Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate the Way
Hasse die Art
Main
results
Hauptergebnisse
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
Yeah,
I
know
I'm
crazy
but
you're
sick
too
Yeah,
ich
weiß,
ich
bin
verrückt,
aber
du
bist
auch
krank
Even
after
everything
we
been
through
Sogar
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Thought
I
was
the
one
with
all
the
issues
Dachte,
ich
wäre
derjenige
mit
all
den
Problemen
And
every
time
I
leave,
it's
too
long
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
es
zu
lang
And
every
time
I
leave,
it's
all
wrong
(you
know)
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
alles
falsch
(du
weißt)
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
(ayy)
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
(ayy)
(I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you)
yeah
(Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse)
yeah
Made
a
promise
to
myself,
a
promise
I
should
stick
to
Habe
mir
selbst
ein
Versprechen
gegeben,
ein
Versprechen,
an
das
ich
mich
halten
sollte
Talkin'
to
myself,
I
said
I
promised
I
would
quit
you
Rede
mit
mir
selbst,
ich
sagte,
ich
habe
versprochen,
dass
ich
mit
dir
aufhöre
I've
been
tryna
let
go
but
it's
powerful,
it
grips
you
Ich
habe
versucht,
loszulassen,
aber
es
ist
mächtig,
es
packt
dich
First
you
think
you
got
control
until
I
see
you,
can't
resist
you
Zuerst
denkst
du,
du
hast
die
Kontrolle,
bis
ich
dich
sehe,
kann
dir
nicht
widerstehen
Know
I
got
my
issues,
some
I
won't
admit
to
Ich
weiß,
ich
habe
meine
Probleme,
einige,
die
ich
nicht
zugeben
werde
No-one's
got
the
answers,
everybody
wants
to
fix
you
Niemand
hat
die
Antworten,
jeder
will
dich
reparieren
Got
this
Magic
8-Ball,
but
I
ain't
got
no
crystal
Habe
diesen
Magic
8-Ball,
aber
ich
habe
keine
Kristallkugel
Just
don't
fall
in
Courtney
Love
Verfalle
nur
nicht
in
Courtney
Love
And
don't
go
Cobain
with
no
pistol
(no
pistol)
Und
mach
keinen
auf
Cobain
mit
einer
Pistole
(keiner
Pistole)
It
don't
take
a
psychic
or
a
scientist
to
know
that
Man
braucht
keine
Hellseherin
oder
einen
Wissenschaftler,
um
das
zu
wissen
Then
why
the
f-
the
minute
I
see
you,
I
always
go
back?
Warum
also
verdammt
nochmal,
gehe
ich
immer
zurück,
sobald
ich
dich
sehe?
The
definition
of
insanity
is...
yeah,
I
know
that
Die
Definition
von
Wahnsinn
ist...
yeah,
ich
weiß
das
I
had
a
hundred
chances
to
move
on,
I
always...
Ich
hatte
hundert
Chancen,
weiterzumachen,
ich
immer...
I
always
blow
that,
yeah
Ich
vermassel
das
immer,
yeah
I
can't
seem
to
find
out
what's
the
issue
Ich
kann
einfach
nicht
herausfinden,
was
das
Problem
ist
See
your
face
on
my
Explore
and
then
I
miss
you
Sehe
dein
Gesicht
auf
meinem
Explore
und
dann
vermisse
ich
dich
Yeah,
I
said
I
was
finished
f-
ing
wit'
you
Yeah,
ich
sagte,
ich
wäre
fertig
damit,
mit
dir
rumzumachen
I
said
I
hate
the
fucking
way
I
always...
Ich
sagte,
ich
hasse
die
verdammte
Art,
wie
ich
immer...
