KELLIYON - Down and Out - перевод текста песни на немецкий

Down and Out - KELLIYONперевод на немецкий




Down and Out
Völlig am Ende
Yeah, you know, some people think I lost it, man
Ja, weißt du, manche Leute denken, ich hab's verloren, Mann
They be saying I sing too many hooks
Sie sagen, ich singe zu viele Hooks
They saying I don't be rapping enough
Sie sagen, ich rappe nicht genug
Ah, alright, look
Ah, okay, schau
People yelling album of the year as if they heard every album that dropped this year
Leute schreien "Album des Jahres", als ob sie jedes Album gehört hätten, das dieses Jahr rauskam
Some niggas think they close, they're not as near
Manche Typen denken, sie wären nah dran, aber sie sind es nicht
Rain drop, drop top, rest in peace to Takeoff
Regentropfen, Verdeck runter, Ruhe in Frieden, Takeoff
Rest in peace to Nipsey Hussle, DMX and Nate Dogg
Ruhe in Frieden, Nipsey Hussle, DMX und Nate Dogg
Everybody that passed last decade, labels are like death pays
Alle, die im letzten Jahrzehnt gestorben sind, Labels sind wie, Tod zahlt sich aus
Posthumous album, that's how bills get paid
Posthumes Album, so werden Rechnungen bezahlt
Backstage on tours where married chicks get laid
Backstage auf Tour, wo verheiratete Mädels flachgelegt werden
When hoes used to be loyal, damn those were the best days
Als Schlampen noch treu waren, verdammt, das waren die besten Zeiten
I'm at a point where shit's becoming way too easy for me
Ich bin an einem Punkt, wo die Scheiße für mich viel zu einfach wird
Pop, get the honeys, don't stop till it's Diddy money
Pop, hol die Süßen, hör nicht auf, bis es Diddy-Money ist
You see my niggas balling, just know that they get it from me
Du siehst meine Jungs protzen, wisse einfach, dass sie es von mir haben
I'm not ungrateful for what I have, I'm just greedy, dummy
Ich bin nicht undankbar für das, was ich habe, ich bin nur gierig, Dummkopf
Greetings, honey, daddy's home
Grüße, Schatz, Daddy ist zu Hause
I'm bringing a new baddie home, getting more W's than a caddy home
Ich bringe eine neue Schönheit nach Hause, kriege mehr W's als ein Caddy nach Hause
Volkswagen for those who don't get it
Volkswagen für diejenigen, die es nicht verstehen
Stop acting like you're in it to win it
Hör auf, so zu tun, als wärst du dabei, um zu gewinnen
You were faking it like Anthony Bennett
Du hast es nur vorgetäuscht wie Anthony Bennett
I better be in it if we're talking top five list
Ich sollte besser dabei sein, wenn wir über die Top-5-Liste sprechen
Pac, Nas, shit, probably not now
Pac, Nas, Scheiße, wahrscheinlich jetzt nicht mehr
Cause I got more to prove, more to lose before I could win anything
Denn ich muss mehr beweisen, mehr verlieren, bevor ich überhaupt etwas gewinnen kann
What's a young gun to do when he wants to win everything
Was soll ein junger Draufgänger tun, wenn er alles gewinnen will
I'm hungry, make pop songs and make raps too
Ich bin hungrig, mache Popsongs und rappe auch
I'm trying to make my shit unique, fuck a deja vu
Ich versuche, meine Sachen einzigartig zu machen, scheiß auf ein Déjà-vu
I'm just a French speaking prince eating plants
Ich bin nur ein französischsprechender Prinz, der Pflanzen isst
Out the hand, of the tramps, speaking against me and all my plans
Aus der Hand der Landstreicherinnen, die gegen mich und all meine Pläne sprechen
I got great defense, I make complicated raps, I won't ABC it
Ich habe eine großartige Verteidigung, ich mache komplizierte Raps, ich werde es nicht vereinfachen
Until the whole navy sees it
Bis die ganze Navy es sieht
We moving militant, we not on some killer shit
Wir bewegen uns militant, wir sind nicht auf irgendeiner Killer-Scheiße
But if one has to go, I'd much rather you get hit
Aber wenn einer gehen muss, wäre es mir lieber, du wirst getroffen
But it's skills sold truth be told
Aber es sind Fähigkeiten, die verkauft werden, um ehrlich zu sein
I'll probably be, lyrically, the exact same me
Ich werde wahrscheinlich, textlich, genau derselbe bleiben
I ain't dumb and down shit, you niggas get off my dick
Ich verdumme die Scheiße nicht, ihr Typen, geht mir von der Pelle
The best selling rappers are the ones that can actually spit
Die meistverkauften Rapper sind diejenigen, die tatsächlich spitten können
Except for like Travis Scott, but even he got some bars
Außer vielleicht Travis Scott, aber selbst er hat ein paar Bars
If he wanted to go that route, he probably could get involved
Wenn er diesen Weg gehen wollte, könnte er sich wahrscheinlich einmischen
Man I'm my own PR team, you niggas getting rushed to the ER
Mann, ich bin mein eigenes PR-Team, ihr Typen werdet in die Notaufnahme gebracht
Lean got your brain flushed with a bunch of scenes and scenarios that never happen
Lean hat dein Gehirn mit einem Haufen Szenen und Szenarien gespült, die nie passieren
You not independent, you just rely on strings getting pulled
Du bist nicht unabhängig, du verlässt dich nur darauf, dass Fäden gezogen werden
Like Eric Clapton, never snapping on the verse
Wie Eric Clapton, der nie im Vers einrastet
Please get some better skills,
Bitte besorg dir bessere Fähigkeiten,
I get it, you don't like rap, scribble a verse, pay the bills
