KD-ONE feat. Dosher - Tiro a indovinarci - перевод текста песни на немецкий

Tiro a indovinarci - Dosher , KD-ONE перевод на немецкий




Tiro a indovinarci
Ich versuch's zu erraten
Pagare libri e retta universitaria
Bücher und Studiengebühren bezahlen
Pagare anche la rata dell′utilitaria
Auch die Rate für den Kleinwagen bezahlen
Saldare il mutuo in banca
Die Hypothek bei der Bank abbezahlen
Ed equitalia
Und die Steuernachzahlung
Pagare la tv via cavo e far la cavia
Kabelfernsehen bezahlen und das Versuchskaninchen spielen
Tratto sta gente come polli dentro l'aia
Ich behandle diese Leute wie Hühner im Stall
Io me ne fotto dei mondiali e che non c′è l'italia
Mir ist die WM scheißegal und dass Italien nicht dabei ist
E anche del resto di ste chiacchiere da portinaia
Und auch der Rest dieses Hausmeisterinnen-Gequatsches
E della gente che mi parla per muovere l'aria
Und die Leute, die mit mir reden, nur um Luft zu bewegen
Aia
Autsch
Vi fanno male tutte ste stronzate
All dieser Scheiß tut dir weh
E vi fa male sopratutto il fatto ne parliate
Und es tut dir vor allem weh, dass du darüber redest
Avete gli occhi col prosciutto sopra e non guardate
Du hast Schinken vor den Augen und schaust nicht hin
Nemmeno a un palmo da quel naso con cui pippate
Nicht mal eine Handbreit vor dieser Nase, mit der du kokst
Poi vi parlate dietro vi dissate
Dann lästerst du hinter Rücken, disst andere
Usando quel cervello con funzioni limitate
Mit deinem Gehirn mit begrenzten Funktionen
Non esco a meno che non mi sfondo di grappe
Ich gehe nicht raus, es sei denn, ich sauf mich mit Grappa voll
Tu c′hai ventanni ma è meglio se bevi il latte
Du bist zwanzig, aber es ist besser, wenn du Milch trinkst
Magari da domani mi sveglio presto
Vielleicht wache ich ab morgen früh auf
Mi prendo un cappuccino al bar ed un cornetto
Hol mir 'nen Cappuccino an der Bar und ein Hörnchen
Ma invece sto su tardi e ancora non connetto
Aber stattdessen bleib ich lange auf und raff immer noch nichts
Mi fumo dieci grammi e poi ritorno a letto
Ich rauche zehn Gramm und geh dann zurück ins Bett
Magari da domani sai mi faccio bello
Vielleicht mache ich mich ab morgen hübsch, weißt du
E levo dal mio corpo tutto questo pelo
Und entferne all diese Haare von meinem Körper
Ma invece non gareggio non punto al record
Aber stattdessen trete ich nicht an, ziele nicht auf den Rekord
Io me ne fotto proprio a dire il vero
Ehrlich gesagt, ist mir das scheißegal
Lo so è difficile orientarsi
Ich weiß, es ist schwer, sich zu orientieren
E in questa vita a volte tocca pure accontentarsi
Und in diesem Leben muss man sich manchmal auch zufriedengeben
Dico si no puo′ darsi
Ich sage ja, nein, vielleicht
In ogni situa non so come tocca comportarsi
In jeder Situation weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll
Tiro ad indovinarci
Ich versuch's zu erraten
Io
Ich
Tiro ad indovinarci
Ich versuch's zu erraten
Seguo l'istinto di quelli che stanno a farsi
Ich folge dem Instinkt derjenigen, die sich zudröhnen
Non darmi un finto sorriso piuttosto piangi
Gib mir kein falsches Lächeln, weine lieber
Fammi indovinare
Lass mich raten
Anche tu sei un preso a male
Auch du bist schlecht drauf
Hai una crisi esistenziale
Du hast eine Existenzkrise
Non riesci a lavorare
Du schaffst es nicht zu arbeiten
Il tuo stato non capisce il tuo status sociale
Dein Staat versteht deinen sozialen Status nicht
Passi i giorni a fare stati sul tuo stato speciale
Du verbringst die Tage damit, Statusmeldungen über deinen besonderen Zustand zu posten
Se vuoi
Wenn du willst
Tiro a indovinarci in questo posto non vuoi starci
Ich rate mal, an diesem Ort willst du nicht sein
Ma sei il solito che non fa nulla per cambiar le cose
Aber du bist die Übliche, die nichts tut, um die Dinge zu ändern
Come
Wie
Te ne ho visti altri cento marci
Von deiner Sorte hab ich hundert andere Verfaulte gesehen
Che han perso tempo a pettinarsi
Die Zeit damit verschwendet haben, sich zu kämmen
A fare le pose io che
Posen einzunehmen, während ich
Ho dato tutto a questa merda senza avere nulla
Alles für diesen Scheiß gegeben habe, ohne etwas zu bekommen
Sul cuore ho scritto kali e la mia gente la sa lunga
Auf dem Herzen habe ich Kali geschrieben und meine Leute wissen Bescheid
Che siamo persi in questa giungla inferocita come uomini di mare
Dass wir verloren sind in diesem wilden Dschungel wie Seemänner
Alla ricerca della dolce vita
Auf der Suche nach dem süßen Leben
Che cazzo parli ancora?
Was zum Teufel redest du noch?
Che la mia clicca qui in romagna ha fatto scuola lavorando duro
Denn meine Clique hier in der Romagna hat Schule gemacht, indem sie hart gearbeitet hat
Senza
Ohne
Cercare fame ne gloria
Ruhm oder Ehre zu suchen
Noi siamo un pezzo di storia
Wir sind ein Stück Geschichte
Noi siamo solo noi stessi
Wir sind nur wir selbst
Kali black tieni a memoria
Kali Black, behalt das im Gedächtnis
Magari da domani mi sveglio presto
Vielleicht wache ich ab morgen früh auf
Mi prendo un cappuccino al bar ed un cornetto
Hol mir 'nen Cappuccino an der Bar und ein Hörnchen
Ma invece sto su tardi e ancora non connetto
Aber stattdessen bleib ich lange auf und raff immer noch nichts
Mi fumo dieci grammi e poi ritorno a letto
Ich rauche zehn Gramm und geh dann zurück ins Bett
Magari da domani sai mi faccio bello
Vielleicht mache ich mich ab morgen hübsch, weißt du
E levo dal mio corpo tutto questo pelo
Und entferne all diese Haare von meinem Körper
Ma invece non gareggio non punto al record
Aber stattdessen trete ich nicht an, ziele nicht auf den Rekord
Io me ne fotto proprio a dire il vero
Ehrlich gesagt, ist mir das scheißegal
Lo so è difficile orientarsi
Ich weiß, es ist schwer, sich zu orientieren
E in questa vita a volte tocca pure accontentarsi
Und in diesem Leben muss man sich manchmal auch zufriedengeben
Dico si no puo′ darsi
Ich sage ja, nein, vielleicht
In ogni situa non so come tocca comportarsi
In jeder Situation weiß ich nicht, wie ich mich verhalten soll
Tiro ad indovinarci
Ich versuch's zu erraten
Io
Ich
Tiro ad indovinarci
Ich versuch's zu erraten
Seguo l'istinto di quelli che stanno a farsi
Ich folge dem Instinkt derjenigen, die sich zudröhnen
Non darmi un finto sorriso piuttosto piangi
Gib mir kein falsches Lächeln, weine lieber





Авторы: Kd-one


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.