Текст и перевод песни KCM - 흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2
흑백 사진 Black And White Photo Pt. 2 (Черно-белая фотография. Часть 2)
아주
오래
전
눈이
커다란
소녀를
봤어
Давным-давно
я
увидел
девушку
с
большими
глазами,
긴
생머리에
예쁜
교복이
너무
잘
어울렸어
с
длинными
прямыми
волосами,
в
красивой
школьной
форме,
которая
тебе
так
шла.
너의
그림자를
따라
걸었지
Я
ходил
за
тобой,
следуя
твоей
тени,
두근대는
가슴
몰래
감추며
тайно
скрывая
бьющееся
сердце.
어느새
너는
눈이
따스한
숙녀가
됐어
В
какой-то
момент
ты
стала
женщиной
с
теплым
взглядом.
아름다움에
물들어가는
너를
바라보면서
Глядя
на
тебя,
расцветающую
красотой,
너는
신이
주신
선물이라고
я
думал,
что
ты
— подарок
от
Бога,
축복일거라고
감사해
благословение,
за
которое
я
благодарен.
감히
사랑한다고
말할까
조금
더
기다려볼까
Должен
ли
я
осмелиться
признаться
в
любви
или
подождать
еще
немного?
그렇게
멀리서
널
사랑해왔어
Так
я
любил
тебя
издалека.
내겐
너무나
소중한
너
다가설
수도
없었던
나
Ты
была
для
меня
слишком
дорога,
я
не
мог
к
тебе
приблизиться.
그래도
나
이렇게
행복한
걸
И
все
же
я
так
счастлив.
아직도
나는
너의
뒤에서
애태우지만
Я
все
еще
тоскую
по
тебе,
находясь
позади,
시간이
흘러
아주
먼
훗날
그땐
얘기해
줄게
но
когда-нибудь,
спустя
много
лет,
я
расскажу
тебе,
니가
얼마나
날
웃게
했는지
сколько
радости
ты
мне
принесла,
설레게
했는지
감사해
как
сильно
ты
заставляла
мое
сердце
трепетать.
Спасибо
тебе.
감히
사랑한다고
말할까
조금
더
기다려볼까
Должен
ли
я
осмелиться
признаться
в
любви
или
подождать
еще
немного?
그렇게
멀리서
널
사랑해왔어
Так
я
любил
тебя
издалека.
내겐
너무나
소중한
너
다가설
수도
없었던
나
Ты
была
для
меня
слишком
дорога,
я
не
мог
к
тебе
приблизиться.
그래도
나
이렇게
행복한
걸
И
все
же
я
так
счастлив.
가끔은
두려운
거야
Иногда
мне
страшно,
혹시라도
내가
널
잊을까봐
что
я
могу
тебя
забыть.
크게
소리쳐
이름
부를까
그럼
내
사랑
들릴까
Должен
ли
я
громко
крикнуть
твое
имя?
Услышишь
ли
ты
тогда
мою
любовь?
그렇게
멀리서
나
망설여왔어
Так
я
колебался
издалека.
내게
세상을
선물한
너
무엇도
줄
수
없었던
나
Ты
подарила
мне
целый
мир,
а
я
не
мог
дать
тебе
ничего.
그래서
나
웃어도
눈물인
걸
Поэтому
даже
моя
улыбка
— это
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.