KD-ONE feat. Dosher - Tiro a indovinarci - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KD-ONE feat. Dosher - Tiro a indovinarci




Tiro a indovinarci
Guessing Game
Pagare libri e retta universitaria
Paying for books and college tuition
Pagare anche la rata dell′utilitaria
Even paying for the car loan
Saldare il mutuo in banca
Paying off the mortgage at the bank
Ed equitalia
And Equitalia
Pagare la tv via cavo e far la cavia
Paying for cable television and being a guinea pig
Tratto sta gente come polli dentro l'aia
Treating these people like chickens in the yard
Io me ne fotto dei mondiali e che non c′è l'italia
I don't give a damn about the World Cup and that Italy's not there
E anche del resto di ste chiacchiere da portinaia
And the rest of this gossip from nosy neighbors
E della gente che mi parla per muovere l'aria
And people who talk to me just to stir up trouble
Aia
Yard
Vi fanno male tutte ste stronzate
All this nonsense is hurting you
E vi fa male sopratutto il fatto ne parliate
And it hurts you especially when you talk about it
Avete gli occhi col prosciutto sopra e non guardate
Your eyes have ham on them and you don't see
Nemmeno a un palmo da quel naso con cui pippate
Not even a hand's breadth from that nose you snort with
Poi vi parlate dietro vi dissate
Then you talk behind each other's backs and diss each other
Usando quel cervello con funzioni limitate
Using that brain with limited functions
Non esco a meno che non mi sfondo di grappe
I don't go out unless I'm drunk on grappa
Tu c′hai ventanni ma è meglio se bevi il latte
You're twenty but you're better off drinking milk
Magari da domani mi sveglio presto
Maybe tomorrow I'll wake up early
Mi prendo un cappuccino al bar ed un cornetto
I'll get a cappuccino at the bar and a croissant
Ma invece sto su tardi e ancora non connetto
But instead I stay up late and still don't connect
Mi fumo dieci grammi e poi ritorno a letto
I smoke ten grams and then go back to bed
Magari da domani sai mi faccio bello
Maybe tomorrow, you know, I'll make myself handsome
E levo dal mio corpo tutto questo pelo
And get rid of all this hair on my body
Ma invece non gareggio non punto al record
But instead I don't compete, I don't aim for the record
Io me ne fotto proprio a dire il vero
I don't really give a damn, to tell you the truth
Lo so è difficile orientarsi
I know it's hard to find your way
E in questa vita a volte tocca pure accontentarsi
And sometimes in this life you have to settle
Dico si no puo′ darsi
I'm saying yes, no, maybe
In ogni situa non so come tocca comportarsi
I don't know how to behave in every situation
Tiro ad indovinarci
I'm trying to guess
Io
I
Tiro ad indovinarci
I'm trying to guess
Seguo l'istinto di quelli che stanno a farsi
I follow the instinct of those who are doing well
Non darmi un finto sorriso piuttosto piangi
Don't give me a fake smile, rather cry
Fammi indovinare
Let me guess
Anche tu sei un preso a male
You're also a downer
Hai una crisi esistenziale
You have an existential crisis
Non riesci a lavorare
You can't work
Il tuo stato non capisce il tuo status sociale
Your status doesn't understand your social status
Passi i giorni a fare stati sul tuo stato speciale
You spend your days making statuses about your special status
Se vuoi
If you want
Tiro a indovinarci in questo posto non vuoi starci
I'm trying to guess, you don't want to be in this place
Ma sei il solito che non fa nulla per cambiar le cose
But you're the usual one who does nothing to change things
Come
Like
Te ne ho visti altri cento marci
I've seen a hundred others like you
Che han perso tempo a pettinarsi
Who have wasted time combing their hair
A fare le pose io che
Posing, I who
Ho dato tutto a questa merda senza avere nulla
Have given everything to this shit without getting anything
Sul cuore ho scritto kali e la mia gente la sa lunga
On my heart I have written kali and my people know a lot
Che siamo persi in questa giungla inferocita come uomini di mare
That we are lost in this jungle, enraged like men of the sea
Alla ricerca della dolce vita
In search of the sweet life
Che cazzo parli ancora?
What the hell are you talking about?
Che la mia clicca qui in romagna ha fatto scuola lavorando duro
That my clique here in Romagna has made school working hard
Senza
Without
Cercare fame ne gloria
Seeking fame or glory
Noi siamo un pezzo di storia
We are a piece of history
Noi siamo solo noi stessi
We are only ourselves
Kali black tieni a memoria
Kali black, keep it in your memory
Magari da domani mi sveglio presto
Maybe tomorrow I'll wake up early
Mi prendo un cappuccino al bar ed un cornetto
I'll get a cappuccino at the bar and a croissant
Ma invece sto su tardi e ancora non connetto
But instead I stay up late and still don't connect
Mi fumo dieci grammi e poi ritorno a letto
I smoke ten grams and then go back to bed
Magari da domani sai mi faccio bello
Maybe tomorrow, you know, I'll make myself handsome
E levo dal mio corpo tutto questo pelo
And get rid of all this hair on my body
Ma invece non gareggio non punto al record
But instead I don't compete, I don't aim for the record
Io me ne fotto proprio a dire il vero
I don't really give a damn, to tell you the truth
Lo so è difficile orientarsi
I know it's hard to find your way
E in questa vita a volte tocca pure accontentarsi
And sometimes in this life you have to settle
Dico si no puo′ darsi
I'm saying yes, no, maybe
In ogni situa non so come tocca comportarsi
I don't know how to behave in every situation
Tiro ad indovinarci
I'm trying to guess
Io
I
Tiro ad indovinarci
I'm trying to guess
Seguo l'istinto di quelli che stanno a farsi
I follow the instinct of those who are doing well
Non darmi un finto sorriso piuttosto piangi
Don't give me a fake smile, rather cry





Авторы: Kd-one


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.