KELLIYON - Energy - перевод текста песни на немецкий

Energy - KELLIYONперевод на немецкий




Energy
Energie
Yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah
Low energy, no I can't take it nah
Niedrige Energie, nein, ich kann das nicht ertragen, nein
No I can't take it nah
Nein, ich kann das nicht ertragen, nein
No I can't take it nah
Nein, ich kann das nicht ertragen, nein
Low energy, no I can't
Niedrige Energie, nein, ich kann das nicht
Okay, bitch, use your common sense
Okay, Schlampe, benutz deinen gesunden Menschenverstand
You won't get a text from me till I reach a hundred bands
Du bekommst keine Nachricht von mir, bis ich hundert Riesen erreicht habe
You won't get the love from me, you got no other chance
Du bekommst keine Liebe von mir, du hast keine andere Chance
And you don't understand the meaning of love
Und du verstehst die Bedeutung von Liebe nicht
So what's the point of having another dance?
Also, was bringt ein weiterer Tanz?
I roll around the fucking city like I own the bitch
Ich rolle durch die verdammte Stadt, als ob sie mir gehört
I am all for self-sufficiency and ownership
Ich bin ganz für Eigenständigkeit und Eigentum
You lack the balance, a deficiency, you're known to trip
Dir fehlt das Gleichgewicht, eine Unzulänglichkeit, du bist bekannt dafür, zu stolpern
Over shit that you don't got a fucking thing to do with
Über Scheiße, mit der du verdammt noch mal nichts zu tun hast
Just know one thing, my music is forever ever
Wisse nur eins, meine Musik ist für immer und ewig
Drop one song with one video, never never
Veröffentliche einen Song mit einem Video, niemals, niemals
Build a catalog and some fans, clever clever
Baue einen Katalog und ein paar Fans auf, clever, clever
Until the day I'm sitting on le-le-leather
Bis zu dem Tag, an dem ich auf Le-Le-Leder sitze
I'm a hustler, a goddamn go-getter
Ich bin ein Hustler, ein verdammter Macher
So fuck the Avengers, I am the vendetta
Also scheiß auf die Avengers, ich bin die Vendetta
Switched up my bitch for a trick to get cheddar
Habe meine Schlampe gegen eine Tussi getauscht, um an Cheddar zu kommen
I never get fed up, I just g-get better bitch
Ich habe nie genug, ich werde einfach i-immer besser, Schlampe
I'm on the come up, got fake people, they proud of me
Ich bin auf dem Weg nach oben, habe falsche Leute, die stolz auf mich sind
By the time that I blow up, them suckers probably be tired of me
Wenn ich dann groß rauskomme, haben diese Trottel wahrscheinlich die Nase voll von mir
So just admit it, you're caught, you been fake
Also gib es einfach zu, du bist ertappt, du warst falsch
And the mind state is everything, nigga, I been made it
Und die Geisteshaltung ist alles, Nigga, ich habe es geschafft
I got myself to save me
Ich habe mich selbst, um mich zu retten
I feel no jealousy
Ich fühle keine Eifersucht
I have no enemies
Ich habe keine Feinde
Can't mess with low energy
Kann nicht mit niedriger Energie umgehen
I done had enough, cause you be acting up
Ich habe genug gehabt, weil du dich aufführst
And I can ask what's up, you ain't telling me
Und ich kann fragen, was los ist, du sagst es mir nicht
I got my mind right, told you niggas act right
Ich habe meinen Verstand zurechtgerückt, habe euch Niggas gesagt, sie sollen sich benehmen
Cause I done had enough of your energy
Denn ich habe genug von deiner Energie
I can't deal with this, I always got a charged phone
Ich kann damit nicht umgehen, ich habe immer ein aufgeladenes Handy
Everything I pay in cash, I do not fuck with car loans
Alles, was ich bar bezahle, ich mache keine Autokredite
You can't cook if I leave the cookout without a styrofoam
Du kannst nicht kochen, wenn ich das Cookout ohne Styropor verlasse
I'm not an asshole cause I say real things in an honest form
Ich bin kein Arschloch, weil ich echte Dinge in einer ehrlichen Form sage
The fuck outta here, nigga, this is what the album's for
Verpiss dich, Nigga, dafür ist das Album da
Well I'll vent on every fucking record till it's out in stores
Nun, ich werde mich auf jeder verdammten Platte auslassen, bis sie in den Läden ist
I got my mind in the right place, go out the door
Ich habe meinen Verstand am richtigen Ort, geh aus der Tür
If you got the wrong energy, I'm grateful when I ask for more
Wenn du die falsche Energie hast, bin ich dankbar, wenn ich um mehr bitte
Venues will get packed on tour, man, this life was meant for us
Veranstaltungsorte werden auf Tour voll sein, Mann, dieses Leben war für uns bestimmt
Don't you try no slick shit, motherfucker, there's six of us
Versuch keine miesen Tricks, Mistkerl, wir sind zu sechst
Death before dishonor this here is quite lava
Tod vor Unehre, das hier ist reine Lava
Swords for the whores, fuck around and get chopped up bitch
Schwerter für die Huren, mach rum und du wirst zerhackt, Schlampe
In the back of the club, you hating on
Hinten im Club, hasst du
A bunch of niggas that don't know your name, no
Eine Gruppe von Niggas, die deinen Namen nicht kennen, nein
The energy's off, off, yeah
Die Energie ist weg, weg, ja
The energy's off, off, yeah
Die Energie ist weg, weg, ja
I got myself to save me
Ich habe mich selbst, um mich zu retten
I feel no jealousy
Ich fühle keine Eifersucht
I have no enemies
Ich habe keine Feinde
Can't mess with low energy
Kann nicht mit niedriger Energie umgehen
I done had enough, cause you be acting up
Ich habe genug gehabt, weil du dich aufführst
And I can ask what's up, you ain't telling me
Und ich kann fragen, was los ist, du sagst es mir nicht
I got my mind right, told you niggas act right
Ich habe meinen Verstand zurechtgerückt, habe euch Niggas gesagt, sie sollen sich benehmen
Cause I done had enough of your energy
Denn ich habe genug von deiner Energie
Low energy, no I can't take it nah
Niedrige Energie, nein, ich kann das nicht ertragen, nein
No I can't take it nah
Nein, ich kann das nicht ertragen, nein
No I can't take it nah
Nein, ich kann das nicht ertragen, nein
Low energy, no I can't take it nah
Niedrige Energie, nein, ich kann das nicht ertragen, nein





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.