KDD - Ma cause - перевод текста песни на немецкий

Ma cause - KDDперевод на немецкий




Ma cause
Meine Sache
Au nom du Dieu tout puissant, au nom de la chaire et sang
Im Namen des allmächtigen Gottes, im Namen des Fleisches und Blutes,
Au nom de mes sentiments, au nom de mon clan
Im Namen meiner Gefühle, im Namen meines Clans,
J'arrose le monde en prose, au nom de ma cause
begieße ich die Welt mit Prosa, im Namen meiner Sache,
Au nom de la rose
im Namen der Rose.
Plongé sur mes cahiers, j'pensais passer l'éponge
Vertieft in meine Hefte, dachte ich, einen Schlussstrich zu ziehen,
Et planer, fuir à travers mes vers
und abzuheben, zu fliehen durch meine Verse.
J'voulais exister, pas rester un type hors-piste
Ich wollte existieren, nicht ein Typ abseits der Piste bleiben,
Un clone de cité, un type hors liste coincé entre la place et la piste
ein Stadt-Klon, ein Typ auf keiner Liste, gefangen zwischen Platz und Piste,
Casser le béton sur lequel beaucoup sont tombés
den Beton zerbrechen, auf dem viele gefallen sind,
Pas m' faire plier pour une affaire oubliée
mich nicht beugen für eine vergessene Angelegenheit.
Plein d'pots d'impôts, claquer des billets, honnête
Voller Steuergelder, Scheine ausgeben, ehrlich,
Pas porter des polos un fois de plus tombé d'une camionnette
nicht Polos tragen, die mal wieder von einem Lastwagen gefallen sind.
Mais j'n'avais pas les clefs de
Aber ich hatte nicht die Schlüssel zu
L'opportunité, j'n'avais pas les pistons
der Gelegenheit, ich hatte keine Beziehungen,
Je ne suis pas fiston de papa blindé
ich bin nicht der Sohn eines reichen Vaters.
Angoisse cruelle, courir sans voir le bout du tunnel
Grausame Angst, zu rennen, ohne das Ende des Tunnels zu sehen,
Enchaîné au piton de la galère eternelle
angekettet an den Pflock des ewigen Elends.
Fuis la rue et la rue te poursuit
Fliehe vor der Straße, und die Straße verfolgt dich,
L'étoile jaune du béton sur mon front et inscrits mes écrits
der gelbe Stern des Betons auf meiner Stirn und meine Schriften sind eingeschrieben.
Mes dires transpirent le goudron pire,
Meine Worte triefen vor Teer, schlimmer noch,
Tout petit j'suis tombé dans le chaudron
als kleines Kind fiel ich in den Kessel.
Au nom de Dieu tout puissant, au nom de la chair et du sang
Im Namen des allmächtigen Gottes, im Namen des Fleisches und Blutes,
Au nom de mes sentiments, au nom de mon clan
im Namen meiner Gefühle, im Namen meines Clans,
J'arrose le monde en prose, au nom de ma cause
begieße ich die Welt mit Prosa, im Namen meiner Sache,
Au nom de la rose
im Namen der Rose.
Enragé je le suis tellement, pour le rap je me suis engagé
Wütend bin ich, so sehr, für den Rap habe ich mich engagiert,
J'en fais le serment, je le promets
ich schwöre es, ich verspreche es.
Assis au sommet d'une montagne
Sitzend auf dem Gipfel eines Berges,
Je viens graver le nom de mes adversaires laissés morts sur le gravier
komme ich, um den Namen meiner Gegner einzugravieren, die tot auf dem Kies zurückgelassen wurden.
Le Corps sain, l'esprit clair, en pétard comme sinclaire
Der Körper gesund, der Geist klar, in Rage wie Sinclair,
Je viens faire swinguer l'épée comme l'éclair
komme ich, um das Schwert wie den Blitz schwingen zu lassen.
J'suis sincère, je défends le cas de la rose, j'en connais la caise
Ich bin aufrichtig, ich verteidige die Sache der Rose, ich kenne den Grund,
