die
loyal
zu
dir
steht,
deinen
Nachnamen
trägt
Которая
была
бы
тебе
верна,
носила
бы
твою
фамилию.
Wach
auf,
vielleicht
ist
es
in
paar
Jahren
zu
spät
Проснись,
возможно,
через
пару
лет
будет
слишком
поздно,
Und
du
musst
so
vieles
im
Leben
noch
erreichen
Тебе
ещё
многое
нужно
успеть
в
жизни.
Merk
dir
eins:
es
ist
erst
zu
spät,
wenn
es
vorbei
ist
Запомни
одно:
слишком
поздно
становится
только
тогда,
когда
всё
кончено.
Your
heart
is
broken
up,
ye
Твоё
сердце
разбито,
Several
relationships
are
runnin'
away
Несколько
отношений
терпят
крах.
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
идти?
Life
without
a
hope
Жизнь
без
надежды.
Cause
you
are
here
Потому
что
ты
здесь,
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Плачешь
в
океане
разбитых
мечтаний.
If
we
are
here
Если
мы
здесь,
Save
you
from
the
misery
Мы
спасём
тебя
от
страданий.
And
we
sing
yeah,
yeah
И
мы
поём:
да,
да,
Du
hast
vieles
für
dein
Traum
aufgegeben
Ты
многим
пожертвовала
ради
своей
мечты,
Genau
an
diesem
Punkt
hast
du
aufgehört
zu
leben
Именно
в
этот
момент
ты
перестала
жить.
Du
bist
dir
viel
zu
oft
zu
edel
und
zu
eitel
Ты
слишком
часто
бываешь
слишком
благородной
и
тщеславной,
Genau
an
solchen
Punkten
ist
dein
Leben
doch
gescheitert
Именно
в
такие
моменты
твоя
жизнь
и
даёт
трещину.
Your
heart
is
broken
up,
ye
Твоё
сердце
разбито,
Several
relationships
are
runnin'
away
Несколько
отношений
терпят
крах.
So
tell
me
where
you
wanna
go?
Так
скажи
мне,
куда
ты
хочешь
идти?
Life
without
a
hope
Жизнь
без
надежды.
Cause
you
are
here
Потому
что
ты
здесь,
Swimmin'
in
an
ocean
of
broken
dreams
Плачешь
в
океане
разбитых
мечтаний.
If
we
are
here
Если
мы
здесь,
Save
you
from
the
misery
Мы
спасём
тебя
от
страданий.
And
we
sing
yeah,
yeah
И
мы
поём:
да,
да,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueseyin Koeksecen, Joshua Allery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.