Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goddem - OSAKA ver.
Goddem - OSAKA Ver.
蹴飛ばすOld
Schoolな価値基準打破
Ich
trete
die
Old-School-Wertmaßstäbe
weg,
breche
sie
nieder
産み出すNew
Style
ベートーベンにバッハ
Schaffe
einen
neuen
Stil,
wie
Beethoven
und
Bach
バカは決まって言う
あいつは違うって
Die
Idioten
sagen
immer:
"Der
ist
anders"
逆にThank
You一緒にされちゃガッデム!!
Im
Gegenteil,
danke!
In
einen
Topf
geworfen
zu
werden,
ist
verdammt
nochmal
scheiße!!
人のせいにばっかしてもはじまんねー
Immer
nur
anderen
die
Schuld
zu
geben,
bringt
nichts
誰も真似出来ないような価値観で
Mit
Werten,
die
niemand
nachahmen
kann
他は圧倒
Bad
Boyだけじゃないやり方みせるDREAM
BOY
Die
anderen
überwältigen,
ich
zeige
einen
Weg,
der
nicht
nur
Bad
Boy
ist,
DREAM
BOY
実際の成功なんてだれも未体験
Echten
Erfolg
hat
doch
noch
niemand
erlebt
そこマネちゃ
アウチ
見るぜ痛い目
Das
nachzumachen?
Autsch!
Das
wird
wehtun
二代目目指して
イニミニマニモー?
Willst
du
die
zweite
Generation
sein?
Ene
mene
muh?
誰についてもくれない
きびだんご
Niemand
gibt
dir
für
Kibi
Dango
Gefolgschaft
俺は独りでやるぜ鬼退治
Ich
erledige
die
Dämonenjagd
allein
犬猿キジはいなくともピカイチ
Auch
ohne
Hund,
Affe
und
Fasan
bin
ich
der
Beste
意外にこう見えて肝は座ってる
Überraschenderweise,
auch
wenn
ich
so
aussehe,
habe
ich
Mumm
既存のやり方
塗り替えてくガッテム!
Die
bestehenden
Methoden
übermale
ich,
verdammt!
ベテランて言っちゃダメ!
ねー、いまの誰!?
Nenn
mich
nicht
Veteran!
Hey,
wer
war
das
gerade!?
それ褒めてんの?
黙れハゲ!!
Soll
das
ein
Kompliment
sein?
Halt
die
Klappe,
Glatzkopf!!
YoungでFreshめちゃヤベー
ほんとマジパねー
あのJK読モとタメ
Jung
und
frisch,
mega
krass,
echt
der
Wahnsinn,
im
gleichen
Alter
wie
dieses
JK-Lesermodel
イェーイ
永遠の17歳
マルキューで買い物
週7回
Yeah!
Ewig
17,
shoppe
bei
Marukyu
7 Mal
die
Woche
ラップで日本中からかい
バレるウソつく、理由ならない
Mit
Rap
ganz
Japan
ärgern,
Lügen
erzählen,
die
auffliegen,
grundlos
どーせダメ元
決して誰とも分かり合えない
待てども待てども
Ist
eh
aussichtslos,
kann
mich
mit
niemandem
verstehen,
warte
und
warte
ぼっち
さげぽよ
腫れ物だけども
たまに混ぜろよ
やめろよ真似事
Einsam,
depri,
wie
ein
Aussätziger
behandelt,
aber
lass
mich
manchmal
mitmachen,
hör
auf
mit
der
Nachahmung
まー、テキトーにチャラップ
あげぽよ
たまにオレのも褒めてあげろよ
Na
ja,
locker
drauflos
rappen,
gut
drauf,
lobe
auch
mal
meins
それだけで笑顔になんだって
そのためにひつこく頑張ってる
Schon
allein
das
bringt
mich
zum
Lächeln,
dafür
strenge
ich
mich
hartnäckig
an
これからは個性・プライドがサクリファイスのFunkyな猿芝居が流行るみたい
Ab
jetzt
wird
anscheinend
eine
funky
Affenshow
populär,
die
Individualität
und
Stolz
opfert
もしくは"すぐに会いに行ける"そんなお隣の少女が担う時代だから
Oder
weil
es
eine
Ära
ist,
die
von
dem
Mädchen
von
nebenan
getragen
wird,
das
man
"sofort
treffen
kann"
君ら賞味期限切れのラ・フランスじゃ
Ihr
seid
wie
abgelaufene
La-France-Birnen
まず無理なランクアップ
Ein
Rangaufstieg
ist
erstmal
unmöglich
そもそも感謝率少なめ
共感度低め
毒気多め
スキル高め
Grundsätzlich
wenig
Dankbarkeit,
geringes
Mitgefühl,
viel
Gift,
hohe
Skills
んなもん女子中高生は聞きたかねぇ
So
was
wollen
Mittel-
und
Oberschülerinnen
nicht
hören
(Oh~
Shit!)
