KELLIYON - How Crazy - перевод текста песни на немецкий

How Crazy - KELLIYONперевод на немецкий




How Crazy
Wie Verrückt
Bro got done hitting a lick
Bruder wurde gerade fertig damit, einen schnellen Coup zu landen
Your fans still waiting for your hits
Deine Fans warten immer noch auf deine Hits
My life is like Drake and Meek beef, stop that arguing over a
Mein Leben ist wie Drake und Meek Beef, hört auf, euch zu streiten über eine
My mama wish I would've stayed in school, she wish I would've never quit
Meine Mama wünschte, ich wäre in der Schule geblieben, sie wünschte, ich hätte nie aufgehört
At the same time though she can't name, who the fuck went to school to get rich
Gleichzeitig kann sie aber nicht sagen, wer zur Hölle zur Schule gegangen ist, um reich zu werden
Two sprinters to the 6, tell my tings to give me a kiss
Zwei Sprinter zur 6, sage meinen Mädels, sie sollen mir einen Kuss geben
The 514 will prevail long as I stay ahead of the ship
Die 514 wird sich durchsetzen, solange ich dem Schiff voraus bleibe
It's way too early we'll let the vice roll when the night goes down
Es ist viel zu früh, wir lassen die Laster rollen, wenn die Nacht hereinbricht
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
They want me to go hit a lick, cause the money already spent
Sie wollen, dass ich einen schnellen Coup lande, weil das Geld schon ausgegeben ist
Dodge the pigs with the sprint, yeah
Weiche den Bullen mit dem Sprint aus, ja
Ayo Davy, know I'll see you on my TV
Ayo Davy, ich weiß, ich werde dich im Fernsehen sehen
Some days are less easy, was never meant to be a sleaze breeze, yeah
Manche Tage sind weniger einfach, es war nie dazu bestimmt, ein leichter Wind zu sein, ja
Ayo Ricky, keep investing in the stock market and get you a new Jaguar
Ayo Ricky, investiere weiter in den Aktienmarkt und hol dir einen neuen Jaguar
Even get you a new Audemars, yeah
Hol dir sogar eine neue Audemars, ja
I got the squad more than I even got my own self
Ich habe die Squad mehr als ich mich selbst habe
God forbid I see the morgue soon, I hope they won't sleep on they own self, yeah
Gott bewahre, dass ich bald das Leichenschauhaus sehe, ich hoffe, sie schlafen nicht auf sich selbst, ja
Ayo Luciana don't take it too loosely
Ayo Luciana, nimm es nicht zu locker
A personal I have a duty, to persevere I get just to be honest
Ich habe eine persönliche Pflicht, durchzuhalten, ich werde einfach ehrlich sein
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
As long as I don't put my air force down
Solange ich meine Air Force nicht runterstelle
We ain't never putting the air force down
Wir werden die Air Force niemals runterstellen
Doesn't matter cause the task force down
Spielt keine Rolle, denn die Task Force ist unten
Club already got the tabs for us down
Der Club hat die Rechnungen schon für uns beglichen
Rumors but we don't have word of mouth
Gerüchte, aber wir haben keine Mundpropaganda
Matter of fact I never had heard them out
Tatsache ist, ich habe sie nie ausreden lassen
You know how crazy it gets, yeah
Du weißt, wie verrückt es wird, ja
If it's a tape you know it's a hit one
Wenn es ein Tape ist, weißt du, dass es ein Hit ist
If it's a chick you know it's a thick one
Wenn es eine Süße ist, weißt du, dass es eine Knackige ist
If it's a lick you know it's a big one
Wenn es ein Coup ist, weißt du, dass es ein großer ist
If it's a work you know it's a light one
Wenn es Arbeit ist, weißt du, dass es leichte ist
If it's a beat you know it's a right one
Wenn es ein Beat ist, weißt du, dass es der richtige ist
When it's a check you know it's a, it's a nice one
Wenn es ein Scheck ist, weißt du, dass es ein, es ist ein netter ist
I never even let the mic go down
Ich habe das Mikrofon nie fallen lassen
Jacking flows but this is my flow now
Klauen Flows, aber das ist jetzt mein Flow
Mess around and get your wife flown out
Spiel herum und deine Frau wird ausgeflogen
Came to see me with some tight clothes cause she might go out
Kam, um mich in enger Kleidung zu sehen, weil sie vielleicht ausgeht
Selling dope we'll let the vice roll when the night goes down
Drogen verkaufen, wir lassen die Laster rollen, wenn die Nacht hereinbricht
You know how crazy it gets
Du weißt, wie verrückt es wird
You know it
Du weißt es





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.