Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
grande
city
un
po
dentro
sai
mi
sporca
Die
große
Stadt,
weißt
du,
macht
mich
innerlich
ein
bisschen
schmutzig
Lei
mi
ha
lasciato
per
uno
che
la
ascolta
Sie
hat
mich
für
einen
verlassen,
der
ihr
zuhört
Ora
sta
bene
tra
un
po
quasi
si
sposa
Jetzt
geht
es
ihr
gut,
bald
heiratet
sie
fast
Io
come
un
tossico
ma
senza
la
droga
Ich
wie
ein
Süchtiger,
aber
ohne
die
Droge
E
me
la
giro
su
di
una
toyota
Und
ich
fahre
in
einem
Toyota
herum
Sto
in
riserva
ho
sempre
poca
broda
Ich
fahre
auf
Reserve,
habe
immer
wenig
Sprit
Con
sto
bittone
fra
ci
vado
a
ruota
Mit
diesem
Beat,
Bruder,
fahre
ich
im
Windschatten
Mi
calza
meglio
di
una
scarpa
nuova
Er
passt
mir
besser
als
ein
neuer
Schuh
Io
che
al
mattino
sono
un
po
violento
Ich,
der
morgens
ein
bisschen
gewalttätig
ist
Contro
chi
mi
sta
vicino
e
non
sto
fermo
Gegen
die,
die
mir
nahe
sind,
und
ich
bleibe
nicht
ruhig
Guardo
male
tutti
e
mando
un
po
tutti
all′inferno
Ich
schaue
alle
böse
an
und
schicke
irgendwie
alle
zur
Hölle
Fino
a
che
non
lo
realizzo
che
l'inferno
è
questo
Bis
ich
merke,
dass
das
hier
die
Hölle
ist
Dove
non
so
lottare
contro
il
tempo
Wo
ich
nicht
gegen
die
Zeit
ankämpfen
kann
Sto
su
una
barca
e
viaggio
contro
vento
Ich
bin
auf
einem
Boot
und
fahre
gegen
den
Wind
Sperando
di
trovare
almeno
un
porto
aperto
Hoffend,
wenigstens
einen
offenen
Hafen
zu
finden
Senza
dover
lottare
ancora
con
me
stesso
Ohne
wieder
mit
mir
selbst
kämpfen
zu
müssen
E
stavolta
farci
pace
ma
Und
diesmal
Frieden
schließen,
aber
Non
ci
riesco
Ich
schaffe
es
nicht
Sara′
l'orgoglio
Vielleicht
ist
es
der
Stolz
Sarà
il
troppo
ego
Vielleicht
das
zu
große
Ego
Sarà
che
mi
vergogno
di
quello
che
penso
Vielleicht
schäme
ich
mich
für
das,
was
ich
denke
Non
mi
conosco
tanto
quanto
credo
Ich
kenne
mich
nicht
so
gut,
wie
ich
glaube
Perché
chi
si
conosce
troppo
resta
fermo
Denn
wer
sich
zu
gut
kennt,
bleibt
stehen
Che
a
muoversi
è
un
momento
che
ci
resta
secco
Denn
sich
zu
bewegen
ist
ein
Moment,
der
uns
kalt
erwischt
Fottendo
con
ste
ipotesi
brucio
il
cervello
Indem
ich
mich
mit
diesen
Hypothesen
herumschlage,
verbrenne
ich
mein
Gehirn
Mi
salva
questa
la
musica
e
mi
fotte
il
resto
Mich
rettet
diese
Musik
und
der
Rest
fickt
mich
E
dico
sempre
è
l'ultima
poi
Und
ich
sage
immer,
es
ist
das
letzte
Mal,
dann
Giuro
che
smetto
Schwöre
ich,
höre
ich
auf
Io
mi
rinchiudo
nella
musica
e
Ich
schließe
mich
in
der
Musik
ein
und
Me
ne
fotto
del
resto
Scheiße
auf
den
Rest
E
lascio
perdere
le
scuse
