KELLIYON - 319 - перевод текста песни на немецкий

319 - KELLIYONперевод на немецкий




319
319
Fuck boy
Scheißkerl
Who you think came through, changed the game up
Wer, glaubst du, kam durch und hat das Spiel verändert?
Making good music and selling arenas, it seems like something you boys afraid of
Macht gute Musik und verkauft Arenen, es scheint, als ob ihr Jungs davor Angst habt.
It's almost like y'all tryna be mediocre
Es ist fast so, als ob ihr alle versucht, mittelmäßig zu sein.
Hate always come from somebody, broke or better yet
Hass kommt immer von jemandem, der pleite ist oder, besser gesagt,
Always from somebody older, think they know it all
immer von jemandem, der älter ist und denkt, er wüsste alles.
Sold out shows, won't show at all, money wouldn't even show it off
Ausverkaufte Shows, werde sie gar nicht zeigen, Geld würde ich nicht mal zur Schau stellen,
Cause bro what if tomorrow I blow it all
denn Bruder, was ist, wenn ich morgen alles verprasse?
Stressed out, I ain't 25 yet
Gestresst, ich bin noch keine 25.
Boy I been living in many projects, translucent like a kitchen pyrex
Junge, ich habe in vielen Projekten gelebt, durchscheinend wie ein Küchen-Pyrex.
Boy I been itching to let loose and stay solid, boy I ain't been liquified yet
Junge, ich brenne darauf, loszulegen und standhaft zu bleiben, Junge, ich bin noch nicht verflüssigt.
Is it possible that I just gave the team up
Ist es möglich, dass ich das Team gerade aufgegeben habe?
Is it possible that I been letting my guard down, is it possible that I just never seen love
Ist es möglich, dass ich meine Deckung fallen gelassen habe, ist es möglich, dass ich einfach nie Liebe gesehen habe?
Throw them bitches straight up in the fucking dog pound
Werft diese Schlampen direkt in den Hundezwinger.
Do you know what it's about uhh
Weißt du, worum es geht, äh?
Fuck boy, it's just about putting the city on, serenading the ladies Giveon
Scheißkerl, es geht nur darum, die Stadt bekannt zu machen, den Ladies ein Ständchen zu bringen wie Giveon.
Always knew my chances were slimmer end
Ich wusste immer, dass meine Chancen geringer sind.
Bulking but still I'm cutting off bitter friends
Ich lege zu, aber ich schneide immer noch bittere Freunde ab.
You can appreciate and share the music or you can hate, like a fuck boy
Du kannst die Musik schätzen und teilen oder du kannst sie hassen, wie ein Scheißkerl.
319, tryna lay down in a villa somewhere,
319, versuche, mich irgendwo in einer Villa hinzulegen,
Kicked up with three nice tings, told my momma she'd see nice things
mit drei netten Mädels abgehangen, habe meiner Mama gesagt, sie würde schöne Dinge sehen.
Fuck boy we in a 319, popped up on the rap scene like fuck that
Scheißkerl, wir sind in einem 319, auf der Rap-Szene aufgetaucht wie, scheiß drauf.
It just really my ting, tell my ex girl let's rewrite things, for just about 319
Es ist einfach wirklich mein Ding, sage meiner Ex-Freundin, lass uns die Dinge neu schreiben, für ungefähr 319.
Ah, fuck boy we in a 319 told my mom and she'd see nice things
Ah, Scheißkerl, wir sind in einem 319, habe meiner Mama gesagt, dass sie schöne Dinge sehen würde.
Not an album just a mixtape
Kein Album, nur ein Mixtape.
Might fuck around, start singing like Tory and come up with a Chixtape
Vielleicht mache ich rum und fange an zu singen wie Tory und bringe ein Chixtape raus.
Perhaps this may be a mistake, but you know me I like to risk take
Vielleicht ist das ein Fehler, aber du kennst mich, ich gehe gerne Risiken ein.
And when I drop this have it on replay, we ain't no god damn cheapskate
Und wenn ich das veröffentliche, lass es in Dauerschleife laufen, wir sind keine verdammten Geizhälse.
Let's talk about it over cheap steak
Lass uns darüber bei billigem Steak reden.
All the way down, man down like I'm Riri
Ganz unten, Mann unten, als wäre ich Riri.
Idolize me not the Gucci, Amiri
Idealisiere mich, nicht Gucci, Amiri.
Mixtape not the next up Weezy,
Mixtape, nicht der nächste Weezy,
Just hits, bangers, flex, no kizzy
nur Hits, Kracher, Flex, kein Scheiß.
Grrr
Grrr
Put it on replay, tryna shoot me down
Spiel es nochmal ab, versuch mich runterzumachen.
I'll come back stronger than I'll pop up in your head like I'm Lil Tjay
Ich komme stärker zurück, als wenn ich in deinem Kopf auftauche wie Lil Tjay.
Is it possible that I just gave the team up
Ist es möglich, dass ich das Team gerade aufgegeben habe?
Fuck boy, pussy
Scheißkerl, Pussy.
You never signed up to be great
Du hast dich nie angemeldet, um großartig zu sein.
Real estate I'm the landlord that repaints
Immobilien, ich bin der Vermieter, der neu streicht.
The boss that knocks twice to get repaid
Der Boss, der zweimal klopft, um bezahlt zu werden.
You sold your soul twice for a very nice ring, from the devil in 2019
Du hast deine Seele zweimal für einen sehr schönen Ring verkauft, vom Teufel im Jahr 2019.
319, tryna lay down in a villa somewhere
319, versuche, mich irgendwo in einer Villa hinzulegen.
Kicked up with 3 nice tings, told my momma she'd see nice things
Mit drei netten Mädels abgehangen, habe meiner Mama gesagt, sie würde schöne Dinge sehen.
For just about 319, popped up on the rap scene like fuck that
Für ungefähr 319, auf der Rap-Szene aufgetaucht wie, scheiß drauf.
It just really my ting, tell my ex girl let's rewrite things
Es ist einfach wirklich mein Ding, sage meiner Ex-Freundin, lass uns die Dinge neu schreiben.
319, tryna lay down in a villa somewhere
319, versuche mich irgendwo in einer Villa hinzulegen.
Kicked up with 3 nice tings, told my momma she'd see nice things
Mit drei netten Mädels abgehangen, habe meiner Mama gesagt, sie würde schöne Dinge sehen.
For just about 319, popped up on the rap scene like fuck that
Für ungefähr 319, auf der Rap-Szene aufgetaucht, scheiß drauf.
It just really my ting, tell my ex girl let's rewrite things
Es ist einfach wirklich mein Ding, sage meiner Ex-Freundin, lass uns die Dinge neu schreiben.
319
319
Yeah
Ja
Just a mixtape
Nur ein Mixtape
319
319
It's just a mixtape
Es ist nur ein Mixtape
Woo
Woo





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.