Текст и перевод песни KENAY - Der Sonne entgegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Sonne entgegen
Навстречу солнцу
Ich
liebe,
wer
du
bist
und
wer
du
nicht
bist.
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
какой
ты
не
являешься.
Ich
erzähl'
immer
so
gern
uns're
Geschichte.
Я
всегда
с
удовольствием
рассказываю
нашу
историю.
Wir
zwei
so
gleich
und
doch
zu
parallel.
Мы
такие
похожие,
и
всё
же
такие
разные.
Es
hat
immernoch
das
letzte
Stück
gefehlt.
Всегда
не
хватало
последнего
кусочка
пазла.
Genau
wie
ich,
warst
du
nicht
angekommen,
Как
и
я,
ты
не
чувствовала
себя
на
своем
месте,
Tief
verletzt
nur
das
Schlimmste
angenommen.
Глубоко
раненная,
принимала
только
худшее.
Doch
dann
wachst
du
auf
und
siehst
den
Unterschied.
Но
потом
ты
просыпаешься
и
видишь
разницу.
Wer
fliegen
will,
muss
loslassen,
was
ihn
herunterzieht.
Кто
хочет
летать,
должен
отпустить
то,
что
тянет
его
вниз.
Wir
sind
auf
Kurs
geblieben,
Мы
не
сбились
с
курса,
Wir
ham'
und
groß
geschrieben.
Мы
написали
себя
с
большой
буквы.
Ich
werde
nichts
mehr
lieben,
Я
не
буду
любить
ничего
больше,
Als
in
deinem
Schoß
zu
liegen.
Чем
лежать
в
твоих
объятиях.
Wir
fanden
unser'n
Frieden,
Мы
обрели
свой
покой,
Umfahr'n
die
großen
Krisen,
Объезжаем
стороной
большие
кризисы,
Müssten
nur
die
Augen
schließen,
Нам
нужно
лишь
закрыть
глаза,
Um
gemeinsam
loszufliegen.
Чтобы
взлететь
вместе.
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhu
Навстречу
солнцу,
уху
уху
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhuhuh
Навстречу
солнцу,
уху
ухухух
Du
machst
Sonne
aus
Regen.
Ты
делаешь
солнце
из
дождя.
Ich
liebe,
wer
du
warst
und
wer
du
morgen
bist.
Я
люблю
тебя
такой,
какой
ты
была,
и
какой
ты
будешь
завтра.
Seh
dich
im
Morgenlicht
und
weiß,
dass
nichts
verborgen
ist.
Вижу
тебя
в
утреннем
свете
и
знаю,
что
ничто
не
скрыто.
Hab
ich
mal
graues
Haar
und
einen
weißen
Bart,
Если
у
меня
появятся
седые
волосы
и
белая
борода,
Dann
ist
das
scheiß
egal,
weil
es
die
schönste
Reise
war.
То
это
будет
неважно,
потому
что
это
было
прекраснейшее
путешествие.
Mit
dir
bergauf,
bergab
С
тобой
в
гору,
с
тобой
под
гору,
Wir
ham
geweint,
gelacht
Мы
плакали,
смеялись,
Ne
gute
Zeit
gehabt,
Хорошо
проводили
время,
Es
uns
nicht
immer
leicht
gemacht.
Хотя
нам
не
всегда
было
легко.
Doch
dann
wach
ich
auf
und
seh
den
Unterschied.
Но
потом
я
просыпаюсь
и
вижу
разницу.
Dank
dir
wird
mir
bewusst,
dass
es
manchmal
noch
Wunder
gibt.
Благодаря
тебе
я
понимаю,
что
иногда
чудеса
случаются.
Wir
sind
auf
Kurs
geblieben,
Мы
не
сбились
с
курса,
Wir
ham'
und
groß
geschrieben.
Мы
написали
себя
с
большой
буквы.
Ich
werde
nichts
mehr
lieben,
Я
не
буду
любить
ничего
больше,
Als
in
deinem
Schoß
zu
liegen.
Чем
лежать
в
твоих
объятиях.
Wir
fanden
unser'n
Frieden,
Мы
обрели
свой
покой,
Umfahr'n
die
großen
Krisen,
Объезжаем
стороной
большие
кризисы,
Müssten
nur
die
Augen
schließen,
Нам
нужно
лишь
закрыть
глаза,
Um
gemeinsam
loszufliegen.
Чтобы
взлететь
вместе.
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhuu
Навстречу
солнцу,
уху
ухуу
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhuhuh
Навстречу
солнцу,
уху
ухухух
Du
bist,
wie
Sommer
in
Schweden.
Ты
как
лето
в
Швеции.
Ich
liebe,
wer
du
bist
und
wer
du
nicht
bist.
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
какой
ты
не
являешься.
Ich
erzähl'
immer
so
gern
uns're
Geschichte.
Я
всегда
с
удовольствием
рассказываю
нашу
историю.
Ich
liebe,
wer
du
bist
und
wer
du
nicht
bist.
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
и
какой
ты
не
являешься.
Ich
erzähl'
immer
so
gern
uns're
Geschichte.
Wir
sind
auf
Kurs
geblieben,
Я
всегда
с
удовольствием
рассказываю
нашу
историю.
Мы
не
сбились
с
курса,
Wir
ham'
und
groß
geschrieben.
Мы
написали
себя
с
большой
буквы.
Ich
werde
nichts
mehr
lieben,
Я
не
буду
любить
ничего
больше,
Als
in
deinem
Schoß
zu
liegen.
Чем
лежать
в
твоих
объятиях.
Wir
fanden
unser'n
Frieden,
Мы
обрели
свой
покой,
Umfahr'n
die
großen
Krisen,
Объезжаем
стороной
большие
кризисы,
Müssten
nur
die
Augen
schließen,
Нам
нужно
лишь
закрыть
глаза,
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhu
Навстречу
солнцу,
уху
уху
Der
Sonne
entgegen,
uhu
uhuhuh
Willkommen
im
Leben!
Навстречу
солнцу,
уху
ухухух
Добро
пожаловать
в
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Dernhoff, Yanek Staerk, Jem Peter Seifert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.