Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もしたくない
Ich will nichts tun
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun
気がついたらもう夜が朝になる
有り余る
Wenn
ich
es
merke,
ist
die
Nacht
schon
zum
Morgen
geworden.
Obwohl
die
Zeit
わけじゃない時間なのに何もしたくない
nicht
gerade
unbegrenzt
ist,
will
ich
nichts
tun.
アイデアは頭の中
でもノートは白紙のまま
Die
Ideen
sind
im
Kopf,
aber
das
Notizbuch
bleibt
leer.
ダメさそりゃこのまま
だけど
何もしたくない
So
geht
das
nicht
weiter,
klar,
aber
ich
will
nichts
tun.
さっきの君の
態度が気になる
はじめらんないよ身支度
Dein
Verhalten
von
vorhin
beschäftigt
mich.
Ich
kann
mich
nicht
mal
fertig
machen.
いつも言葉短く
わかってやってんなら趣味悪い
Immer
nur
kurze
Worte.
Wenn
du
das
mit
Absicht
tust,
hast
du
einen
schlechten
Geschmack.
朝も夜も何してても
君のことが気になる
Morgens,
abends,
was
ich
auch
tue,
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
いくら歳を重ねたとこで君の前じゃ
ビギナーズ
Egal,
wie
viele
Jahre
vergehen,
vor
dir
bin
ich
ein
Beginner.
何もしたくない
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun,
ich
will
nichts
tun.
何もしたくない
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun,
ich
will
nichts
tun.
朝も昼も夜も
今日はもう何だか何もしたくない
Morgens,
mittags,
abends,
heute
will
ich
irgendwie
einfach
gar
nichts
tun.
何も
何も
何も
したくない
Nichts,
nichts,
nichts
will
ich
tun.
何もしたくない
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun,
ich
will
nichts
tun.
朝から体重い
昨日から何だかダルイ
Seit
dem
Morgen
fühlt
sich
mein
Körper
schwer
an,
seit
gestern
bin
ich
irgendwie
schlapp.
動きのスピードが遅い
てか何にもやる気しない
Meine
Bewegungen
sind
langsam,
oder
besser
gesagt,
ich
habe
zu
gar
nichts
Lust.
それでもいつもは仕事に向かうのに今日はもう嫌になる
マジでそう
Normalerweise
gehe
ich
trotzdem
zur
Arbeit,
aber
heute
habe
ich
echt
keine
Lust
mehr.
Ernsthaft.
職場じゃ何とか作る笑顔でも
隠してる気持ちがはみ出そう
Bei
der
Arbeit
zwinge
ich
mich
irgendwie
zu
einem
Lächeln,
aber
meine
versteckten
Gefühle
drohen
durchzubrechen.
しなくちゃいけないほど
やる気しない
Je
mehr
ich
etwas
tun
muss,
desto
weniger
Lust
habe
ich.
つか
それじゃもう
そもそも
やる意味ない
Außerdem,
dann
hat
es
ja
von
vornherein
keinen
Sinn
mehr,
es
zu
tun.
でも
何もしなくてもいいとか言われたら逆に寂しくて何かしたい
Aber
wenn
mir
gesagt
wird,
ich
müsse
nichts
tun,
fühle
ich
mich
paradoxerweise
einsam
und
will
doch
etwas
tun.
わけわからないけど
本音
そんでも最後は
結局やるしかねー
Ich
versteh's
selbst
nicht,
aber
das
ist
ehrlich.
Und
trotzdem,
am
Ende
muss
ich
es
wohl
doch
tun.
ならせめて言わせてよ
今はでかい声
張り上げ
何もしたくない
Dann
lass
mich
wenigstens
jetzt
laut
herausschreien:
Ich
will
nichts
tun!
何もしたくない
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun,
ich
will
nichts
tun.
何もしたくない
何もしたくない
Ich
will
nichts
tun,
ich
will
nichts
tun.
朝も昼も夜も
今日はもう何だか何もしたくない
Morgens,
mittags,
abends,
heute
will
ich
irgendwie
einfach
gar
nichts
tun.
何も
何も
何も
したくない
Nichts,
nichts,
nichts
will
ich
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ixl, Ken The 390
Альбом
何もしたくない
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.