KCB - Hate the Way - перевод текста песни на немецкий

Hate the Way - KCBперевод на немецкий




Hate the Way
Hasse die Art
Overview
Übersicht
Lyrics
Songtext
Listen
Anhören
Main results
Hauptergebnisse
Yeah
Yeah
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse
Yeah, I know I'm crazy but you're sick too
Yeah, ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist auch krank
Even after everything we been through
Sogar nach allem, was wir durchgemacht haben
Thought I was the one with all the issues
Dachte, ich wäre derjenige mit all den Problemen
And every time I leave, it's too long
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist es zu lang
And every time I leave, it's all wrong (you know)
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist alles falsch (du weißt)
I hate the way, the way I always miss you (ayy)
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse (ayy)
(I hate the way, the way I always miss you) yeah
(Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse) yeah
Made a promise to myself, a promise I should stick to
Habe mir selbst ein Versprechen gegeben, ein Versprechen, an das ich mich halten sollte
Talkin' to myself, I said I promised I would quit you
Rede mit mir selbst, ich sagte, ich habe versprochen, dass ich mit dir aufhöre
I've been tryna let go but it's powerful, it grips you
Ich habe versucht, loszulassen, aber es ist mächtig, es packt dich
First you think you got control until I see you, can't resist you
Zuerst denkst du, du hast die Kontrolle, bis ich dich sehe, kann dir nicht widerstehen
Know I got my issues, some I won't admit to
Ich weiß, ich habe meine Probleme, einige, die ich nicht zugeben werde
No-one's got the answers, everybody wants to fix you
Niemand hat die Antworten, jeder will dich reparieren
Got this Magic 8-Ball, but I ain't got no crystal
Habe diesen Magic 8-Ball, aber ich habe keine Kristallkugel
Just don't fall in Courtney Love
Verfalle nur nicht in Courtney Love
And don't go Cobain with no pistol (no pistol)
Und mach keinen auf Cobain mit einer Pistole (keiner Pistole)
It don't take a psychic or a scientist to know that
Man braucht keine Hellseherin oder einen Wissenschaftler, um das zu wissen
Then why the f- the minute I see you, I always go back?
Warum also verdammt nochmal, gehe ich immer zurück, sobald ich dich sehe?
The definition of insanity is... yeah, I know that
Die Definition von Wahnsinn ist... yeah, ich weiß das
I had a hundred chances to move on, I always...
Ich hatte hundert Chancen, weiterzumachen, ich immer...
I always blow that, yeah
Ich vermassel das immer, yeah
I can't seem to find out what's the issue
Ich kann einfach nicht herausfinden, was das Problem ist
See your face on my Explore and then I miss you
Sehe dein Gesicht auf meinem Explore und dann vermisse ich dich
Yeah, I said I was finished f- ing wit' you
Yeah, ich sagte, ich wäre fertig damit, mit dir rumzumachen
I said I hate the fucking way I always...
Ich sagte, ich hasse die verdammte Art, wie ich immer...
I hate the way, the way I always miss you (miss you)
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse (dich vermisse)
Yeah, I know I'm crazy but you're sick too
Yeah, ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist auch krank
Even after everything we been through
Sogar nach allem, was wir durchgemacht haben
Thought I was the one with all the issues
Dachte, ich wäre derjenige mit all den Problemen
And every time I leave, it's too long
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist es zu lang
And every time I leave, it's all wrong
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist alles falsch
I hate the way, the way I always miss you (yeah)
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse (yeah)
(I hate the way, the way I always miss you) ayy, yeah (yeah-yeah)
(Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse) ayy, yeah (yeah-yeah)
Lie to myself every time I say that I'm done with you
Belüge mich selbst jedes Mal, wenn ich sage, dass ich mit dir fertig bin
Every day without you passes slower than one wit' you
Jeder Tag ohne dich vergeht langsamer als einer mit dir
Two days pass, it's feelin' like a week, this shit is stressful
Zwei Tage vergehen, es fühlt sich an wie eine Woche, dieser Scheiß ist stressig
I swear, all these helpin' hands ain't even helpful
Ich schwöre, all diese helfenden Hände sind nicht einmal hilfreich
Wishing I was closer to you, wish you wasn't distant
Wünschte, ich wäre näher bei dir, wünschte, du wärst nicht so fern
Wishing I was wit' you, still wish this shit was different
Wünschte, ich wäre bei dir, wünschte immer noch, dieser Scheiß wäre anders
Wishing we could travel back in time and we could switch it
Wünschte, wir könnten in der Zeit zurückreisen und es ändern
All this pain, wishin' it was something that could fix it
All dieser Schmerz, wünschte, es gäbe etwas, das ihn heilen könnte
Medicate myself, different substances, I mix it
Medikamentiere mich selbst, verschiedene Substanzen, ich mische sie
Set my limits, try to draw the line and then she sniffs it
Setze mir Grenzen, versuche, die Linie zu ziehen, und dann schnupft sie sie
Never lied, I give you my word and then you twist it
Habe nie gelogen, ich gebe dir mein Wort, und dann verdrehst du es
Fights outside the club, I think the paparazzi...
Streitereien vor dem Club, ich glaube, die Paparazzi...
Think the paparazzi flicked it, yeah
Ich glaube, die Paparazzi haben es geknipst, yeah
Still can't seem to find out what's the issue
Kann immer noch nicht herausfinden, was das Problem ist
Hate the way you talkin' when you with your friends too, yeah
Hasse die Art, wie du redest, wenn du auch mit deinen Freundinnen zusammen bist, yeah
They don't know about the shit we've been through
Sie wissen nichts über den Scheiß, den wir durchgemacht haben
I said I hate the fucking way I always...
Ich sagte, ich hasse die verdammte Art, wie ich immer...
I hate the way, the way I always miss you (miss you)
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse (dich vermisse)
Yeah, I know I'm crazy but you're sick too
Yeah, ich weiß, ich bin verrückt, aber du bist auch krank
Even after everything we been through
Sogar nach allem, was wir durchgemacht haben
Thought I was the one with all the issues
Dachte, ich wäre derjenige mit all den Problemen
And every time I leave, it's too long
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist es zu lang
And every time I leave, it's all wrong
Und jedes Mal, wenn ich gehe, ist alles falsch
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse
(I hate the way, the way I always miss you)
(Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse)
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse
I hate the way, the way I always miss you
Ich hasse die Art, wie ich dich immer vermisse





Авторы: Brett Roberts Doleshal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.