Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
my
mom
I'll
never
work
again,
nah
Ich
sagte
meiner
Mom,
ich
werde
nie
wieder
arbeiten,
nein
I
say
hell
nah
Ich
sage,
auf
keinen
Fall
They
talk
behind
your
back,
they're
not
your
friends,
nah
Sie
reden
hinter
deinem
Rücken,
sie
sind
nicht
deine
Freunde,
nein
You
got
a
360
deal
you
still
won't
spin
Du
hast
einen
360-Grad-Deal
und
wirst
trotzdem
nicht
erfolgreich
sein
Cause
you
are
not
a
gangster,
don't
pretend,
nah
Weil
du
kein
Gangster
bist,
tu
nicht
so,
nein
Girl,
you
know
you
love
me
more
than
him,
yeah
Mädchen,
du
weißt,
du
liebst
mich
mehr
als
ihn,
yeah
Uh,
more
than
him,
yeah
Uh,
mehr
als
ihn,
yeah
What's
the
point
of
getting
money
just
to
only
get
one
girl
Was
bringt
es,
Geld
zu
verdienen,
nur
um
ein
Mädchen
zu
bekommen
Gotta
add
a
couple
spices
in
the
pot
before
you
stir
Man
muss
ein
paar
Gewürze
in
den
Topf
geben,
bevor
man
umrührt
Can
you
blame
me?
Got
the
drip,
the
fame,
the
long
hair
with
the
curls
Kannst
du
mir
das
verdenken?
Habe
den
Drip,
den
Ruhm,
die
langen
Haare
mit
den
Locken
And
by
drip
I
mean
the
merch,
no
drama,
sweatshirt
like
I'm
Earl
Und
mit
Drip
meine
ich
die
Merch,
kein
Drama,
Sweatshirt
wie
bei
Earl
This
is
calculated,
no
mistake,
this
is
made
to
be
thorough
Das
ist
kalkuliert,
kein
Fehler,
das
ist
so
gemacht,
um
gründlich
zu
sein
Oh,
that
kid
from
Canada,
no,
he
isn't
meant
to
be
there
Oh,
dieser
Junge
aus
Kanada,
nein,
er
sollte
nicht
dort
sein
Know
some
kids
with
talent
but
they
sleep,
they
ain't
mentally
there
Kenne
ein
paar
Jungs
mit
Talent,
aber
sie
schlafen,
sie
sind
mental
nicht
da
But
I
guess
I
was
that
kid
too
at
one
point
just
to
be
fair
Aber
ich
schätze,
ich
war
auch
mal
dieser
Junge,
um
fair
zu
sein
Used
to
go
to
sleep
at
night
wondering
if
this
dream
could
be
real
Früher
bin
ich
nachts
schlafen
gegangen
und
habe
mich
gefragt,
ob
dieser
Traum
wahr
werden
könnte
With
the
thought
of
me
not
having
enough
music
streams
could
derail
Der
Gedanke
daran,
nicht
genug
Musikstreams
zu
haben,
könnte
mich
entgleisen
Me
from
thinking
I
could
ever
even
get
paid
from
these
reps
Mich
davon
abhalten
zu
denken,
dass
ich
jemals
für
diese
Wiederholungen
bezahlt
werden
könnte
Like
a
bodybuilder,
I
ended
up
getting
paid
from
these
raps
Wie
ein
Bodybuilder
wurde
ich
am
Ende
für
diese
Raps
bezahlt
And
getting
laid
from
these
raps,
getting
babes
from
these
raps
Und
wurde
durch
diese
Raps
flachgelegt,
bekam
Babes
durch
diese
Raps
Yeah,
no
808s,
niggas
serving
base
with
these
raps
Yeah,
keine
808s,
Niggas
servieren
Base
mit
diesen
Raps
Oh
wait,
no
way,
no
statements,
can't
catch
a
case
from
these
raps
Oh
warte,
keine
Chance,
keine
Aussagen,
kann
durch
diese
Raps
keinen
Fall
bekommen
Okay,
you
know
next
level's
getting
a
place
from
these
raps
Okay,
du
weißt,
das
nächste
Level
ist,
durch
diese
Raps
eine
Wohnung
zu
bekommen
And
these
niggas
is
plastic,
everyday
chasing
ass
Und
diese
Niggas
sind
aus
Plastik,
jagen
jeden
Tag
Ärsche
If
only
they'd
put
that
same
work
into
a
craft
Wenn
sie
nur
dieselbe
Arbeit
in
ein
Handwerk
stecken
würden
They
could've
been
getting
mad
rich,
which
means
you're
getting
mad
rich
Hätten
sie
verdammt
reich
werden
können,
was
bedeutet,
dass
du
verdammt
reich
wirst
Nigga,
just
do
the
math,
them
hoes'll
pop
up
like
some
magic
Nigga,
rechne
es
einfach
aus,
die
Mädels
tauchen
auf
wie
Magie
Ripping
through
all
these
bastards,
so
call
me
sulfuric
acid
Ich
zerreiße
all
diese
Bastarde,
also
nenn
mich
Schwefelsäure
To
me,
this
isn't
even
hard,
to
me,
this
shit
is
flaccid
Für
mich
ist
das
nicht
mal
schwer,
für
mich
ist
das
schlaff
You
listen
closely,
this
isn't
mistletoeing
the
baddest
bitch
Du
hörst
genau
zu,
das
ist
kein
Mistelzweig
küssen
der
geilsten
Braut
If
you
got
no
money
yet,
then
you
hustling
backwards
Wenn
du
noch
kein
Geld
hast,
dann
strengst
du
dich
rückwärts
an
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
Woah,
hell
nah
Woah,
auf
keinen
Fall
I
told
my
mom
I'll
never
work
again,
nah
Ich
sagte
meiner
Mom,
ich
werde
nie
wieder
arbeiten,
nein
Come
at
me
with
that
bullshit
I
say
hell
nah
Komm
mir
mit
diesem
Bullshit,
ich
sage,
auf
keinen
Fall
They
talk
behind
your
back,
they're
not
your
friends,
nah
Sie
reden
hinter
deinem
Rücken,
sie
sind
nicht
deine
Freunde,
nein
You
got
a
360
deal
you
still
won't
spin
Du
hast
einen
360-Grad-Deal
und
wirst
trotzdem
nicht
erfolgreich
sein
Cause
you
are
not
a
gangster,
don't
pretend,
nah
Weil
du
kein
Gangster
bist,
tu
nicht
so,
nein
Girl,
you
know
you
love
me
more
than
him,
yeah
Mädchen,
du
weißt,
du
liebst
mich
mehr
als
ihn,
yeah
Uh,
more
than
him,
yeah
Uh,
mehr
als
ihn,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellaire Agenord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.