Ich verstehe es, du magst keinen Rap, kritzle einen Vers hin, bezahle die Rechnungen
You're in it for a quick check I'm in it for the respect
Du bist für einen schnellen Scheck dabei, ich bin wegen des Respekts dabei
Can't just let people decide if I'm a legend just yet
Kann die Leute nicht einfach entscheiden lassen, ob ich schon eine Legende bin
Gotta auto-qualify myself, define legend for Lennon money
Muss mich selbst qualifizieren, Legende für Lennon-Money definieren
Cause even when I die, Imma still fucking prosper
Denn selbst wenn ich sterbe, werde ich immer noch verdammt erfolgreich sein
Nigga, I'm a pastor, preaching the gospel
Nigga, ich bin ein Pastor, der das Evangelium predigt
Rap till I can't do it, not Jadakiss
Rappe, bis ich es nicht mehr kann, nicht Jadakiss
But I got that crack and that cane fluid in the mix
Aber ich habe das Crack und das Zuckerrohr in der Mischung
Got the keys to the locks, got the passwords to the safes
Habe die Schlüssel zu den Schlössern, habe die Passwörter zu den Tresoren
Trying to move out the hood, tryna get somewhere safe
Versuche, aus dem Ghetto rauszukommen, versuche, irgendwohin zu kommen, wo es sicher ist
Cause I don't deserve this, and my mom doesn't either
Denn ich verdiene das nicht, und meine Mutter auch nicht
So I can't be outside partying and puffing reefer
Also kann ich nicht draußen feiern und Gras rauchen
I ain't cuffing a queen up, till she signing a prenup
Ich lege keine Königin in Handschellen, bis sie einen Ehevertrag unterschreibt
And I can't even do that cause I learned from KG hun
Und ich kann das nicht einmal tun, weil ich von KG, mein Lieber, gelernt habe
You know they ain't complacent when they get that first ring up
Du weißt, dass sie nicht selbstgefällig sind, wenn sie diesen ersten Ring bekommen
It's a whole different person than the first time you meet her
Es ist eine ganz andere Person als beim ersten Treffen
I'm on some rap and y'all beats, Wayne 07' shit
Ich bin auf Rap und eure Beats, Wayne 07' Scheiße
Spit so many bars, rap God let me in heaven shit
Spitte so viele Bars, Rap-Gott, lass mich in den Himmel, Scheiße
Complain about everything, but don't do shit about it
Beschwere dich über alles, aber tu nichts dagegen
I'll kick your ass so bad, I'll knock the shit up out it
Ich werde dir so in den Arsch treten, dass ich dir die Scheiße raushaue
I'm the GOAT, wrapping up? No, I'm just getting started
Ich bin der GOAT, aufhören? Nein, ich fange gerade erst an
Young niggas stay hungry, better yet I'm fucking starving
Junge Niggas bleiben hungrig, besser gesagt, ich verhungere verdammt nochmal
Y'all coming up with more emotions than the room of Marvin
Ihr kommt mit mehr Emotionen als Marvins Zimmer
That's how I know y'all on some ho shit, y'all ain't really grinding
Daran erkenne ich, dass ihr auf irgendeiner Schlampen-Scheiße seid, ihr strengt euch nicht wirklich an
I'm outstanding, my level of skill is astounding
Ich bin herausragend, mein Fähigkeitsniveau ist erstaunlich
Y'all think this shit ain't hot? My man, fix up your sound then
Ihr denkt, diese Scheiße ist nicht heiß? Mein Mann, dann repariere deinen Sound
We bout a hundred bars in
Wir sind bei etwa hundert Bars
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
A hundred one bars in, nigga ain't no bargain
Hundertundein Bars drin, Nigga, kein Schnäppchen
See what I want and take it, it breaks my heart to see some people not believe I'll make it
Sehe, was ich will, und nehme es, es bricht mir das Herz, zu sehen, dass manche Leute nicht glauben, dass ich es schaffen werde
A song every week, no label, indie joints
Jede Woche ein Song, kein Label, Indie-Sachen
Even in the G-League I'm fucking dropping fifty points
Selbst in der G-League bringe ich verdammt nochmal fünfzig Punkte
Quality and quantity, that's how you get attention
Qualität und Quantität, so bekommt man Aufmerksamkeit
For the music or for the product that you pushing
Für die Musik oder für das Produkt, das du pusht
Pushing P, punk, pussies picking up a pump
Pushe P, Punk, Pussies, die eine Pumpe in die Hand nehmen
Rappers better button up, pump, pump, pump it up
Rapper sollten sich besser anschnallen, pump, pump, pump it up
This is for the people angry every time I sing a hook
Das ist für die Leute, die jedes Mal wütend sind, wenn ich eine Hook singe
Every time I make a R&B song, they never look
Jedes Mal, wenn ich einen R&B-Song mache, schauen sie nie hin
Now I'm rapping my ass off, on God them nigga shook
Jetzt rappe ich mir den Arsch ab, bei Gott, die Niggas sind erschüttert
I've been snapping for four minutes, nigga, that's what it took
Ich raste seit vier Minuten aus, Nigga, das hat es gebraucht
Huh, yeah, yeah
Huh, yeah, yeah
I told you I didn't lose it, man
Ich sagte dir, ich hab's nicht verloren, Mann
Don't second guess me again, man
Zweifle nicht wieder an mir, Mann
Some of y'all just need a reminder
Manche von euch brauchen nur eine Erinnerung
I'm one of the illest rappers you ever heard, period
Ich bin einer der krassesten Rapper, die du je gehört hast, Punkt
No drama
Kein Drama





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.