Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
you
think
came
through,
changed
the
game
up
Wer,
glaubst
du,
kam
durch
und
hat
das
Spiel
verändert?
Making
good
music
and
selling
arenas,
it
seems
like
something
you
boys
afraid
of
Macht
gute
Musik
und
verkauft
Arenen,
es
scheint,
als
ob
ihr
Jungs
davor
Angst
habt.
It's
almost
like
y'all
tryna
be
mediocre
Es
ist
fast
so,
als
ob
ihr
alle
versucht,
mittelmäßig
zu
sein.
Hate
always
come
from
somebody,
broke
or
better
yet
Hass
kommt
immer
von
jemandem,
der
pleite
ist
oder,
besser
gesagt,
Always
from
somebody
older,
think
they
know
it
all
immer
von
jemandem,
der
älter
ist
und
denkt,
er
wüsste
alles.
Sold
out
shows,
won't
show
at
all,
money
wouldn't
even
show
it
off
Ausverkaufte
Shows,
werde
sie
gar
nicht
zeigen,
Geld
würde
ich
nicht
mal
zur
Schau
stellen,
Cause
bro
what
if
tomorrow
I
blow
it
all
denn
Bruder,
was
ist,
wenn
ich
morgen
alles
verprasse?
Stressed
out,
I
ain't
25
yet
Gestresst,
ich
bin
noch
keine
25.
Boy
I
been
living
in
many
projects,
translucent
like
a
kitchen
pyrex
Junge,
ich
habe
in
vielen
Projekten
gelebt,
durchscheinend
wie
ein
Küchen-Pyrex.
Boy
I
been
itching
to
let
loose
and
stay
solid,
boy
I
ain't
been
liquified
yet
Junge,
ich
brenne
darauf,
loszulegen
und
standhaft
zu
bleiben,
Junge,
ich
bin
noch
nicht
verflüssigt.
Is
it
possible
that
I
just
gave
the
team
up
Ist
es
möglich,
dass
ich
das
Team
gerade
aufgegeben
habe?
Is
it
possible
that
I
been
letting
my
guard
down,
is
it
possible
that
I
just
never
seen
love
Ist
es
möglich,
dass
ich
meine
Deckung
fallen
gelassen
habe,
ist
es
möglich,
dass
ich
einfach
nie
Liebe
gesehen
habe?
Throw
them
bitches
straight
up
in
the
fucking
dog
pound
Werft
diese
Schlampen
direkt
in
den
Hundezwinger.
Do
you
know
what
it's
about
uhh
Weißt
du,
worum
es
geht,
äh?
Fuck
boy,
it's
just
about
putting
the
city
on,
serenading
the
ladies
Giveon
Scheißkerl,
es
geht
nur
darum,
die
Stadt
bekannt
zu
machen,
den
Ladies
ein
Ständchen
zu
bringen
wie
Giveon.
Always
knew
my
chances
were
slimmer
end
Ich
wusste
immer,
dass
meine
Chancen
geringer
sind.
Bulking
but
still
I'm
cutting
off
bitter
friends
Ich
lege
zu,
aber
ich
schneide
immer
noch
bittere
Freunde
ab.
You
can
appreciate
and
share
the
music
or
you
can
hate,
like
a
fuck
boy
Du
kannst
die
Musik
schätzen
und
teilen
oder
du
kannst
sie
hassen,
wie
ein
Scheißkerl.
319,
tryna
lay
down
in
a
villa
somewhere,
319,
versuche,
mich
irgendwo
in
einer
Villa
hinzulegen,
Kicked
up
with
three
nice
tings,
told
my
momma
she'd
see
nice
things
mit
drei
netten
Mädels
abgehangen,
habe
meiner
Mama
gesagt,
sie
würde
schöne
Dinge
sehen.
Fuck
boy
we
in
a
319,
popped
up
on
the
rap
scene
like
fuck
that
Scheißkerl,
wir
sind
in
einem
319,
auf
der
Rap-Szene
aufgetaucht
wie,
scheiß
drauf.
It
just
really
my
ting,
tell
my
ex
girl
let's
rewrite
things,
for
just
about
319
Es
ist
einfach
wirklich
mein
Ding,
sage
meiner
Ex-Freundin,
lass
uns
die
Dinge
neu
schreiben,
für
ungefähr
319.
Ah,
fuck
boy
we
in
a
319
told
my
mom
and
she'd
see
nice
things
Ah,
Scheißkerl,
wir
sind
in
einem
319,
habe
meiner
Mama
gesagt,
dass
sie
schöne
Dinge
sehen
würde.
