Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
depended
on
you
when
I
was
low,
it
only
made
me
lower
Я
полагался
на
тебя,
когда
мне
было
плохо,
но
ты
делала
мне
только
хуже.
Ironic
my
lowest
times
seem
to
come
at
me
when
I'm
sober
Иронично,
что
мои
самые
тяжелые
времена,
кажется,
настигают
меня,
когда
я
трезв.
On
the
floor,
usually
where
I'd
end
my
night
На
полу,
обычно
там,
где
я
заканчивал
свою
ночь.
Thought
a
little
dose
of
you
nightly
would
have
me
feeling
right,
I
was
wrong
Думал,
что
небольшая
доза
тебя
каждую
ночь
поможет
мне
чувствовать
себя
хорошо,
я
ошибался.
Feel
outta
place
every
time
I
realize
the
feelings
gone,
been
harder
for
me
to
stay
strong
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
каждый
раз,
когда
понимаю,
что
чувства
ушли,
мне
стало
труднее
оставаться
сильным.
Can't
help
but
cry
when
I'm
alone
Не
могу
не
плакать,
когда
я
один.
In
your
presence
I'm
protected
by
the
feeling
perhaps,
my
pops
had
a
thing
for
you
too
guess
I'm
a
victim
of
that
В
твоем
присутствии
я
защищен
этим
чувством,
возможно,
мой
отец
тоже
был
к
тебе
неравнодушен,
думаю,
я
жертва
этого.
In
fact
we
even
shared
you
a
couple
times,
but
when
the
feelings
back
he
say
I
dare
you
to
touch
what's
mine
На
самом
деле,
мы
даже
делили
тебя
пару
раз,
но
когда
чувства
возвращались,
он
говорил:
"Только
попробуй
коснуться
того,
что
принадлежит
мне".
It
got
me
thinking,
are
you
really
my
true
love
or
do
you
slowly
have
me
sinking
Это
заставило
меня
задуматься,
ты
действительно
моя
настоящая
любовь,
или
ты
медленно
топишь
меня
In
regret,
vision
blurry
make
it
hard
to
watch
my
step
В
сожалениях,
зрение
затуманено,
трудно
смотреть
под
ноги.
So
I
turn
to
my
peers,
what
I
found
left
me
in
fear
Поэтому
я
обращаюсь
к
своим
сверстникам,
то,
что
я
обнаружил,
повергло
меня
в
страх.
Cuz
I
look
around
and
ain't
surprised
it
ain't
nobody
here
Потому
что
я
оглядываюсь
вокруг
и
не
удивлен,
что
здесь
никого
нет.
Maybe
that's
the
reason
that
I
turned
to
you
Может
быть,
поэтому
я
обратился
к
тебе.
Probably
jump
off
the
bridge
if
there
was
one,
but
I
burned
a
few
and
learned
a
few
Наверное,
спрыгнул
бы
с
моста,
если
бы
он
был,
но
я
сжег
несколько
и
кое-чему
научился.
Things
about
myself
along
the
way,
like
I
seem
to
be
content
when
you
visit
me
through
the
day
О
себе
по
пути,
например,
я,
кажется,
доволен,
когда
ты
навещаешь
меня
в
течение
дня.
Or
how
I
got
so
much
to
say
but
you
help
me
express
it
Или
как
у
меня
так
много
всего,
что
я
хочу
сказать,
но
ты
помогаешь
мне
выразить
это.
They
tell
me
every
time
I'm
with
you
I'm
blocking
my
blessings,
but
I
don't
ever
listen
Мне
говорят,
что
каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
я
блокирую
свои
благословения,
но
я
никогда
не
слушаю.
Weight
of
the
world
on
my
shoulders,
struggling
trynna
find
closure
Вес
мира
на
моих
плечах,
я
пытаюсь
найти
успокоение.
Never
liked
advice,
clearly
ain't
change
in
me
when
I
got
older
Никогда
не
любил
советы,
очевидно,
ничего
не
изменилось
во
мне,
когда
я
стал
старше.
Maybe
I
was
lacking
guidance,
found
a
better
solution
than
blocking
feelings
and
hiding
Может
быть,
мне
не
хватало
руководства,
я
нашел
лучшее
решение,
чем
блокировать
чувства
и
прятаться.
But
was
it
worth
it?
future
ain't
bright
from
here
lately
struggling
to
find
my
purpose
Но
стоило
ли
это
того?
Будущее
не
кажется
ярким,
в
последнее
время
мне
трудно
найти
свою
цель.
Was
supposed
to
make
me
feel
better
than
this,
I'm
feeling
worthless
Должно
было
заставить
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
сейчас,
я
чувствую
себя
никчемным.
Used
to
elevate
me,
now
I
fail
to
reach
the
surface
Раньше
ты
возвышала
меня,
теперь
я
не
могу
достичь
поверхности.
Used
to
be
the
one
I'd
run
to
for
escape
each
time
I'm
hurting,
weak
how
I'm
sounding
Раньше
ты
была
той,
к
которой
я
бежал
каждый
раз,
когда
мне
было
больно,
как
же
слабо
я
звучу.
Well
aware
that
my
time
been
running
out
my
heart
is
pounding
Я
прекрасно
понимаю,
что
мое
время
истекает,
мое
сердце
колотится.
Wonder
if
I'll
find
someone
to
help
me
save
from
drowning
Интересно,
найду
ли
я
кого-нибудь,
кто
поможет
мне
спастись
от
утопления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kd The Poet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.