Текст и перевод песни KEITA - Rumor Has It
あまく
危うげな香り
это
очень
опасный
запах.
妖艶に魅せる
line
so
sexy
Линия
так
сексуальна,
чтобы
быть
соблазненной
очарованием.
何かに乗っ取られたかのように
как
будто
их
кто-то
похитил.
I'm
just
feeling
nervous
Я
просто
нервничаю.
(Out
of
control)
(Выходит
из-под
контроля)
乱れる理性
何度も
shake
my
mind
Потревоженный
рассудок
много
раз
сотрясал
мой
разум
誘惑が僕を飲み込む
can't
help
it
Искушение
поглощает
меня,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
振り向きざまの
smiling
knock
me
out
Оборачиваюсь
улыбаюсь
вырубаю
меня
Rumor
has
it
that
Ходят
слухи,
что
そう君は
like
a
witch
да,
ты
похожа
на
ведьму.
幻の存在
Призрачное
существование
頭から足の先まで
с
головы
до
пят.
痺れて動けない
я
оцепенел
и
не
могу
пошевелиться.
Magic?
Trick?
Волшебный
трюк
But
good
feeling
Но
хорошее
чувство
誰かがこう言ってたんだ
кто-то
сказал
это.
頭の中で何度もシミュレーション
Симуляция
в
моей
голове
много
раз
But
完全に
I'm
on
her
way
Но
я
точно
иду
к
ней.
(Out
of
control)
(Выходит
из-под
контроля)
目で見た事だけを信じたい
я
просто
хочу
верить
в
то,
что
видел
своими
глазами.
そう思ってる
the
fact
is
思わされてる
вот
что
я
думаю.
分かっていても
目が合うと
I
can't
stand
Я
терпеть
не
могу
Rumor
has
it
that
Ходят
слухи,
что
そう君は
like
a
witch
да,
ты
похожа
на
ведьму.
この感情は解けない
это
чувство
невозможно
преодолеть.
制御不能
こんな状態
вышел
из-под
контроля.
もうどうしようもない
я
больше
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Magic?
Trick?
Волшебный
трюк
But
good
feeling
Но
хорошее
чувство
まるで映画の
one
scene
Это
как
сцена
из
фильма.
吸い込まれるスローモーション
Вдох
замедленная
съемка
赤く光るその
lips
Его
губы
пылают
красным.
Is
this
a
dream
or
a
reality?
Это
сон
или
реальность??
全て埋め尽くされる
все
похоронено.
君が
all
over
in
my
head
все
это
в
моей
голове.
Rock
me
baby
Укачай
меня
детка
もっと狂わせて
сведи
меня
с
ума.
Even
if
it's
a
lie
Даже
если
это
ложь.
Rumor
has
it
that
Ходят
слухи,
что
そう君は
like
a
witch
да,
ты
похожа
на
ведьму.
幻の存在
Призрачное
существование
頭から足の先まで
с
головы
до
пят.
痺れて動けない
я
оцепенел
и
не
могу
пошевелиться.
Magic?
Trick?
Магия?
Трюк?
Rumor
has
it
that
Ходят
слухи,
что
そう君は
like
a
witch
да,
ты
похожа
на
ведьму.
この感情は解けない
это
чувство
невозможно
преодолеть.
制御不能
こんな状態
вышел
из-под
контроля.
もうどうしようもない
я
больше
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Magic?
Trick?
Волшебный
трюк
But
good
feeling
Но
хорошее
чувство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Preven, Andrew William Pearson, Adrian Mckinnon, Keita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.