KD-ONE - Abyxus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KD-ONE - Abyxus




Abyxus
Abyxus
E a volte cado nell'abisso
And sometimes I fall into the abyss
Nel vuoto
Into the void
Cosi non prendo fuoco
So I don't catch fire
Mi lego a sto fondale sicuro sia stretto il nodo
I tie myself to this bottom; may the knot be tight
Resisto
I resist
Sul fondo
On the bottom
Affondo il mio corpo
I sink my body
Esisto per me stesso e per gli altri sono gia morto
I exist for myself, and for others, I am already dead
Mi fisso
I stare
Nel fare basi e rappare per fare un disco che
In making beats and rapping to make a record that
Faccia stare zitto ogni infame
Will shut every bastard up
Io come un cristo
I like a Christ
Partito per portare la pace
Departed to bring peace
Giu nell'abisso
Down into the abyss
Finito col morire di fame
Ended up dying of hunger
Sono stanco
I'm tired
Di sto lottare e di
Of fighting and being
Essere il piu' bastardo
The biggest bastard
Soltanto per fottere ed incassare
Just to fuck and cash in
Sono a un passo dal morire giu nel fondo del mare
I'm one step away from dying at the bottom of the sea
Qua nell'abisso ormai c'ho il cuore rivestito di squame
Here in the abyss, my heart is now covered in scales
Non sento nulla
I feel nothing
C'è solo il suono del vuoto che ora mi culla
There is only the sound of the void; it cradles me now
Che è sempre meglio delle vostre urla
Which is always better than your screams
Fino a che è questa la situa lascio la ciurma
As long as this is the situation, I will leave the crew
Mi butto dal ponte senza scialuppa
I'll jump overboard without a lifeboat
E no non dirmi che sbaglio a cambiare aria
And no, don't tell me I'm wrong to change the air
Nell'abisso solo ossigeno per squali
In the abyss, there's only oxygen for sharks
Che non so fare sta merda non è una novità
That I can't do this shit, it's not news
Ma ti giuro che la imparero' domani
But I swear I'll learn it tomorrow
A me sta gente che parla mi manda ai cani (sai)
These people who talk drive me crazy (you know)
Ma non le fermi le chiacchiere dei rivali (mai)
But you can't stop the rivals' chatter (never)
Sto nell'abisso e mi uccido con le mie mani
I'm in the abyss and I'm killing myself with my own hands
Con le mie stesse mani
With my own hands
Con le mie stesse mani
With my own hands
E ci ho provato a rimanere in superficie
And I tried to stay on the surface
Assieme a chi non fa ma dice
With those who don't do but say
Per ogni cosa una lite
For every thing, a fight
Ho provato ad incassare
I tried to cash in
A resistere alle ferite
To resist the wounds
E a non amare ste puttane un po finte mezze svestite
And not to love these bitches, a bit fake, half-dressed
Ho provato, riprovato e sono ritornato a fondo
I tried, tried again, and I fell back to the bottom
Ho lottato contro l'inconscio
I have fought against the unconscious
Ho sputato contro il capo in ufficio perdendo il posto
I spat at the boss in the office, losing my job
E ora sto meglio
And now I'm better off
Anche con qualche meno soldo
Even with a little less money
E se ci fosse un po di consapevolezza negli altri
And if there were a bit of awareness in others
Non ci sarebbe mai una guerra e forse nemmeno armi
There would never be a war and maybe not even weapons
Invece soffri ad ogni scelta e non sai proprio che farci
Instead, you suffer with every choice and don't know what to do
Perché la gente se ne fotte e non si mette i tuoi panni
Because people don't give a damn and don't put themselves in your shoes
E ora non dirmi che sbaglio ad andare via
And now don't tell me I'm wrong to leave
Non farlo
Don't do it
Resto a fari spenti e viaggio in galleria
I stay with my lights off and drive in the tunnel
Distratto
Distracted
Quando resto me
When I stay myself
Senza ascoltare chi sta parlando
Without listening to who's talking
Vivo come un re
I live like a king
Sovrano dello schifo e del fango
Ruler of filth and mud
E no non dirmi che sbaglio a cambiare aria
And no, don't tell me I'm wrong to change the air
Nell'abisso solo ossigeno per squali
In the abyss, there's only oxygen for sharks
Che non so fare sta merda non è una novità
That I can't do this shit, it's not news
Ma ti giuro che la imparero' domani
But I swear I'll learn it tomorrow
A me sta gente che parla mi manda ai cani (sai)
These people who talk drive me crazy (you know)
Ma non le fermi le chiacchiere dei rivali (mai)
But you can't stop the rivals' chatter (never)
Sto nell'abisso e mi uccido con le mie mani
I'm in the abyss and I'm killing myself with my own hands
Con le mie stesse mani
With my own hands
Con le mie stesse mani
With my own hands





Авторы: Kd-one


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.