KEN THE 390 - Memory Lane - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane - KEN THE 390перевод на немецкий




Memory Lane
Memory Lane
あれは15の夜 時を遡る
Das war die Nacht, als ich 15 war, ich reise in der Zeit zurück
今も耳に残る 声をよく想う
Deine Stimme klingt noch in meinen Ohren, ich denke oft daran
君は元同じ地元で 違う高校
Du kamst aus demselben Ort, aber einer anderen High School
見た目も派手な格好
Dein Aussehen war auffällig, deine Kleidung extravagant
Bad boyでない俺じゃ釣り合わない
Ich war kein Bad Boy, passte nicht zu dir
背伸びしたところでユーエラも似合わない
Selbst wenn ich mich anstrengte, die New Era Cap stand mir nicht
今じゃない わかってるからただ眺めてた
Es war nicht die Zeit, das wusste ich, also sah ich nur zu
心の内 隠してた
Ich verbarg meine Gefühle
レイニーブルー baby true 本当は
Rainy Blue, Baby, true, die Wahrheit ist
君に夢中 年中 本当さ
Ich war verrückt nach dir, das ganze Jahr, wirklich
強がってても本当は
Auch wenn ich stark tat, die Wahrheit ist
君が僕のコントローラー
Du warst mein Controller
君に認められたくて背伸び
Ich strengte mich an, wollte von dir anerkannt werden
少しずつ覚えてくこの街のセオリー
Lernte nach und nach die Regeln dieser Stadt
それなのにその君から笑顔
Trotzdem, dein Lächeln...
消えたことには何にも気づけずに
dass es verschwunden war, bemerkte ich überhaupt nicht
あれはメモリーレーン中のteenage love
Das war Teenage Love auf der Memory Lane
覚えたてな分 甘く危険な
Frisch gelernt, deshalb süß und gefährlich
香りの方に引き寄せられる
Vom Duft angezogen
わかってる だから一度目だけ
Ich weiß es, deshalb nur das eine Mal
初めての朝は眩しくて
Der erste Morgen war blendend hell
昨日までの日々 なんだか恋しくて
Die Tage bis gestern vermisste ich irgendwie
すこし大人になったような 気がしたteenage love
Fühlte mich ein wenig erwachsener, Teenage Love
些細なことが事件さ
Kleinigkeiten waren Ereignisse
朝の電車はいつも同じ
Der Morgenzug ist immer derselbe
同じ時間 同じ車両に乗り込む
Zur selben Zeit, steige in denselben Waggon
君が先降りるまで 7分間
7 Minuten, bis du zuerst aussteigst
それだけで気分が高まるんだ
Allein das hebt meine Stimmung
その日君はなんだかおかしくて
An dem Tag warst du irgendwie seltsam
何話してても気まずくて
Egal worüber wir sprachen, es war unangenehm
その理由見えないまま 見送って
Ohne den Grund zu kennen, sah ich dir nach
もやもや消えずにつく終点
Die Unruhe blieb, als ich am Endbahnhof ankam
レイニーブルー baby true 本当は
Rainy Blue, Baby, true, die Wahrheit ist
君に夢中 年中 本当さ
Ich war verrückt nach dir, das ganze Jahr, wirklich
何やってても本当は
Egal was ich tat, die Wahrheit ist
君が僕のコントローラー
Du warst mein Controller
珍しく帰り道 君を見る
Seltsamerweise sehe ich dich auf dem Heimweg
駅のバス停 突然 君が言う
An der Bushaltestelle am Bahnhof sagst du plötzlich
「ねぇ どっか寄って帰ろうか」
"Hey, wollen wir auf dem Heimweg noch irgendwohin?"
寂しげな顔に少し戸惑う
Dein einsames Gesicht verwirrt mich ein wenig
あれはメモリーレーン中のteenage love
Das war Teenage Love auf der Memory Lane
覚えたてな分 甘く危険な
Frisch gelernt, deshalb süß und gefährlich
香りの方に引き寄せられる
Vom Duft angezogen
わかってる だから一度目だけ
Ich weiß es, deshalb nur das eine Mal
初めての朝は眩しくて
Der erste Morgen war blendend hell
昨日までの日々 なんだか恋しくて
Die Tage bis gestern vermisste ich irgendwie
すこし大人になったような 気がしたteenage love
Fühlte mich ein wenig erwachsener, Teenage Love
些細なことが事件さ
Kleinigkeiten waren Ereignisse
よくある駅前の
Im üblichen Karaoke vor dem Bahnhof
カラオケで何もするのでもなく
machen wir nichts Besonderes,
曲も入れず二人ただ黙って
Wählen kein Lied, wir beide schweigen nur
時が流れるのを待ってる
Warten darauf, dass die Zeit vergeht
重くなる空気 打ち破る勇気もなく
Die Luft wird schwer, ohne den Mut, sie zu durchbrechen
動けずに ただ眺めてる
Kann mich nicht bewegen, sehe nur zu
君の横顔 どんな言葉を
Dein Profil, welche Worte
かけりゃいいのかすらわからずに
ich sagen soll, weiß ich nicht einmal
レイニーブルー baby true 本当は
Rainy Blue, Baby, true, die Wahrheit ist
君に夢中 年中 本当さ
Ich war verrückt nach dir, das ganze Jahr, wirklich
何やってても本当は
Egal was ich tat, die Wahrheit ist
君が僕のコントローラー
Du warst mein Controller
「君の小さなミステイク いつか思い出に変わる」
"Dein kleiner Fehler wird irgendwann zur Erinnerung"
It′s ture 隣の 部屋で 誰かが歌う
It's true, im Nebenzimmer singt jemand
曲とぼくの気持ちが重なりあう
Das Lied und meine Gefühle überschneiden sich
あれはメモリーレーン中のteenage love
Das war Teenage Love auf der Memory Lane
覚えたてな分 甘く危険な
Frisch gelernt, deshalb süß und gefährlich
香りの方に引き寄せられる
Vom Duft angezogen
わかってる だから一度目だけ
Ich weiß es, deshalb nur das eine Mal
初めての朝は眩しくて
Der erste Morgen war blendend hell
昨日までの日々 なんだか恋しくて
Die Tage bis gestern vermisste ich irgendwie
すこし大人になったような 気がしたteenage love
Fühlte mich ein wenig erwachsener, Teenage Love
些細なことが事件さ
Kleinigkeiten waren Ereignisse





Авторы: Chiva, Ken The 390


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.