Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
bitch
i
be
speaking
facts
(I
be
speaking
facts)
Да,
детка,
я
говорю
правду
(я
говорю
правду)
Laboratuvar
stüdyo
evim
call
me
dex
(dexter's
lab)
Студия-лаборатория
- мой
дом,
называй
меня
Декс
(лаборатория
Декстера)
Kafa
açtı
hatun
better
call
the
next
one
(uuu)
Тёлка
свихнулась,
лучше
позвони
следующей
(ууу)
Parıldarım
tabi
seviyorum
shiny
stuff
(huuu)
Конечно,
я
блистаю,
я
люблю
блестящие
вещи
(хууу)
Yeah,
bitch
i
be
speaking
facts
(I
be
speaking
facts)
Да,
детка,
я
говорю
правду
(я
говорю
правду)
Laboratuvar
stüdyo
evim
call
me
dex
(dexter's
lab)
Студия-лаборатория
- мой
дом,
называй
меня
Декс
(лаборатория
Декстера)
Kafa
açtı
hatun
better
call
the
next
one
(uuu)
Тёлка
свихнулась,
лучше
позвони
следующей
(ууу)
Parıldarım
tabi
seviyorum
shiny
stuff
(huuu)
Конечно,
я
блистаю,
я
люблю
блестящие
вещи
(хууу)
Kaktüs
altım
üstümdeyse
krom
kalp
(krom
kalp)
Если
надо
мной
и
подо
мной
кактусы
- у
меня
хромированное
сердце
(хромированное
сердце)
Oluk
oluk
kar
dökülür
kulağımdan
(shiny
stuff)
Из
моих
ушей
ручьём
льётся
снег
(блестяшки)
Hacım
terstir
fuck
all
of
that
evil
stuff
(evil
stuff)
Брат,
всё
наоборот,
к
черту
всю
эту
злую
хрень
(злая
хрень)
Müzik
ilaç
kullanamam
kristal
(kristal)
Музыка
- моё
лекарство,
я
не
могу
использовать
кристалл
(кристалл)
Kristal
yok,
bizde
"CALI"
var
(bizde
"CALI"
var)
Кристалла
нет,
у
нас
есть
"CALI"
(у
нас
есть
"CALI")
Çete
işi
değil
ekip
işi
lan
(bu
ekip
işi
lan)
Это
не
бандитские
разборки,
это
командная
работа,
братан
(это
командная
работа,
братан)
Terörizm
değil
katliam
bu
bra
(katliam
bu
bra)
Это
не
терроризм,
это
грёбаная
бойня
(это
грёбаная
бойня)
GAMA
U.S.
gibi
siker
tali
- tali
GAMA
U.S.,
как
будто
трахает
судьбу
- судьбу
(taliban
siker
taliban)
(талибан
трахает
талибан)
(GAMA
U.S.
gibi
siker
taliban)
(GAMA
U.S.,
как
будто
трахает
талибан)
Stash
dolu
artillery
sorun
var
- sa
Склад
заложен
артиллерией,
есть
проблема
- ща
Çözeriz
hacım
yeter
ki
rahat
kal
ya
Решим,
брат,
главное,
не
парься
Yeah,
bitch
i
be
speaking
facts
(I
be
speaking
facts)
Да,
детка,
я
говорю
правду
(я
говорю
правду)
Laboratuvar
stüdyo
evim
call
me
dex
(dexter's
lab)
Студия-лаборатория
- мой
дом,
называй
меня
Декс
(лаборатория
Декстера)
Kafa
açtı
hatun
better
call
the
next
one
(uuu)
Тёлка
свихнулась,
лучше
позвони
следующей
(ууу)
Parıldarım
tabi
seviyorum
shiny
stuff
(huuu)
Конечно,
я
блистаю,
я
люблю
блестящие
вещи
(хууу)
Yeah,
bitch
i
be
speaking
facts
(I
be
speaking
facts)
Да,
детка,
я
говорю
правду
(я
говорю
правду)
Laboratuvar
stüdyo
evim
call
me
dex
(dexter's
lab)
Студия-лаборатория
- мой
дом,
называй
меня
Декс
(лаборатория
Декстера)
Kafa
açtı
hatun
better
call
the
next
one
(uuu)
Тёлка
свихнулась,
лучше
позвони
следующей
(ууу)
Parıldarım
tabi
seviyorum
shiny
stuff
(huuu)
Конечно,
я
блистаю,
я
люблю
блестящие
вещи
(хууу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edis Yaşin, Kerem Can Bahadır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.