mano
Und
ich
lasse
die
Ausreden
sein,
A
mano
che
cresco
je
mehr
ich
wachse
Me
ne
fotto
del
resto
Ich
scheiße
auf
den
Rest
Ma
poi
mi
fotte
il
resto
Aber
dann
fickt
mich
der
Rest
Poi
mi
fotte
il
resto
Dann
fickt
mich
der
Rest
E
mi
ha
fottuto
pure
coni
andando
via
cosi
Und
Coni
hat
mich
auch
gefickt,
indem
er
so
wegging
Lasciandomi
come
un
coglione
a
piangere
sui
fiori
Mich
wie
einen
Idioten
zurücklassend,
um
über
Blumen
zu
weinen
Non
riusciro′
a
dimenticare
mai
quel
venerdi
Ich
werde
diesen
Freitag
niemals
vergessen
können
Che
ha
parcheggiato
sul
mio
cuore
il
peso
dei
mattoni
An
dem
er
das
Gewicht
von
Ziegelsteinen
auf
meinem
Herzen
abgestellt
hat
E
devo
ringraziare
lui
se
adesso
sono
qui
Und
ich
muss
ihm
danken,
dass
ich
jetzt
hier
bin
A
coltivare
cio
che
sogno
e
non
a
fare
altro
Um
das
zu
pflegen,
wovon
ich
träume,
und
nicht,
um
etwas
anderes
zu
tun
Non
vado
in
cerca
di
quel
classico
lavoro
pacco
Ich
suche
nicht
nach
diesem
klassischen
Scheißjob
Che
ti
fa
diventare
al
massimo
caporeparto
Der
dich
höchstens
zum
Abteilungsleiter
macht
E
sono
uscito
da
quel
brutto
giro
delle
gare
Und
ich
bin
aus
diesem
üblen
Rennzirkus
ausgestiegen
Per
concentrarmi
sulla
musica
e
le
serenate
Um
mich
auf
die
Musik
und
die
Serenaden
zu
konzentrieren
E
non
ti
dico
che
sta
cosa
fa
rasserenare
Und
ich
sage
dir
nicht,
dass
diese
Sache
beruhigt
Perché
ti
tocca
confrontarti
con
le
mele
marce
Denn
du
musst
dich
mit
den
faulen
Äpfeln
auseinandersetzen
Con
tutti
questi
trucchi
per
vendere
bene
l′arte
Mit
all
diesen
Tricks,
um
die
Kunst
gut
zu
verkaufen
Mi
viene
un
po
da
vomitare
ma
tocca
adattarsi
Mir
wird
davon
ein
bisschen
schlecht,
aber
man
muss
sich
anpassen
Non
ho
la
fissa
di
apparire
ne
pubblicizzarmi
Ich
habe
nicht
den
Tick,
aufzutreten
oder
für
mich
zu
werben
Io
me
ne
fotto
finche
non
mi
fottono
quegli
altri
Ich
scheiße
drauf,
solange
die
anderen
mich
nicht
ficken
E
dico
sempre
è
l'ultima
poi
Und
ich
sage
immer,
es
ist
das
letzte
Mal,
dann
Giuro
che
smetto
Schwöre
ich,
höre
ich
auf
Io
mi
rinchiudo
nella
musica
e
Ich
schließe
mich
in
der
Musik
ein
und
Me
ne
fotto
del
resto
Scheiße
auf
den
Rest
E
lascio
perdere
le
scuse
ma
Und
ich
lasse
die
Ausreden
sein,
aber
No
a
mano
che
cresco
nein,
je
mehr
ich
wachse
Me
ne
fotto
del
resto
Ich
scheiße
auf
den
Rest
Ma
poi
mi
fotte
il
resto
Aber
dann
fickt
mich
der
Rest
Poi
mi
fotte
il
resto
Dann
fickt
mich
der
Rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kd-one
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.