KELLIYON - Pray For Me - перевод текста песни на немецкий

Pray For Me - KELLIYONперевод на немецкий




Pray For Me
Bete für mich
What you into
Worauf stehst du?
Bout to have some fun, screw the bullshit you went thru
Lass uns Spaß haben, scheiß auf den Mist, den du durchgemacht hast
We both by ourselves and it's crazy baby
Wir sind beide allein und es ist verrückt, Baby
The ones that know me best, they don't pray for me
Die, die mich am besten kennen, beten nicht für mich
If you not sticking to the plan won't advance
Wenn du dich nicht an den Plan hältst, kommst du nicht voran
Stay away from me
Bleib mir fern
Eyes go low when you're told
Senk deinen Blick, wenn man dir sagt
Stay away from me
Bleib mir fern
I can never trust no hoe
Ich kann keiner Schlampe trauen
Stay away from me
Bleib mir fern
Yes, stay away from me unless you're here to pray for me
Ja, bleib mir fern, es sei denn, du bist hier, um für mich zu beten
Then pray for me
Dann bete für mich
Started making music just for fun, then I ran with it
Habe angefangen, Musik nur zum Spaß zu machen, und dann lief es
From the outside looking in, I looked like a degenerate
Von außen betrachtet, sah ich aus wie ein Penner
I might leave some room at the top if I'm feeling generous
Vielleicht lasse ich etwas Platz an der Spitze, wenn ich mich großzügig fühle
When I tell you "watch out for my come up"
Wenn ich dir sage: "Achte auf meinen Aufstieg"
It's imperative, It's rare you know what time it is
Ist es zwingend, es ist selten, dass du weißt, wie spät es ist
We pulling up guns drawn, we ain't communists
Wir fahren mit gezogenen Waffen vor, wir sind keine Kommunisten
I took a little taste of it and then fell in love with it
Ich habe ein bisschen davon gekostet und mich dann darin verliebt
A couple OG's in the game, still wondering what is up with it
Ein paar OG's im Spiel, fragen sich immer noch, was damit los ist
It's probably cause they gave up in a year, they got fed up with it
Wahrscheinlich, weil sie nach einem Jahr aufgegeben haben, sie hatten es satt
You're the only one that knows me well
Du bist die Einzige, die mich gut kennt
If you're the devil then I would be hell
Wenn du der Teufel bist, dann wäre ich die Hölle
Cause you belong with me
Denn du gehörst zu mir
You belong with me yeah
Du gehörst zu mir, ja
What you into
Worauf stehst du?
Bout to have some fun, screw the bullshit you went thru
Lass uns Spaß haben, scheiß auf den Mist, den du durchgemacht hast
We both by ourselves and it's crazy baby
Wir sind beide allein und es ist verrückt, Baby
The ones that know me best, they don't pray for me
Die, die mich am besten kennen, beten nicht für mich
If you not sticking to the plan won't advance
Wenn du dich nicht an den Plan hältst, kommst du nicht voran
Stay away from me
Bleib mir fern
Eyes go low when you're told
Senk deinen Blick, wenn man dir sagt
Stay away from me
Bleib mir fern
I can never trust no hoe
Ich kann keiner Schlampe trauen
Stay away from me
Bleib mir fern
Yes, stay away from me unless you're here to pray for me
Ja, bleib mir fern, es sei denn, du bist hier, um für mich zu beten
Then pray for me
Dann bete für mich
Oh, then pray for me
Oh, dann bete für mich
Oh, then pray for me
Oh, dann bete für mich
Oh, then pray for me
Oh, dann bete für mich
Huh-Uh
Huh-Uh
Yeah, it's the hottest times that turned me into the coldest me
Ja, es sind die heißesten Zeiten, die mich zum kältesten Ich gemacht haben
Wasn't no pity, wasn't nobody with me, wasn't no woe is me
Es gab kein Mitleid, niemand war bei mir, kein Selbstmitleid
Ain't nobody brave enough to battle toe to toe with me
Niemand ist mutig genug, sich mit mir Mann gegen Mann zu messen
Get clapped then get roasted gee
Wirst geklatscht und dann geröstet, gee
I'm P-R-O-U-D of me, indeed so throw this toast to me
Ich bin S-T-O-L-Z auf mich, in der Tat, also stoßt auf mich an
And put your glasses up high
Und hebt eure Gläser hoch
Happy for my life, happy just to be alive
Glücklich über mein Leben, glücklich, einfach am Leben zu sein
And all the girls that are pissed at me
Und all die Mädchen, die sauer auf mich sind
I know that deep down, I know you're missing me
Ich weiß, dass ihr mich tief im Inneren vermisst
And know there was a time when you was begging just a kiss of me
Und wisst, dass es eine Zeit gab, in der ihr um einen Kuss von mir gebettelt habt
Oh, I know what you think about
Oh, ich weiß, woran du denkst
When you not with me, what you're sick about
Wenn du nicht bei mir bist, was dich krank macht
And you sing about
Und worüber du singst
And what you think about
Und woran du denkst
Yeah, right
Ja, richtig
Cause I thought every girl I dated was supposed to be mine
Denn ich dachte, jedes Mädchen, mit dem ich ausging, sollte mir gehören
Thought every girl I did it with should be mine
Dachte, jedes Mädchen, mit dem ich es getan habe, sollte mir gehören
Thought once I seen her naked I could throw the peace sign
Dachte, sobald ich sie nackt gesehen habe, könnte ich das Friedenszeichen werfen
But I broke her heart with the hope that she would see mine
Aber ich brach ihr Herz mit der Hoffnung, dass sie meins sehen würde
What you into
Worauf stehst du?
Bout to have some fun, screw the bullshit you went thru
Lass uns Spaß haben, scheiß auf den Mist, den du durchgemacht hast
We both by ourselves and it's crazy baby
Wir sind beide allein und es ist verrückt, Baby
The ones that know me best, they don't pray for me
Die, die mich am besten kennen, beten nicht für mich
If you not sticking to the plan won't advance
Wenn du dich nicht an den Plan hältst, kommst du nicht voran
Stay away from me
Bleib mir fern
Eyes go low when you're told
Senk deinen Blick, wenn man dir sagt
Stay away from me
Bleib mir fern
I can never trust no hoe
Ich kann keiner Schlampe trauen
Stay away from me
Bleib mir fern
Yes, stay away from me unless you're here to pray for me
Ja, bleib mir fern, es sei denn, du bist hier, um für mich zu beten
Then pray for me
Dann bete für mich





Авторы: Kellaire Agenord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.