Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
毎朝9時から定例で出勤
Jeden
Morgen
um
9 Uhr
zur
regulären
Besprechung
zur
Arbeit
gehen
今日も6時起きメイクの準備
Auch
heute
um
6 Uhr
aufstehen,
Make-up
vorbereiten
そのくせ悪い化粧ノリ
Trotzdem
sitzt
das
Make-up
schlecht
ヨガのポーズだって崩れて女豹のポーズ
Sogar
die
Yoga-Pose
bricht
zusammen
zur
Leoparden-Pose
あのモデルは朝からグリーンスムージー
Dieses
Model
trinkt
morgens
grüne
Smoothies
その逆私は悪いお通じ
Im
Gegenteil
dazu
habe
ich
schlechte
Verdauung
テレビで流行のダイエット
Die
Diät,
die
im
Fernsehen
angesagt
ist
だって3日も続けば大健闘
Selbst
drei
Tage
durchzuhalten
ist
schon
eine
große
Leistung
あぁもう
やってられないホント
Ah,
ich
kann
das
wirklich
nicht
mehr
きっとこのままズルズルLife
gose
on
Sicherlich
geht
das
Leben
schleppend
so
weiter
最近彼氏もマンネリ
てかダンマリが
In
letzter
Zeit
ist
es
auch
mit
dem
Freund
eintönig,
oder
besser
gesagt,
die
Stille
続くデートなんて
もううんざり
Solche
Dates,
die
so
weitergehen,
habe
ich
satt
さぁ変えよう自分の賞味期限
Komm,
ändern
wir
mein
eigenes
Haltbarkeitsdatum
久しぶりのコーデほら
用意して
Sieh
her,
nach
langer
Zeit
ein
Outfit
vorbereiten
靴箱の奥のヒール取り出して
Die
High
Heels
aus
dem
hinteren
Teil
des
Schuhkartons
holen
夜の街に飛び出してく
Und
hinaus
in
die
nächtliche
Stadt
springen
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
Der
näher
kommende
Bass-Sound,
der
schneller
werdende
Herzschlag
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
spiel
diesen
Song,
lass
uns
aus
dieser
Langeweile
ausbrechen
Go
DJ!!
Go
DJ!!
Go
DJ!!
Go
DJ!!
休日自然と誘いも無い
An
Feiertagen
gibt
es
natürlich
keine
Einladungen
周りのやつは既に皆結婚
Die
Leute
um
mich
herum
sind
schon
alle
verheiratet
気づけばタイミング一人逃す
Wenn
ich
es
bemerke,
habe
ich
allein
den
richtigen
Zeitpunkt
verpasst
そりゃ俺だって昔はいろいろある
Na
ja,
auch
ich
hatte
früher
so
einiges
一途に仕事
打ち込む日ごと
Jeden
Tag
hingebungsvoll
in
die
Arbeit
vertieft
増してくやりがい
達成感
Zunehmendes
Gefühl
der
Erfüllung,
Erfolgserlebnisse
また活性化してく
それこそ生き甲斐
Es
wird
wieder
belebend,
das
ist
der
wahre
Lebenssinn
でもライフは思うより意外と短い
Aber
das
Leben
ist
überraschend
kürzer,
als
man
denkt
打ち込むパワポに
エクセル
ワード
Vertieft
in
PowerPoint,
Excel,
Word
昼は外回り続いてハード
Tagsüber
ist
der
fortlaufende
Außendienst
hart
夜は社内で資料を作成
Nachts
im
Büro
Dokumente
erstellen
帰っても風呂場でまた練る作戦
Selbst
nach
der
Heimkehr
im
Bad
wieder
Strategien
ausarbeiten
たまに全部忘れて
パッと弾けて
Manchmal
alles
vergessen
und
einfach
mal
ausflippen
このループから抜け出したい
Ich
möchte
aus
diesem
Kreislauf
ausbrechen
こんな休日の夜くらいは
Wenigstens
an
einem
Feiertagsabend
wie
diesem
出かけるの
悪くないか
Ist
Ausgehen
nicht
vielleicht
doch
ganz
gut?
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
Der
näher
kommende
Bass-Sound,
der
schneller
werdende
Herzschlag
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
spiel
diesen
Song,
lass
uns
aus
dieser
Langeweile
ausbrechen
3月1日
一斉にヨーイドン
1.
März,
alle
gleichzeitig
auf
"Auf
die
Plätze,
fertig,
los!"
就職活動
どうしよう
Jobsuche,
was
soll
ich
tun?
人によってはフライング
Manche
starten
schon
früher
インターンから募集ってつらいっす
Dass
die
Rekrutierung
schon
mit
Praktika
beginnt,
ist
hart
昨日までは一緒にバカしてたアイツも
Selbst
der
Typ,
mit
dem
ich
bis
gestern
noch
Blödsinn
gemacht
habe
今日はスーツ着て真面目に挨拶
Trägt
heute
einen
Anzug
und
grüßt
ernsthaft
リクナビマイナビ
俺には無いナビ
Rikunabi,
Mynavi,
für
mich
gibt
es
keine
Navigation
ここでミスしたら人生が台無し
Wenn
ich
hier
versage,
ist
mein
Leben
ruiniert
えーマジでまじまじで???
Eh,
ernsthaft,
wirklich
ernsthaft???
隣のあの子
志望は何々系?
Das
Mädchen
neben
mir,
welche
Richtung
strebt
sie
an?
ほら内定
内定
あいつまで内定
Schau,
Jobangebot,
Jobangebot,
sogar
der
Typ
hat
ein
Jobangebot
でも俺はもらえる予定がないです
Aber
ich
habe
keine
Aussicht,
eins
zu
bekommen
だって決めてるこれ一本
Denn
ich
habe
mich
für
diesen
einen
Weg
entschieden
俺はここで成し遂げてやる
きっと
Ich
werde
es
hier
definitiv
schaffen
マイク片手に
今夜も
Rock
the
house
Mit
dem
Mikro
in
einer
Hand,
auch
heute
Abend,
Rock
the
House
鳴らすPopかつトコトンDopeなやつ
Spiele
Pop
und
absolut
Dope-Zeug
近づくベースの音
早くなる胸の鼓動
Der
näher
kommende
Bass-Sound,
der
schneller
werdende
Herzschlag
Hey
DJ
this
play
that
song
こんな退屈ほら抜け出そう
Hey
DJ,
spiel
diesen
Song,
lass
uns
aus
dieser
Langeweile
ausbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiva, Ken The 390
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.