Текст и перевод песни KEFFA - Me Gustas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas
Ты мне нравишься
No
lo
había
hecho,
pero
quiero
en
estos
versos
Раньше
я
так
не
делал,
но
в
этих
строках
хочу
Decirte
unas
cuantas
cosas
de
lo
que
siento
por
ti
Сказать
тебе
кое-что
о
том,
что
я
чувствую
к
тебе.
Y
les
aclaro
que
primero
clamé
al
cielo
И
сразу
поясню,
что
сначала
я
воззвал
к
небесам,
Para
pedir
el
permiso
de
escribirte
yo
a
ti
Чтобы
попросить
разрешения
написать
тебе.
Esperé
que
mi
Dios
me
diera
confirmación
Я
ждал,
пока
мой
Бог
даст
мне
подтверждение.
Oye
bien
lo
que
te
digo
en
esta
corta
canción
Внимательно
слушай,
что
я
говорю
тебе
в
этой
короткой
песне.
Y
es
que
tú
me
gustas
mucho
(me
gustas,
me
gustas)
Ты
мне
очень
нравишься
(нравишься,
нравишься),
Más
de
lo
que
te
imaginas
(más
de
lo
que
te
imaginas)
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
(больше,
чем
ты
можешь
себе
представить).
Sé
que
Dios
'tá
en
este
asunto
(sé
que
Dios
'tá
en
este
asunto)
Я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле
(я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле),
Porque
suya
es
nuestras
vidas
(porque
suya
es
nuestras
vidas)
Потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему
(потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему).
Y
es
que
tú
me
gustas
mucho
(uh)
Ты
мне
очень
нравишься
(ух),
Más
de
lo
que
te
imaginas
(ah)
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
(ах).
Sé
que
Dios
'tá
en
este
asunto
(uh)
Я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле
(ух),
Porque
suya
es
nuestras
vidas
(ah)
Потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему
(ах).
Llegaste
a
mi
vida
cuando
menos
esperé
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал.
Tú
cambiaste
todo,
desde
el
uno
hasta
el
cien
Ты
изменила
всё,
от
начала
до
конца.
Amor
de
mi
vida,
de
ti
me
enamoré
Любовь
моей
жизни,
я
влюбился
в
тебя
Por
la
forma
bella
que
tú
tienes
de
ser
За
твою
прекрасную
манеру
быть.
También
porque
amas
más
a
Dios
que
a
mí
Также
за
то,
что
ты
любишь
Бога
больше,
чем
меня.
Tú
me
alientas
cuando
ya
yo
quiero
pararme
Ты
поддерживаешь
меня,
когда
я
хочу
остановиться.
Toda
mi
vida
vivo
pensando
en
ti
Всю
свою
жизнь
я
думаю
о
тебе,
Que
tú
eres
la
chica
con
quien
quiero
casarme
О
том,
что
ты
та
девушка,
на
которой
я
хочу
жениться.
Y
es
que
tú
me
gustas
mucho
(me
gustas,
me
gustas)
Ты
мне
очень
нравишься
(нравишься,
нравишься),
Más
de
lo
que
te
imaginas
(más
de
lo
que
te
imaginas)
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
(больше,
чем
ты
можешь
себе
представить).
Ssé
que
Dios
'tá
en
este
asunto
(ssé
que
Dios
'tá
en
este
asunto)
Я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле
(я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле),
Porque
suya
es
nuestras
vidas
(porque
suya
es
nuestras
vidas)
Потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему
(потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему).
Y
es
que
tú
me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься,
Más
de
lo
que
te
imaginas
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Sé
que
Dios
'tá
en
este
asunto
Я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле,
Porque
suya
es
nuestras
vidas
Потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему.
Para
mí
naciste
tú,
tú,
tú
Для
меня
родилась
ты,
ты,
ты.
Para
ti
he
nacido
yo,
yo,
yo,
yo
Для
тебя
родился
я,
я,
я,
я.
Para
mí
naciste
tú,
tú,
tú
Для
меня
родилась
ты,
ты,
ты.
Para
ti
he
nacido
yo,
yo,
yo,
yo
Для
тебя
родился
я,
я,
я,
я.
No
lo
había
hecho,
pero
quiero
en
estos
versos
Раньше
я
так
не
делал,
но
в
этих
строках
хочу
Decirte
unas
cuantas
cosas
de
lo
que
siento
por
ti
Сказать
тебе
кое-что
о
том,
что
я
чувствую
к
тебе.
Y
les
aclaro
que
primero
clamé
al
cielo
И
сразу
поясню,
что
сначала
я
воззвал
к
небесам,
Para
pedir
el
permiso
de
escribirte
yo
a
ti
Чтобы
попросить
разрешения
написать
тебе.
Esperé
que
mi
Dios
me
diera
confirmación
Я
ждал,
пока
мой
Бог
даст
мне
подтверждение.
Oye
bien
lo
que
te
digo
en
esta
corta
canción
Внимательно
слушай,
что
я
говорю
тебе
в
этой
короткой
песне.
Y
es
que
tú
me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься,
Más
de
lo
que
te
imaginas
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Sé
que
Dios
'tá
en
este
asunto
Я
знаю,
что
Бог
в
этом
деле,
Porque
suya
es
nuestras
vidas
Потому
что
наши
жизни
принадлежат
Ему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linaje Colombia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.