KENTA feat. TAIRIKU & TSUKEMEN - ベストフレンド - перевод текста песни на немецкий

ベストフレンド - TSUKEMEN , KENTA перевод на немецкий




ベストフレンド
Beste Freundin
「もう寝よう」と言ってから 何時間話してたんだろう?
"Nachdem wir sagten 'Lass uns schlafen gehen', wie viele Stunden haben wir wohl geredet?"
いつの間にか話はそれて 涙は乾いてた
Irgendwann schweifte das Gespräch ab, die Tränen waren getrocknet.
昔から何かあると 全部君に話してたよね
Schon immer, wenn etwas war, habe ich dir alles erzählt, nicht wahr?
同じような話でも 何度でも笑える
Auch über die gleiche Geschichte können wir immer wieder lachen.
いつも君の言葉に励まされているよ
Deine Worte muntern mich immer auf.
「あなたが決めたことなら どんな時だって味方よ
"Wenn du dich für etwas entschieden hast, stehe ich jederzeit auf deiner Seite.
一番幸せになって欲しい 誰よりも
Ich möchte, dass du am glücklichsten wirst, mehr als jeder andere.
あなたが悲しいと 私も悲しい ずっとずっと笑ってて欲しい」
Wenn du traurig bist, bin ich auch traurig. Ich möchte, dass du immer, immer lächelst."
「もういいよ」と思うような くだらない思い出ばかりが
Nur scheinbar belanglose Erinnerungen, bei denen man denkt "Ach, egal",
増えていって一つ一つが宝物になって
häufen sich an, und jede einzelne wird zu einem Schatz.
離れて暮らしていても「独りじゃないから」と寄り添う
Auch wenn wir getrennt leben, stehst du mir bei mit "Du bist nicht allein".
頑張れてる今の私を 君なしじゃ語れない
Mein jetziges Ich, das sich so bemüht, kann man ohne dich nicht beschreiben.
君との写真振り返る すぐあの頃に帰れる
Wenn ich Fotos mit dir anschaue, kann ich sofort in jene Zeit zurückkehren.
優しい君の力に 私もきっとなりたい
Ich möchte bestimmt auch eine Stütze für dich sein, so gütig wie du bist.
一番幸せになってほしい 誰よりも
Ich möchte, dass du am glücklichsten wirst, mehr als jeder andere.
退屈な日々に 色をつけてくれた ベストフレンド 絆輝くよ
Du hast Farbe in meine langweiligen Tage gebracht, beste Freundin, unsere Verbindung leuchtet.
いつも君の言葉に励まされているよ
Deine Worte muntern mich immer auf.
「恋に敗れた時だって 夢に迷った時だって
"Auch wenn du in der Liebe gescheitert bist, auch wenn du an deinen Träumen zweifelst,
何も出来ない私だけど 味方よ
auch wenn ich nichts tun kann, ich bin auf deiner Seite.
あなたの笑顔は 何よりも輝く 二人がいれば無敵よ」
Dein Lächeln strahlt heller als alles andere. Wenn wir zusammen sind, sind wir unbesiegbar."
君の力に 私もきっとなりたい
Ich möchte bestimmt auch eine Stütze für dich sein.
一番幸せになってほしい 誰よりも
Ich möchte, dass du am glücklichsten wirst, mehr als jeder andere.
退屈な日々に 色をつけてくれた ベストフレンド 絆輝くよ
Du hast Farbe in meine langweiligen Tage gebracht, beste Freundin, unsere Verbindung leuchtet.
ベストフレンズ いつもありがとう
Beste Freundin, danke für alles.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.