KENAY - Müde Pioniere (Nico Pusch Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KENAY - Müde Pioniere (Nico Pusch Remix)




Müde Pioniere (Nico Pusch Remix)
Уставшие пионеры (Nico Pusch Remix)
Wir stehen auf und wir resignieren
Мы встаём, но мы сдаёмся,
Wir schlafwandeln und wir marschieren
Лунатики, мы всё же мчимся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir werden scheitern und triumphieren
Мы проиграем и победим,
Werden uns wehtun und berühren
Друг друга раним, но коснёмся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
(Pioniere, Pioniere, Pioniere)
(Пионеры, пионеры, пионеры)
Wir stehen auf und wir resignieren
Мы встаём, но мы сдаёмся,
Wir schlafwandeln und wir marschieren
Лунатики, мы всё же мчимся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir werden scheitern und triumphieren
Мы проиграем и победим,
Werden uns wehtun und berühren
Друг друга раним, но коснёмся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir stehen auf und wir resignieren
Мы встаём, но мы сдаёмся,
Wir schlafwandeln und wir marschieren
Лунатики, мы всё же мчимся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir werden scheitern und triumphieren
Мы проиграем и победим,
Werden uns wehtun und berühren
Друг друга раним, но коснёмся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir werden scheitern und triumphieren
Мы проиграем и победим,
Werden uns wehtun und berühren
Друг друга раним, но коснёмся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir stehen auf und wir resignieren
Мы встаём, но мы сдаёмся,
Wir schlafwandeln und wir marschieren
Лунатики, мы всё же мчимся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
Wir werden scheitern und triumphieren
Мы проиграем и победим,
Werden uns wehtun und berühren
Друг друга раним, но коснёмся.
Wir zogen aus, um die Welt zu spüren
Мы шли, мир хотели мы познать,
Doch sind heut müde Pioniere
Но нынче стали мы усталые пионеры.
(Pioniere, Pioniere, Pioniere)
(Пионеры, пионеры, пионеры)





Авторы: YANEK STAERK, JEM PETER SEIFERT, MAX LESSMANN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.