Not
an
album
just
a
mixtape
Kein
Album,
nur
ein
Mixtape.
Might
fuck
around,
start
singing
like
Tory
and
come
up
with
a
Chixtape
Vielleicht
mache
ich
rum
und
fange
an
zu
singen
wie
Tory
und
bringe
ein
Chixtape
raus.
Perhaps
this
may
be
a
mistake,
but
you
know
me
I
like
to
risk
take
Vielleicht
ist
das
ein
Fehler,
aber
du
kennst
mich,
ich
gehe
gerne
Risiken
ein.
And
when
I
drop
this
have
it
on
replay,
we
ain't
no
god
damn
cheapskate
Und
wenn
ich
das
veröffentliche,
lass
es
in
Dauerschleife
laufen,
wir
sind
keine
verdammten
Geizhälse.
Let's
talk
about
it
over
cheap
steak
Lass
uns
darüber
bei
billigem
Steak
reden.
All
the
way
down,
man
down
like
I'm
Riri
Ganz
unten,
Mann
unten,
als
wäre
ich
Riri.
Idolize
me
not
the
Gucci,
Amiri
Idealisiere
mich,
nicht
Gucci,
Amiri.
Mixtape
not
the
next
up
Weezy,
Mixtape,
nicht
der
nächste
Weezy,
Just
hits,
bangers,
flex,
no
kizzy
nur
Hits,
Kracher,
Flex,
kein
Scheiß.
Put
it
on
replay,
tryna
shoot
me
down
Spiel
es
nochmal
ab,
versuch
mich
runterzumachen.
I'll
come
back
stronger
than
I'll
pop
up
in
your
head
like
I'm
Lil
Tjay
Ich
komme
stärker
zurück,
als
wenn
ich
in
deinem
Kopf
auftauche
wie
Lil
Tjay.
Is
it
possible
that
I
just
gave
the
team
up
Ist
es
möglich,
dass
ich
das
Team
gerade
aufgegeben
habe?
Fuck
boy,
pussy
Scheißkerl,
Pussy.
You
never
signed
up
to
be
great
Du
hast
dich
nie
angemeldet,
um
großartig
zu
sein.
Real
estate
I'm
the
landlord
that
repaints
Immobilien,
ich
bin
der
Vermieter,
der
neu
streicht.
The
boss
that
knocks
twice
to
get
repaid
Der
Boss,
der
zweimal
klopft,
um
bezahlt
zu
werden.
You
sold
your
soul
twice
for
a
very
nice
ring,
from
the
devil
in
2019
Du
hast
deine
Seele
zweimal
für
einen
sehr
schönen
Ring
verkauft,
vom
Teufel
im
Jahr
2019.
319,
tryna
lay
down
in
a
villa
somewhere
319,
versuche,
mich
irgendwo
in
einer
Villa
hinzulegen.
Kicked
up
with
3 nice
tings,
told
my
momma
she'd
see
nice
things
Mit
drei
netten
Mädels
abgehangen,
habe
meiner
Mama
gesagt,
sie
würde
schöne
Dinge
sehen.
For
just
about
319,
popped
up
on
the
rap
scene
like
fuck
that
Für
ungefähr
319,
auf
der
Rap-Szene
aufgetaucht
wie,
scheiß
drauf.
It
just
really
my
ting,
tell
my
ex
girl
let's
rewrite
things
Es
ist
einfach
wirklich
mein
Ding,
sage
meiner
Ex-Freundin,
lass
uns
die
Dinge
neu
schreiben.
319,
tryna
lay
down
in
a
villa
somewhere
319,
versuche
mich
irgendwo
in
einer
Villa
hinzulegen.
Kicked
up
with
3 nice
tings,
told
my
momma
she'd
see
nice
things
Mit
drei
netten
Mädels
abgehangen,
habe
meiner
Mama
gesagt,
sie
würde
schöne
Dinge
sehen.
For
just
about
319,
popped
up
on
the
rap
scene
like
fuck
that
Für
ungefähr
319,
auf
der
Rap-Szene
aufgetaucht,
scheiß
drauf.
It
just
really
my
ting,
tell
my
ex
girl
let's
rewrite
things
Es
ist
einfach
wirklich
mein
Ding,
sage
meiner
Ex-Freundin,
lass
uns
die
Dinge
neu
schreiben.
Just
a
mixtape
Nur
ein
Mixtape
It's
just
a
mixtape
Es
ist
nur
ein
Mixtape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellaire Agenord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.