KENTUKKI - покажи - перевод текста песни на немецкий

покажи - KENTUKKIперевод на немецкий




покажи
zeig
Покажи, покажи
Zeig mir, zeig mir
Покажи, покажи
Zeig mir, zeig mir
Покажи мне альбом
Zeig mir das Album
Нарисованных мыслей
Gezeichneter Gedanken
Что когда-то скрывала в дыму
Das du einst im Rauch verborgen hast
Видишь, там вон мой дом
Siehst du, dort drüben ist mein Haus
Заходи иногда
Komm manchmal vorbei
Приму в гости и чай предложу
Ich heiße dich willkommen und biete dir Tee an
Не умеешь на скейте?
Kannst du nicht Skateboard fahren?
Давай вместе
Lass uns zusammen
Так не нравился плейлист твоих тупых песен
Ich mochte die Playlist deiner dummen Lieder so gar nicht
Только не разбей мои мифы о чести
Zerbrich nur nicht meine Mythen von Ehre
Проберёмся в этот край
Wir schleichen uns in diese Gegend
Пропадём без вести
Verschwinden spurlos
Разбивайся в осколки
Zerbrich in Scherben
Тогда я разобьюсь с тобой
Dann zerbreche ich mit dir
В мире долгих снов и беспокойств
In einer Welt langer Träume und Sorgen
Не беспокойся, родная
Sorg dich nicht, meine Liebe
Ведь я с тобой
Denn ich bin bei dir
Разбивайся в осколки
Zerbrich in Scherben
Тогда я разобьюсь с тобой
Dann zerbreche ich mit dir
В мире долгих снов и беспокойств
In einer Welt langer Träume und Sorgen
Не беспокойся, родная
Sorg dich nicht, meine Liebe
Ведь я с тобой
Denn ich bin bei dir
Нарисованные идеалы
Gezeichnete Ideale
В моей голове (голове)
In meinem Kopf (Kopf)
То ли ты и вправду идеальна (идеальна)
Bist du wirklich ideal (ideal)?
А я не в себе
Und ich bin nicht bei mir
Сотни сообщений против твоих двух
Hunderte Nachrichten gegen deine zwei
Я не в себе (не в себе)
Ich bin nicht bei mir (nicht bei mir)
И в жаркий день
Und an einem heißen Tag
И не во внимании (во внимании)
Und ohne Aufmerksamkeit (Aufmerksamkeit)
Сколько же нас в мире таких странных
Wie viele von uns seltsamen gibt es auf der Welt?
О-о, забирает ночь
Oh-oh, die Nacht nimmt mich mit
Себе не могу помочь
Ich kann mir nicht helfen
Ночи позади
Die Nächte sind vorbei
Я потерял пути
Ich habe den Weg verloren
Ты меня не дождись
Warte nicht auf mich
К тебе больше не приду
Ich komme nicht mehr zu dir
Я не могу поверить
Ich kann nicht glauben
Что я в своём бреду
Dass ich in meinem Wahn bin
Ты не подаришь мне свою любовь
Du wirst mir deine Liebe nicht schenken
Поэтому
Deshalb
Вместо внимания
Anstelle von Aufmerksamkeit
Дари свои рисунки
Schenk mir deine Zeichnungen
Разбивайся в осколки
Zerbrich in Scherben
Тогда я разобьюсь с тобой
Dann zerbreche ich mit dir
В мире долгих снов и беспокойств
In einer Welt langer Träume und Sorgen
Не беспокойся, родная
Sorg dich nicht, meine Liebe
Ведь я с тобой
Denn ich bin bei dir
Разбивайся в осколки
Zerbrich in Scherben
Тогда я разобьюсь с тобой
Dann zerbreche ich mit dir
В мире долгих снов и беспокойств
In einer Welt langer Träume und Sorgen
Не беспокойся, родная
Sorg dich nicht, meine Liebe
Ведь я с тобой
Denn ich bin bei dir





Авторы: васильев назар андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.