KD the Poet - Drowning - перевод текста песни на русский

Drowning - KD the Poetперевод на русский




Drowning
Утопая
I depended on you when I was low, it only made me lower
Я полагался на тебя, когда мне было плохо, но ты делала мне только хуже.
Ironic my lowest times seem to come at me when I'm sober
Иронично, что мои самые тяжелые времена, кажется, настигают меня, когда я трезв.
On the floor, usually where I'd end my night
На полу, обычно там, где я заканчивал свою ночь.
Thought a little dose of you nightly would have me feeling right, I was wrong
Думал, что небольшая доза тебя каждую ночь поможет мне чувствовать себя хорошо, я ошибался.
Feel outta place every time I realize the feelings gone, been harder for me to stay strong
Чувствую себя не в своей тарелке каждый раз, когда понимаю, что чувства ушли, мне стало труднее оставаться сильным.
Can't help but cry when I'm alone
Не могу не плакать, когда я один.
In your presence I'm protected by the feeling perhaps, my pops had a thing for you too guess I'm a victim of that
В твоем присутствии я защищен этим чувством, возможно, мой отец тоже был к тебе неравнодушен, думаю, я жертва этого.
In fact we even shared you a couple times, but when the feelings back he say I dare you to touch what's mine
На самом деле, мы даже делили тебя пару раз, но когда чувства возвращались, он говорил: "Только попробуй коснуться того, что принадлежит мне".
It got me thinking, are you really my true love or do you slowly have me sinking
Это заставило меня задуматься, ты действительно моя настоящая любовь, или ты медленно топишь меня
In regret, vision blurry make it hard to watch my step
В сожалениях, зрение затуманено, трудно смотреть под ноги.
So I turn to my peers, what I found left me in fear
Поэтому я обращаюсь к своим сверстникам, то, что я обнаружил, повергло меня в страх.
Cuz I look around and ain't surprised it ain't nobody here
Потому что я оглядываюсь вокруг и не удивлен, что здесь никого нет.
Maybe that's the reason that I turned to you
Может быть, поэтому я обратился к тебе.
Probably jump off the bridge if there was one, but I burned a few and learned a few
Наверное, спрыгнул бы с моста, если бы он был, но я сжег несколько и кое-чему научился.
Things about myself along the way, like I seem to be content when you visit me through the day
О себе по пути, например, я, кажется, доволен, когда ты навещаешь меня в течение дня.
Or how I got so much to say but you help me express it
Или как у меня так много всего, что я хочу сказать, но ты помогаешь мне выразить это.
They tell me every time I'm with you I'm blocking my blessings, but I don't ever listen
Мне говорят, что каждый раз, когда я с тобой, я блокирую свои благословения, но я никогда не слушаю.
Weight of the world on my shoulders, struggling trynna find closure
Вес мира на моих плечах, я пытаюсь найти успокоение.
Never liked advice, clearly ain't change in me when I got older
Никогда не любил советы, очевидно, ничего не изменилось во мне, когда я стал старше.
Maybe I was lacking guidance, found a better solution than blocking feelings and hiding
Может быть, мне не хватало руководства, я нашел лучшее решение, чем блокировать чувства и прятаться.
But was it worth it? future ain't bright from here lately struggling to find my purpose
Но стоило ли это того? Будущее не кажется ярким, в последнее время мне трудно найти свою цель.
Was supposed to make me feel better than this, I'm feeling worthless
Должно было заставить меня чувствовать себя лучше, чем сейчас, я чувствую себя никчемным.
Used to elevate me, now I fail to reach the surface
Раньше ты возвышала меня, теперь я не могу достичь поверхности.
Used to be the one I'd run to for escape each time I'm hurting, weak how I'm sounding
Раньше ты была той, к которой я бежал каждый раз, когда мне было больно, как же слабо я звучу.
Well aware that my time been running out my heart is pounding
Я прекрасно понимаю, что мое время истекает, мое сердце колотится.
Wonder if I'll find someone to help me save from drowning
Интересно, найду ли я кого-нибудь, кто поможет мне спастись от утопления.





Авторы: Kd The Poet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.