Ты не поверишь
Du wirst es nicht glauben
Пуска
погода
не
окей,
Auch
wenn
das
Wetter
nicht
okay
ist,
Я
буду
там
же,
где
всегда
Werde
ich
da
sein,
wo
ich
immer
bin
Стоять
под
козырьком,
глядеть,
Unter
dem
Vordach
stehen,
schauen,
Как
с
неба
падает
вода
Wie
Wasser
vom
Himmel
fällt
А
люди
мимо
наугад
Und
die
Leute
laufen
ziellos
vorbei
Бегут,
качая
пелену
Rennen,
den
Schleier
rüttelnd
Мне
всё
равно,
я
только
рад
Mir
ist
es
egal,
ich
bin
nur
froh
Быть
здесь
и
ждать
одну
Hier
zu
sein
und
auf
die
Eine
zu
warten
И
я
стою,
курю,
смотря
Und
ich
stehe,
rauche,
schaue
Из-за
завесы
октября,
Hinter
dem
Schleier
des
Oktobers,
Как,
души
кутая
в
пальто,
Wie,
die
Seelen
in
Mäntel
gehüllt,
Не
те
идут
искать
не
то
Die
Falschen
gehen,
um
das
Falsche
zu
suchen
Ты
не
поверишь,
Du
wirst
es
nicht
glauben,
Я
будто
знал
тебя
давно
Als
hätte
ich
dich
schon
lange
gekannt
Ещё
не
снятое
кино
Ein
noch
nicht
gedrehter
Film
Про
нас
с
тобой
на
VHS
Über
uns
beide
auf
VHS
Когда-то
будет
всё
равно
Irgendwann
wird
es
egal
sein
Ты
скажешь
- Yes,
так
суждено
Du
wirst
sagen
- Yes,
so
ist
es
bestimmt
Ведь
в
переулке
под
дождём
Denn
in
der
Gasse
im
Regen
Мы
все
кого-то
ждём
Warten
wir
alle
auf
jemanden
Трамвай
последний
спит
в
депо,
Die
letzte
Straßenbahn
schläft
im
Depot,
А
ты
одна
бредёшь
домой
Und
du
wanderst
allein
nach
Hause
Там
красный
плед
и
тёплый
кот
Dort
gibt
es
eine
rote
Decke
und
eine
warme
Katze
И
долгожданный
выходной
Und
das
lang
ersehnte
Wochenende
Ты
включишь
свет
и
скинешь
плащ,
Du
machst
das
Licht
an
und
legst
den
Mantel
ab,
Нальёшь
в
стакан
вчерашний
чай,
Gießt
dir
gestrigen
Tee
ins
Glas,
И
пусть
за
стенкой
детский
плач,
Und
auch
wenn
hinter
der
Wand
ein
Kind
weint,
Вдруг
улыбнёшься
невзначай
Wirst
du
plötzlich
beiläufig
lächeln
Пускай
болят
во
сне
Lass
sie
im
Schlaf
schmerzen
От
крыльев
шрамы
на
спине
Die
Narben
von
Flügeln
auf
dem
Rücken
Но
я
прошу
тебя
сейчас
Aber
ich
bitte
dich
jetzt
Поверь
последний
раз
Glaube
ein
letztes
Mal
Как
это
странно,
но
Wie
seltsam
es
ist,
aber
Я
будто
знал
тебя
давно
Als
hätte
ich
dich
schon
lange
gekannt
Ещё
не
снятое
кино
Ein
noch
nicht
gedrehter
Film
Про
нас
с
тобой
на
VHS
Über
uns
beide
auf
VHS
Когда-то
будет
всё
равно
Irgendwann
wird
es
egal
sein
Ты
скажешь
- Yes,
так
суждено
Du
wirst
sagen
- Yes,
so
ist
es
bestimmt
Ведь
в
переулке
под
дождём
Denn
in
der
Gasse
im
Regen
Мы
все
кого-то
ждём
Warten
wir
alle
auf
jemanden
Мы
все
кого-то
ждём
Wir
warten
alle
auf
jemanden
Мы
все
кого-то
Wir
alle
jemanden
И
даже
если
зря
я
буду
Und
selbst
wenn
ich
umsonst
Вопреки
календарям
Entgegen
den
Kalendern
Стоять
под
струями
дождя
Unter
den
Regenströmen
stehen
werde
Ждать
ту,
что
также
как
и
я
Warten
auf
die,
die
genauso
wie
ich
Хитра
в
сплетениях
дорог
Verloren
ist
im
Gewirr
der
Wege
И
в
тусклом
свете
фонарей
Und
im
trüben
Licht
der
Laternen
Потеряна
давно
и
сбилась
с
ног
Längst
verloren
und
erschöpft
В
поиске
людей
Auf
der
Suche
nach
Menschen
И
может
быть
не
в
этот
раз
Und
vielleicht
nicht
dieses
Mal
Не
в
этот
полуночный
час
Nicht
in
dieser
Mitternachtsstunde
Однажды
ветреной
весной
Eines
Tages
in
einem
windigen
Frühling
Мы
повстречаемся
с
тобой
Werden
wir
uns
begegnen
Ты
не
поверишь,
Du
wirst
es
nicht
glauben,
Я
будто
знал
тебя
давно
Als
hätte
ich
dich
schon
lange
gekannt
Ещё
не
снятое
кино
Ein
noch
nicht
gedrehter
Film
Про
нас
с
тобой
на
VHS
Über
uns
beide
auf
VHS
Когда-то
будет
всё
равно
Irgendwann
wird
es
egal
sein
Ты
скажешь
- Yes,
так
суждено
Du
wirst
sagen
- Yes,
so
ist
es
bestimmt
Ведь
в
переулке
под
дождём
Denn
in
der
Gasse
im
Regen
Мы
все
кого-то
ждём
Warten
wir
alle
auf
jemanden
Мы
все
кого
то
ждём
Wir
warten
alle
auf
jemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Олег Скуф
Альбом
Сбежим
дата релиза
08-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.