Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun
zaman
oldu
böyle
dolmamıştım
Давно
я
так
не
был
переполнен
Gözlerimde
yağmur
oldun,
tek
bir
derdi
koymamıştım
ama
Ты
стала
дождём
в
моих
глазах,
я
не
впускал
ни
одной
печали,
но
Sıkıldım
fazlasıyla
yaşamaktan
solmamıştın
Я
устал
от
жизни
сверх
меры,
ты
же
не
увядала
Nasıl
yani
hiç
mi
senin
olmamıştım
Как
выходит,
что
я
вовсе
не
был
твоим?
Yağan
yağmurların
anlamı
yok
sen
yoksan
eğer
Дожди
теряют
смысл,
если
тебя
нет
рядом
Ayrılık
değer
verdiğiniz
insanları
kırmanızdan
geçer
Расставание
- это
когда
ранишь
тех,
кому
дорожишь
Neden
diye
soramazken
o
günlerin
beter
Не
могу
спросить,
почему
те
дни
были
хуже
Ne
sen
sevdin
peder
ne
de
bir
başkası
lan
yeter
Ни
ты
не
любил,
отец,
ни
кто
другой
- хватит,
чёрт!
Rüzgarların
poyraz
gibi
fırtınalar
estiriyor
Ветра
дуют
как
норд-ост,
поднимая
бури
Benim
gücüm
dermanım
yok
direnişine
yok
be
diyom
У
меня
нет
сил,
нет
мочи
сопротивляться,
говорю
- нет!
Ellerimde
kaybedecek
hiç
bir
şeyim
kalmadı
ki
В
руках
не
осталось
ничего,
что
мог
бы
потерять
Nasıl
hala
utanmayıp
pişman
olursun
diyebiliyon
Как
ты
ещё
можешь
говорить
без
стыда
и
раскаянья?
Ben
böyle
biri
degildim
ne
yaptınız
bana
Я
не
был
таким,
что
вы
со
мной
сделали?
Suçu
hiç
kendinizde
bulmadınız
bu
büyük
bir
hata
Вы
никогда
не
винили
себя
- это
большая
ошибка
Cok
degiştin
kadir
evet
ben
degiştim
tamam
Ты
сильно
изменился,
Кадир,
да
я
изменился,
ладно
Diyeceginiz
bir
şey
yoksa
gidin
kaybedemem
zaman
Если
нечего
сказать
- уходи,
не
могу
терять
время
Bir
sigara
sönüyorsa
bir
sigara
yanar
Если
гаснет
одна
сигарета
- зажигается
другая
Birileri
gidiyorsa
bir
taraf
hep
batar
Если
кто-то
уходит
- чья-то
жизнь
рушится
Bu
çelişki
böyledir
can
alıyoren
zaman
Таков
закон
противоречий,
когда
время
забирает
жизни
Gidiyorsan
beni
bana
bırak
Если
уходишь
- оставь
меня
самого
себе
Bir
sigara
sönüyorsa
bir
sigara
yanar
Если
гаснет
одна
сигарета
- зажигается
другая
Birileri
gidiyorsa
bir
taraf
hep
batar
Если
кто-то
уходит
- чья-то
жизнь
рушится
Bu
çelişki
böyledir
can
alıyoren
zaman
Таков
закон
противоречий,
когда
время
забирает
жизни
Gidiyorsan
beni
bana
bırak
Если
уходишь
- оставь
меня
самого
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Can Göçen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.