Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
my
mama
I
was
going
on
tour
Ich
sagte
meiner
Mama,
ich
gehe
auf
Tour
She
let
it
be
known
she
don't
want
me
to
go
Sie
ließ
mich
wissen,
sie
will
nicht,
dass
ich
gehe
She
wish
I'd
make
better
life
choices
Sie
wünscht,
ich
würde
bessere
Lebensentscheidungen
treffen
She
really
wish
I'd
go
back
to
school
Sie
wünscht
sich
wirklich,
ich
würde
zurück
zur
Schule
gehen
With
no
clue
of
what
I
could
be
earning
Ohne
eine
Ahnung,
was
ich
verdienen
könnte
I'm
tryna
build
different
accounts
like
a
burner
Ich
versuche,
verschiedene
Konten
wie
ein
Wegwerfhandy
zu
erstellen
Too
engaged,
too
persuasive
Zu
engagiert,
zu
überzeugend
No
support
if
it's
not
school
related
Keine
Unterstützung,
wenn
es
nicht
mit
der
Schule
zu
tun
hat
4,
5,
6,
7,
9,
2,
8,
1,
2,
7,
9,
6,
9,
20
4,
5,
6,
7,
9,
2,
8,
1,
2,
7,
9,
6,
9,
20
Knowing
a
bunch
of
numbers
don't
mean
shit
if
you
still
counting
down
pennies
Zu
wissen,
dass
ein
Haufen
Zahlen
nichts
bedeutet,
wenn
du
immer
noch
Cents
zählst
I
told
my
nigga
Ryder
get
me
Ich
sagte
meinem
Kumpel
Ryder,
er
soll
mich
holen
Tool
in
the
stu
my
pockets
heavy
Werkzeug
im
Studio,
meine
Taschen
sind
schwer
And
I
want
all
my
kids
to
say
I
got
rich
from
the
bread
papa
left
me
Und
ich
will,
dass
alle
meine
Kinder
sagen,
ich
wurde
reich
von
dem
Brot,
das
Papa
mir
hinterlassen
hat
When
my
homies
come
through
they
look
like
they
seen
a
beast
Wenn
meine
Kumpels
vorbeikommen,
sehen
sie
aus,
als
hätten
sie
ein
Biest
gesehen
Ain't
no
way
in
hell
I'm
slowing
down
not
staying
in
these
streets
Auf
keinen
Fall
werde
ich
langsamer,
ich
bleibe
nicht
auf
diesen
Straßen
I
just
knocked
on
money's
door,
tell
that
nigga
open
up
Ich
habe
gerade
an
die
Tür
des
Geldes
geklopft,
sag
diesem
Kerl,
er
soll
aufmachen
If
you're
not
about
your
money
man
grow
the
fuck
up
Wenn
du
nicht
hinter
deinem
Geld
her
bist,
Mann,
dann
werd'
erwachsen
Yeah
I'm
pissed
some
people
gon'
die
today
young
people
gon'
hide
away
Ja,
ich
bin
angepisst,
dass
heute
einige
Leute
sterben
werden,
junge
Leute
werden
sich
verstecken
See
somebody
that
try
to
ride
my
way,
go
hit
em'
up
right
away
Sehe
jemanden,
der
versucht,
meinen
Weg
zu
kreuzen,
geh
und
knall
ihn
sofort
ab
Yeah
I'm
coming
I'm
bringing
that
paper
home
Ja,
ich
komme,
ich
bringe
das
Papier
nach
Hause
You
niggas
ain't
paper
hungry
Ihr
Jungs
seid
nicht
papierhungrig
I
could
flip
your
half
a
brick
for
some
studio
gear
then
I'm
making
a
song
Ich
könnte
deine
halbe
Platte
für
Studioausrüstung
eintauschen
und
dann
einen
Song
machen
Self
made,
self
sufficient
I
don't
need
nobody
to
come
put
me
on
Selbstgemacht,
selbstversorgend,
ich
brauche
niemanden,
der
mich
groß
rausbringt
I'm
dropping
hits
on
hits
on
hits
on
hits
on
hits
yeah
that's
KELLIYON
Ich
bringe
Hits
über
Hits
über
Hits
über
Hits
über
Hits,
ja,
das
ist
KELLIYON
Bitch
I
be
coming
through
like
I'm
a
don
Schlampe,
ich
komme
durch,
als
wäre
ich
ein
Don
Ready
to
sell
more
records
than
Madonna
Bereit,
mehr
Platten
zu
verkaufen