Trop de rappeurs croient me faire peur en jetant leurs proses
zu viele Rapper glauben, mir Angst zu machen, indem sie ihre Prosa werfen.
J'ai déjà le goût de la gloire, en n'entends-tu pas la mélodie?
Ich habe bereits den Geschmack des Ruhms, hörst du nicht die Melodie?
Que fait ma prochaine victoire, ma prochaine victime?
Die mein nächster Sieg macht, mein nächstes Opfer?
Digne de Lancelot, je lance l'eau sur les feux follets
Würdig wie Lancelot, werfe ich Wasser auf die Irrlichter,
Refroidissant les MC précoces trop affolés
kühle die vorlauten MCs ab, die zu aufgeregt sind.
Pas de délai, je prends le relais,
Keine Verzögerung, ich übernehme,
Pas le temps de jouer je suis désolé
keine Zeit zu spielen, es tut mir leid.
Comme citizen je vais les régler, comme X-men pendez-les!
Wie Citizen werde ich sie zur Rechenschaft ziehen, wie X-Men, hängt sie!
Mon épée s'appelle Excalibur
Mein Schwert heißt Excalibur,
Je suis le chevalier sans pitié, à l'armure si dure
ich bin der Ritter ohne Gnade, mit der so harten Rüstung.
Au nom de Dieu tout puissant, au nom de la chair et du sang
Im Namen des allmächtigen Gottes, im Namen des Fleisches und Blutes,
Au nom de mes sentiments, au nom de mon clan
im Namen meiner Gefühle, im Namen meines Clans,
J'arrose le monde en prose, au nom de cause
begieße ich die Welt mit Prosa, im Namen meiner Sache,
Au nom de la rose
im Namen der Rose.
Mon futur sera similaire à une réussite en beauté
Meine Zukunft wird einem Erfolg in Schönheit ähneln,
Et avec mention bien méritée
und mit wohlverdienter Auszeichnung.
J'expliquerai à ma descendance ce qui est la merde
Ich werde meinen Nachkommen erklären, was Scheiße ist,
Ce qui est de perdre, ce qui est de revenir des ténèbres
was es heißt zu verlieren, was es heißt, aus der Dunkelheit zurückzukehren.
J'aurais une indemnité totale grâce à musique
Ich werde eine volle Entschädigung dank der Musik haben,
Un salaire, un grade, skeud en or feront mon mérite
ein Gehalt, einen Rang, goldene Schallplatten werden mein Verdienst sein.
Ma mère verra ce qui est de faire partie mon box office
Meine Mutter wird sehen, was es heißt, Teil meines Erfolgs zu sein,
C'est certain, elle aura de quoi être fière de son fils
es ist sicher, sie wird allen Grund haben, stolz auf ihren Sohn zu sein.
Le rap offrira le bonheur, il [?
Der Rap wird Glück bringen, er [?
] Tous mes soucis il m'offrir à tout
] All meine Sorgen, er wird mir alles bieten,
C'qu'un homme souhaite avoir dans sa vie
was ein Mann sich im Leben wünscht.
Le double D sera insérée dans les annales
Das doppelte D wird in die Annalen eingehen,
C'est catégorique, ma musique sera internationale
es ist kategorisch, meine Musik wird international sein.
Je resterais toujours fidèle à ma ville rose
Ich werde meiner rosafarbenen Stadt immer treu bleiben,
Quoi qu'il arrive je serais toujours mettre la dose
was auch immer passiert, ich werde immer die Dosis geben.
J'aurais ce que je n'ai pas, je deviendrais ce que je ne suis pas
Ich werde haben, was ich nicht habe, ich werde werden, was ich nicht bin,
J'épaulerais mes frères au nom du kappa Double Delta
ich werde meine Brüder unterstützen, im Namen von Kappa Double Delta.





Авторы: Monty Norman, Lindsay Daniel Gerald Barret, Alexandre Varela Da Veiga, Guile Aybohoun Hermann Azaud, Daniel Camara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.