なら好きにやんぜ
(Oh~
Shit!)
Dann
mach
ich
halt,
was
ich
will
その内お前も気になんぜ
Irgendwann
wird
es
dich
auch
interessieren
いざとなりゃアンプラグド
アンプ無しで演奏
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
unplugged,
spielen
ohne
Verstärker
アコギな商売揺らすBody
And
Soul
Ein
skrupelloses
Geschäft
erschüttert
Body
And
Soul
ライム・フロー・パンチラインの連立政権
Eine
Koalitionsregierung
aus
Reim,
Flow
und
Punchline
さぁお前も食らっちまいなこのバイブレーション
Na
los,
nimm
auch
du
diese
Vibration
auf
蓮舫でさえも避けれん膣痙攣
Selbst
Renho
kann
Scheidenkrämpfe
nicht
vermeiden
現状、不満なら枚挙に暇が無いが
Wenn
du
mit
der
aktuellen
Lage
unzufrieden
bist,
gibt
es
unzählige
Beispiele
Get
On
The
MicでYesもNoも聞かず地獄叩き落とすガッデム!!
Geh
ans
Mic,
ohne
Ja
oder
Nein
zu
fragen,
schlag
sie
in
die
Hölle,
verdammt!!
俺とあれを一緒にすんなやー
Wirf
mich
nicht
mit
dem
da
in
einen
Topf!
だって見てみろ非常にくだらん
Denn
schau
doch,
es
ist
extrem
bescheuert
ついていけんてきっしょいムーブメント
Mit
dieser
ekelhaften
Bewegung
kann
ich
nicht
mithalten
それでMC?
教える
Who′s
Men
Und
das
ist
ein
MC?
Ich
zeig
dir,
wer
Männer
sind
雀の涙程のFameで
Mit
Ruhm,
so
gering
wie
die
Träne
eines
Spatzen
いきっていったい何がオモロいねん?
Sich
aufspielen,
was
zum
Teufel
ist
daran
lustig?
ほんまに
あんたね
Ehrlich
mal,
du...
ええ加減
やんなんで
Hör
endlich
auf
damit
どうせその先は袋小路
Dieser
Weg
führt
sowieso
in
eine
Sackgasse
俺はプレイボーイのふくろとじを
Ich
bin
wie
der
versiegelte
Teil
im
Playboy,
den
man...
開ける勢いで簡単に
...mit
Schwung
leicht
öffnet
道を切り開く案内人
Ein
Wegweiser,
der
den
Pfad
bahnt
いかんせんキャンセル終わらせる番宣
Wie
auch
immer,
Schluss
mit
den
Absagen,
die
Programmwerbung
läuft
AM
FM
デジタル
ワンセグ
AM
FM
Digital
One-Seg
俺に合わせろお前のチャンネル
Stell
deinen
Kanal
auf
mich
ein
損はさせへん
聞かせるアンセム
Ich
lass
dich
keinen
Verlust
machen,
ich
lass
dich
eine
Hymne
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Watari, Ken The 390
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.