als
Madonna
But
you
would
think
I'm
that
nigga
that
never
gon'
make
it
nobody
ain't
proud
of
Aber
du
würdest
denken,
ich
bin
dieser
Kerl,
der
es
nie
schaffen
wird,
niemand
ist
stolz
auf
mich
But
my
self
belief
is
impeccable
no
cooked
up
weed
no
edibles
Aber
mein
Selbstvertrauen
ist
unübertrefflich,
kein
gekochtes
Gras,
keine
Esswaren
That
means
you
can't
eat
my
beats
or
smoke
me
on
leaks
at
the
very
most
Das
heißt,
du
kannst
meine
Beats
nicht
essen
oder
mich
höchstens
auf
Leaks
rauchen
When
my
homies
come
through
they
look
like
they
seen
a
beast
Wenn
meine
Kumpels
vorbeikommen,
sehen
sie
aus,
als
hätten
sie
ein
Biest
gesehen
Ain't
no
way
in
hell
I'm
slowing
down
not
staying
in
these
streets
Auf
keinen
Fall
werde
ich
langsamer,
ich
bleibe
nicht
auf
diesen
Straßen
I
just
knocked
on
money's
door,
tell
that
nigga
open
up
Ich
habe
gerade
an
die
Tür
des
Geldes
geklopft,
sag
diesem
Kerl,
er
soll
aufmachen
If
you're
not
about
your
money
man
grow
the
fuck
up
Wenn
du
nicht
hinter
deinem
Geld
her
bist,
Mann,
dann
werd'
erwachsen
Yeah
I'm
pissed
some
people
gon'
die
today
young
people
gon'
hide
away
Ja,
ich
bin
angepisst,
dass
heute
einige
Leute
sterben
werden,
junge
Leute
werden
sich
verstecken
See
somebody
that
try
to
ride
my
way,
go
hit
em'
up
right
away
Sehe
jemanden,
der
versucht,
meinen
Weg
zu
kreuzen,
geh
und
knall
ihn
sofort
ab
You
better
do
what
I
said,
unless
you
wanna
be
dead
Du
tust
besser,
was
ich
gesagt
habe,
es
sei
denn,
du
willst
tot
sein
We're
playing
Simon
says,
yeah
Simon
says
yeah
Wir
spielen
Simon
sagt,
ja,
Simon
sagt
You
better
do
what
I
said,
unless
you
wanna
be
dead
Du
tust
besser,
was
ich
gesagt
habe,
es
sei
denn,
du
willst
tot
sein
We're
playing
Simon
says,
yeah
Simon
says
Wir
spielen
Simon
sagt,
ja,
Simon
sagt
When
my
homies
come
through
they
look
like
they
seen
a
beast
Wenn
meine
Kumpels
vorbeikommen,
sehen
sie
aus,
als
hätten
sie
ein
Biest
gesehen
Ain't
no
way
in
hell
I'm
slowing
down
not
staying
in
these
streets
Auf
keinen
Fall
werde
ich
langsamer,
ich
bleibe
nicht
auf
diesen
Straßen
I
just
knocked
on
money's
door,
tell
that
nigga
open
up
Ich
habe
gerade
an
die
Tür
des
Geldes
geklopft,
sag
diesem
Kerl,
er
soll
aufmachen
If
you're
not
about
your
money
man
grow
the
fuck
up
I
said
Wenn
du
nicht
hinter
deinem
Geld
her
bist,
Mann,
dann
werd'
erwachsen,
sagte
ich
When
my
homies
come
through
they
look
like
they
seen
a
beast
Wenn
meine
Kumpels
vorbeikommen,
sehen
sie
aus,
als
hätten
sie
ein
Biest
gesehen
Ain't
no
way
in
hell
I'm
slowing
down
not
staying
in
these
streets
Auf
keinen
Fall
werde
ich
langsamer,
ich
bleibe
nicht
auf
diesen
Straßen
I
just
knocked
on
money's
door,
tell
that
nigga
open
up
Ich
habe
gerade
an
die
Tür
des
Geldes
geklopft,
sag
diesem
Kerl,
er
soll
aufmachen
If
you're
not
about
your
money
man
grow
the
fuck
up
Wenn
du
nicht
hinter
deinem
Geld
her
bist,
Mann,
dann
werd'
erwachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellaire Agenord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.