Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Nacht
in
Paris,
eine
Nacht
am
Venice
Одна
ночь
в
Париже,
одна
ночь
в
Венеции
Eine
Nacht
in
New
York,
wenn
der
Song
Top-Ten
ist
Ночь
в
Нью-Йорке,
когда
песня
вошла
в
десятку
лучших
Schlafe
ein
im
Hyatt,
wache
auf
im
Harrods
Засыпай
в
Хаятте,
просыпайся
в
Харродсе
Früher
Nacht
auf
Zelle,
heute
Rockstar,
Elvis
Раньше
ночь
на
сотовом,
сегодня
рок-звезда
Элвис
Du
schreibst
bisschen
Text,
aber
was
kannst
du
mir
erzählen?
Ты
пишешь
какой-то
текст,
но
что
ты
можешь
мне
сказать?
Ich
hab'
fast
alles
schon
gesehen
seit
knapp
einem
Jahrzehnt
Я
видел
почти
все
за
почти
десять
лет
Ich
bin
aus
Essen,
erklär
mir
nicht,
was
Filme
sind
Я
из
Эссена,
не
говорите
мне,
какие
фильмы
Seit
Jahren
nicht
nur
dabei,
sondern
mittendrin
Годами
не
только
там,
но
и
прямо
посередине
Ah,
füfhundert
reichen
nicht
aus
Эх,
пятисот
маловато
Nein,
ich
will
ein'
Tausender-Schein
Нет,
я
хочу
тысячную
купюру
Verfolg'
ein
einzigen
Traum
Преследовать
единственную
мечту
Schon
seit
dem
Ausländerheim
С
тех
пор,
как
дом
иностранцев
Ich
mach'
es
auf
eigene
Faust
Я
сделаю
это
сам
Es
wurd'
mir
vorausprophezeit
Мне
было
предсказано
Eh,
du
willst
jetzt
in
diesen
Kreis?
Э,
ты
хочешь
присоединиться
к
этому
кругу
сейчас?
Aber
dann
erst
einmal
auf
Probezeit
Но
потом
на
испытательный
срок
Heute
trag'
ich
Mode
von
Сегодня
я
ношу
моду
от
Balenciaga
und
Vetements
Balenciaga
и
Vetements
Roter
Teppich,
Louboutin
Красная
дорожка,
Лабутен
Dankbar,
weil's
von
oben
kommt
Благодарен,
потому
что
это
приходит
свыше
Ich
hab'
letztens
Sohn
bekommen
Недавно
у
меня
родился
сын
Für
mein'
Deal
Millionen
bekommen
Получил
миллионы
за
свою
сделку
Wieso
bist
du
Hurensohn
почему
ты
сукин
сын
Noch
nie
auf
so
Flous
gekommen?
У
вас
никогда
не
было
такого
флуса?
Ich
mach'
bisschen
diesen
Rapfilm
und
ab
und
zu
Ballade
Я
делаю
немного
этого
рэп-фильма,
а
иногда
и
баллады.
Von
ganz
unten
nach
ganz
oben,
ich
habe
lange
drauf
gewartet
Снизу
вверх,
я
долго
этого
ждал
Komm
und
zeig
mir
ein'
Fehler
und
ich
mach'
mich
dafür
grade
Приди
и
покажи
мне
ошибку,
и
я
исправлюсь.
Alle
fragen
mich,
wie's
mir
geht,
ich
sage
"Hamdulillah,
ich
atme"
Меня
все
спрашивают,
как
мои
дела,
я
говорю:
Хамдулиллах,
я
дышу.
Eine
Nacht
in
Paris,
eine
Nacht
am
Venice
Одна
ночь
в
Париже,
одна
ночь
в
Венеции
Eine
Nacht
in
New
York,
wenn
der
Song
Top-Ten
ist
Ночь
в
Нью-Йорке,
когда
песня
вошла
в
десятку
лучших
Schlafe
ein
im
Hyatt,
wache
auf
im
Harrods
Засыпай
в
Хаятте,
просыпайся
в
Харродсе
Früher
Nacht
auf
Zelle,
heute
Rockstar,
Elvis
Раньше
ночь
на
сотовом,
сегодня
рок-звезда
Элвис
Bags
sind
voll,
Plex
in
Gold,
guck
auf
meine
Bonität
Мешки
полны,
Плекс
в
золоте,
посмотри
на
мой
кредитный
рейтинг.
Dreh'
grad
'nen
Zehner-Kush
in
meiner
OCBs
Просто
катаю
десять
кушей
в
своих
OCB.
Nachts
in
Rheydt,
Kafa
fly,
kurzer
Stopp
auf
Odysee
Ночью
в
Рейдте,
полет
в
Кафу,
короткая
остановка
на
Одиссее.
Zähl'
die
Benjis
mit
mein'
Gangstern,
sowas
hast
du
nie
gesehen
Посчитайте
Бенджи
с
моими
гангстерами,
вы
никогда
не
видели
ничего
подобного.
Bitch,
ich
bleib'
im
Beastmode
(huh)
Сука,
я
остаюсь
в
режиме
зверя
(ха)
Kein
Teil
von
meiner
Vision
Никакая
часть
моего
видения
Kein
Platz
mehr
in
meinem
Team
(ja)
Больше
нет
места
в
моей
команде
(да)
Für
euch
hab'
ich
keine
Trikots
У
меня
нет
для
тебя
футболок
Du
lebst
nicht
nach
dem
Code
(ah-ah)
Ты
не
живешь
по
кодексу
(а-а)
Du
denkst
nur
ans
Geschäft
(ja)
Ты
думаешь
только
о
бизнесе
(да)
Erst
verkaufst
du
die
Bros
(ja)
Сначала
ты
продашь
братьев
(да)
Dann
verkaufst
du
dich
selbst
Тогда
ты
продашь
себя
Wieder
on
the
road,
wieder
fall'
ich
auf
(jo,
jo)
Вернувшись
на
дорогу,
я
снова
выделяюсь
(джо,
джо)
Weiß
nicht
genau,
wann
ich
wiederkomme,
Bro
(no,
no)
Не
знаю
точно,
когда
я
вернусь,
братан
(нет,
нет)
Volle
Taschen,
volle
Kassen,
nie
mehr
broke
(nie
mehr)
Полные
карманы,
полные
сундуки,
никогда
больше
не
ломались
(никогда
больше)
Viel
zu
oft
auf
Isyan,
Heimweh
on
the
low
(low,
low)
Слишком
часто
на
Исиане
тоска
по
дому
на
низком
уровне
(низком,
низком)
Eine
Nacht
in
Paris,
eine
Nacht
am
Venice
Одна
ночь
в
Париже,
одна
ночь
в
Венеции
Eine
Nacht
in
New
York,
wenn
der
Song
Top-Ten
ist
Ночь
в
Нью-Йорке,
когда
песня
вошла
в
десятку
лучших
Schlafe
ein
im
Hyatt,
wache
auf
im
Harrods
Засыпай
в
Хаятте,
просыпайся
в
Харродсе
Früher
Nacht
auf
Zelle,
heute
Rockstar,
Elvis
Раньше
ночь
на
сотовом,
сегодня
рок-звезда
Элвис
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurin Auth, Hueseyin Koeksecen, Cem Toraman, Thomas Auth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.