KDD - Qui Tu Es? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни KDD - Qui Tu Es?




Qui Tu Es?
Who Are You?
(Diesel)
(Diesel)
Qui pourrait me stopper?
Who could stop me?
Après tant d'années de rap et de rimes
After so many years of rap and rhymes
Dis-moi qui pourrait me tester
Tell me who could test me
Tu m'as détesté, mais ça m'a pas lesté
You hated me, but it didn't weigh me down
Dans ta tête dans tes veines nous nous sommes incrustés
In your head, in your veins, we are embedded
Salaud
Scoundrel
Mes rimes sont des uppercuts
My rhymes are uppercuts
Chacun de mes versets te culbute
Each of my verses knocks you down
Frappe fort; tape fort,
Hit hard, record hard,
Corps à corps sur le mic, Diesel devient hardcore
Body to body on the mic, Diesel becomes hardcore
Tu me hais, je te hais
You hate me, I hate you
Tu te moque, je me moque
You laugh, I laugh
Tu t'en fous? Je m'en fous, c'est pigé
You don't care? I don't care, got it?
Qui es-tu pour parler?
Who are you to talk?
Moi ma vie c'est 100% dent pour dent carrément acharnée
My life is 100% tit for tat, totally fierce
Alors, blague pas, jacte pas,
So, don't joke, don't chatter,
Si mon style te dérouille stp braille pas
If my style rusts you, please don't yell
Tu veux qu'on se boxe alors débraille-toi
You wanna box then strip
Si ce beat est trop rapide alors taille-toi!
If this beat is too fast then cut yourself out!
(Dadou)
(Dadou)
Bastonner on va se bastonner
Fight, we're gonna fight
Pose ta plaque et ton pistolet
Put down your badge and your gun
Mon coup de poing va te rafistoler
My punch will patch you up
Toi et ta dégaine de pistonné
You and your swagger of being well-connected
Bastonner on va se bastonner
Fight, we're gonna fight
Monte le son dans les basses DJ
Turn up the bass DJ
Pour me motiver j'ai besoin d'un truc frais
To motivate me I need something fresh
Pour le succès pas besoin de sucer
For success no need to suck up
Je prends l'homme et pas l'officier
I take the man, not the officer
Tête tête balayette comme un homme frère
Head to head sweep like a man bro
Mano mano monsieur brigadier
Mano a mano mister officer
Tête tête tête tête balayette comme un homme frère
Head to head head to head sweep like a man bro
Je peux te dégrader viens regarder sans ta plaque et ton pistolet
I can demote you, come watch without your badge and your gun
Bastonner on va se bastonner pose ta plaque et ton pistolet
Fight, we're gonna fight, put down your badge and your gun
{Refrain:}
{Chorus:}
M'en bas la race de qui tu es
I don't give a damn who you are
Tu veux tester
You wanna test
Je sais qui tu es
I know who you are
Tu veux tester
You wanna test
Je sais ou tu es
I know where you are
Tu veux tester
You wanna test
Je sais ce que tu fais
I know what you're doing
(Diesel)
(Diesel)
Vif comme un coup de boule, je tape dans ta face
Quick as a headbutt, I hit you in the face
Mes phrases éclatent dans ta tête comme un verre qui se casse
My sentences burst in your head like a glass breaking
Je t'attrape et te bats comme une grosse-caisse
I grab you and beat you like a bass drum
Pourquoi tu paniques, t'as pas d'espace?
Why are you panicking, you have no space?
Mon style est comme un low-kick
My style is like a low-kick
Qui frappe à l'oblique explose tes oreilles comme une otite
Which strikes obliquely explodes your ears like an otitis
Plein de sang plus de dents frappe sur le beat
Full of blood, no more teeth, hit the beat
Ne conteste pas la puissance de ma clique
Don't dispute the power of my clique
(Dadou)
(Dadou)
Moi je connais mes droits comme un Black Panthers
I know my rights like a Black Panther
T'as les nerfs quand je déploie mon arrogance
You get nervous when I display my arrogance
Que veux-tu les temps changent dans la douce France
What do you want, times are changing in sweet France
S'incliner les jeunes n'en ont plus l'obligeance
To bow down, young people no longer have the courtesy
Y'en a marre des contrôles à la con
Tired of bullshit controls
Des regards à la con
Bullshit looks
Des pressions à la con
Bullshit pressures
Rien à foutre, tout le monde peut le faire de mettre des claques
Nothing to fuck, everyone can slap
Si tu blagues, je te plaque à la N'tamack
If you're kidding, I'll put you on the N'tamack
Cherche pas
Don't look for it
Nous on lèche pas nous on flanche pas negros
We don't lick, we don't flinch, negroes
Qu'est ce t'as sur le mic kappa double delta
What you got on the mic kappa double delta
Ouais on nique ça ouais je te dis que ça comme des diqsa
Yeah we're killing it yeah I'm telling you it's like diqsa
Est-ce de la comédie ça
Is this comedy
Bis
Bis
Jouer l'homme quand on est armé
Playing the man when you're armed
Posez donc votre arme monsieur l'officier
Put down your weapon, officer
Bis
Bis
Bastonner on va se bastonner
Fight, we're gonna fight
Pose ta plaque et ton pistolet
Put down your badge and your gun





Авторы: Daniel Camara, Alexandre Varela Da Veiga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.