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
(miss
you)
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
(dich
vermisse)
Yeah,
I
know
I'm
crazy
but
you're
sick
too
Yeah,
ich
weiß,
ich
bin
verrückt,
aber
du
bist
auch
krank
Even
after
everything
we
been
through
Sogar
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Thought
I
was
the
one
with
all
the
issues
Dachte,
ich
wäre
derjenige
mit
all
den
Problemen
And
every
time
I
leave,
it's
too
long
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
es
zu
lang
And
every
time
I
leave,
it's
all
wrong
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
alles
falsch
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
(yeah)
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
(yeah)
(I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you)
ayy,
yeah
(yeah-yeah)
(Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse)
ayy,
yeah
(yeah-yeah)
Lie
to
myself
every
time
I
say
that
I'm
done
with
you
Belüge
mich
selbst
jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
dass
ich
mit
dir
fertig
bin
Every
day
without
you
passes
slower
than
one
wit'
you
Jeder
Tag
ohne
dich
vergeht
langsamer
als
einer
mit
dir
Two
days
pass,
it's
feelin'
like
a
week,
this
shit
is
stressful
Zwei
Tage
vergehen,
es
fühlt
sich
an
wie
eine
Woche,
dieser
Scheiß
ist
stressig
I
swear,
all
these
helpin'
hands
ain't
even
helpful
Ich
schwöre,
all
diese
helfenden
Hände
sind
nicht
einmal
hilfreich
Wishing
I
was
closer
to
you,
wish
you
wasn't
distant
Wünschte,
ich
wäre
näher
bei
dir,
wünschte,
du
wärst
nicht
so
fern
Wishing
I
was
wit'
you,
still
wish
this
shit
was
different
Wünschte,
ich
wäre
bei
dir,
wünschte
immer
noch,
dieser
Scheiß
wäre
anders
Wishing
we
could
travel
back
in
time
and
we
could
switch
it
Wünschte,
wir
könnten
in
der
Zeit
zurückreisen
und
es
ändern
All
this
pain,
wishin'
it
was
something
that
could
fix
it
All
dieser
Schmerz,
wünschte,
es
gäbe
etwas,
das
ihn
heilen
könnte
Medicate
myself,
different
substances,
I
mix
it
Medikamentiere
mich
selbst,
verschiedene
Substanzen,
ich
mische
sie
Set
my
limits,
try
to
draw
the
line
and
then
she
sniffs
it
Setze
mir
Grenzen,
versuche,
die
Linie
zu
ziehen,
und
dann
schnupft
sie
sie
Never
lied,
I
give
you
my
word
and
then
you
twist
it
Habe
nie
gelogen,
ich
gebe
dir
mein
Wort,
und
dann
verdrehst
du
es
Fights
outside
the
club,
I
think
the
paparazzi...
Streitereien
vor
dem
Club,
ich
glaube,
die
Paparazzi...
Think
the
paparazzi
flicked
it,
yeah
Ich
glaube,
die
Paparazzi
haben
es
geknipst,
yeah
Still
can't
seem
to
find
out
what's
the
issue
Kann
immer
noch
nicht
herausfinden,
was
das
Problem
ist
Hate
the
way
you
talkin'
when
you
with
your
friends
too,
yeah
Hasse
die
Art,
wie
du
redest,
wenn
du
auch
mit
deinen
Freundinnen
zusammen
bist,
yeah
They
don't
know
about
the
shit
we've
been
through
Sie
wissen
nichts
über
den
Scheiß,
den
wir
durchgemacht
haben
I
said
I
hate
the
fucking
way
I
always...
Ich
sagte,
ich
hasse
die
verdammte
Art,
wie
ich
immer...
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
(miss
you)
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
(dich
vermisse)
Yeah,
I
know
I'm
crazy
but
you're
sick
too
Yeah,
ich
weiß,
ich
bin
verrückt,
aber
du
bist
auch
krank
Even
after
everything
we
been
through
Sogar
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Thought
I
was
the
one
with
all
the
issues
Dachte,
ich
wäre
derjenige
mit
all
den
Problemen
And
every
time
I
leave,
it's
too
long
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
es
zu
lang
And
every
time
I
leave,
it's
all
wrong
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
ist
alles
falsch
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
(I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you)
(Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse)
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
I
hate
the
way,
the
way
I
always
miss
you
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
dich
immer
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Roberts Doleshal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.